Lewis & Short

Parsing inflected forms may not always work as expected. If the following does not give the correct word, try Latin Words or Perseus.

The word ap could not be parsed. Trying a normal dictionary lookup:

No entries found. Showing closest matches:

absis or apsis, īdis (collat. form ab-sīda, ae, Paul. Ep. 12; cf. Isid. Orig. 15, 8, 7), f., = ἁψίς, lit. a fitting together in a circular form, hence an arch or vault.

  1. I. Plin. Ep. 2, 17 (but in Plin. 36, 12, 17, the correct read. is aspidem, v. Sillig ad h. l.).
    In a church, the choir, Isid. Orig. 15, 18, 7, and Paul. Ep. 12 (in both of which it is doubtful whether absis, idis, or absida, ae, should be read; cf. Areval upon Isid. l. c.).
  2. II. The circle which a star describes in its orbit, Plin. 2, 18, 16, § 79; cf. id. 2, 15, 13, § 63.
  3. III. A round dish or bowl, Dig. 34, 2, 19, § 6; ib. Fragm. 32, § 1.

ăpăgĕ, the Greek imp. ἄπαγε, used as interj., away with thee! away! begone! avaunt! etc.; or also, away with it! away! not surely! constr. with acc. (like o, ah, en, etc.) or absol., also with sis (= si vis) (only in the comic poets or in epist. style; never used by Cic.).

      1. a. With acc.: apage te a me, Plaut. Am. 2, 1, 32; id. Cas. 2, 8, 23; Ter. Eun. 5, 2, 65; Auct. ad Her. 4, 51, 64; Vatin. ap. Cic. Fam. 5, 10: apage istas a me sorores, Plaut. Bacch. 3, 1, 5; id. Merc. 1, 2, 33.
      2. b. Absol.: Apage, non placet me etc., Plaut. Am. 1, 1, 154: apage, haud nos id deceat, id. Capt. 2, 1, 17.
      3. c. With sis: apage, sis, Plaut. Poen. 1, 2, 15, and Ter. Eun. 4, 6, 18: apage, sis, Amor, Plaut. Trin. 2, 1, 30: apage me, sis, id. ib. 4, 1, 19. Cf. Hand, Turs. I. p. 403 sq.

ăpălă (hăp-), adj. n. plur., = ἁπαλά, soft, tender, only with ova, Apic. 7, 17; Cael. Aur. Tard. 2, 7; Scrib. Comp. 104.

Ăpămēa or -īa, ae, f., = Ἀπάμεια.

  1. I. One of the most distinguished towns in Cœle-Syria, on the Orontes, in the Middle Ages, Afamiah or Famit, now Famieh, Liv. 38, 13 (where there is an allusion to the origin of the name), Cassiod. ap. Cic. Fam. 12, 12; Plin. 5, 23, 19, § 81; cf. Mann. Syr. 360.
  2. II. A town in Bithynia, earlier called Myrlea, now Moudania, Plin. 5, 32, 40, § 143; cf. Mann. Asia Min. 3, 560.
  3. III. A town in Phrygia the Great, now Dineir, Cic. Att. 5, 16; id. Fam. 2, 17; Plin. 5, 29, 29, § 106; cf. Mann. Asia Min. 3, 120 and 122.
    Hence,
  4. IV. Derivv.
    1. A. Ăpămēensis or Ăpă-mensis, e, adj., pertaining to Apamea (in Phrygia Major): forum Apamense, Cic. Att. 5, 21: civitas, id. Fam. 5, 20, 2.
    2. B. Ăpă-mēnus, a, um, adj., the same: regio, Plin. 5, 29, 31, § 113: vinum, id. 14, 7, 9, § 75.
    3. C. Ăpămēus, a, um, adj., of or belonging to Apamea (in Bithynia); hence, Ăpămēi, ōrum, m., its inhabitants, Trajan. ap. Plin. Ep. 10, 57.

ăparctĭas, ae, m., = ἀπαρκτἰας, the north wind (in pure Latin, septentrio), Plin. 2, 47, 46, § 119; cf. Gell. 2, 22.

ăpărīnē, ēs, f., = ἀπαρίνη, a plant, cleavers: Galium aparine, Linn.; Plin. 27, 5, 15, § 32.

ăpăthīa, ae, f., = ἀπάθεια, freedom from passion or feeling, insensibility, the Stoic principle of morals, Stoicism, Gell. 19, 12 fin.

ăpătōr, ŏris, adj., = ἀπάτωρ, without father, Tert. Praescr. c. 53 Melchis.

Ăpătūrĭus, ii, m., a scene-painter of Allabanda, Vitr. 7, 5, 5.

Ăpătūrŏs, i, n., a place on the Cimmerian Bosporus, with a temple of Venus Apaturia, Plin. 6, 6, 6, § 18.
Hence, Ăpă-tūrĭa, ōrum, n., a festival of Venus Apaturia, Tert. Apol. 39.

ape: prohibe, compesce, Paul. ex Fest. p. 22 Müll.; v. apio.

ăpēlĭōtes, ae, m., = ἀφηλιώτης, Att., ἀπηλιώτης, the east wind (in pure Lat., subsolanus), Cat. 26, 3; Plin. 2, 47, 46, § 119.

Ăpella, ae, m.

  1. I. The name of a Roman freedman, Cic. Att. 12, 19; id. Fam. 7, 25; Planc. ap. Cic. Fam. 10, 17.
  2. II. The name of a credulous Jew who lived in the time of Horace; hence, appellative for a credulous man, Hor. S. 1, 5, 100.

Ăpelles, is (voc. Apella, Plaut. Poen. 5, 4, 101, as if from the Doric Ἀπελλᾶς), m., = Ἀπελλῆς, a distinguished Greek painter in the time of Alexander the Great, Plin. 35, 10, 36, § 10; Cic. Brut. 18, 70; id. Off. 3, 2, 10; id. Fam. 1, 9; Prop. 4, 8, 11 al.
Hence, Ăpellēus, a, um, adj., of or belonging to Apelles: opus, Mart. 7, 83: tabulae, Prop. 1, 2, 22 al.

Ăpello, v. Apollo.

* Āpennīnĭcŏla, ae, comm. [Apenninus-colo], a dweller among the Apennines, Verg. A. 11, 700.

Āpennīnĭgĕna, ae, comm. [Apenninus-gigno], born upon the Apennines, originating there, Ov. M. 15, 432; Claud. VI. Cons. Hon. 505.

Āpennīnus (better Appennīnus, Verg. A. 12, 703 Cod. Med.; also APENINVS, Inscr. Grut. 204, 18), i, m. [from the Celtic penn, mountain-summit], the mountainchain that passes through the length of Italy, the Apennines, Plin. 3, 5, 7, § 48; conspicuous for height; hence, celsus Appenninus, Hor. Epod. 16, 29: Appenninus nubifer, Ov. M. 2, 226.
Personified: gaudetque nivali Vertice se attollens pater Appenninus ad auras, Verg. A. 12, 703; cf. Mann. Ital. 1, 264 sq.

1. ăper, pri, m. [cf. old Germ. Ebar; Germ. Eber; Angl.-Sax. bār = aper, verres; Engl. boar; cf. Lat. caper, with change of meaning, and the Gr. κάπρος], a wild boar.

  1. I.
    1. A. Lit., Ov. M. 8, 282; 9, 192; 10, 550; 10, 715; Verg. E. 7, 29; 10, 56; id. A. 1, 324 al.: aper Erymanthius, Cic. Tusc. 4, 22, 50: Arcadius, the Erymanthian boar slain by Her cules, Mart. 9, 104: aper de silvā, Vulg. Psa. 79, 14.
      Among the Romans a delicacy, Juv. 1, 140.
      Masc. form used of the female in Varr. L. L. 8, 47, p. 183 Müll., though Pliny had formed apra, q. v.
    2. B. Prov.
      1. 1. Uno saltu duos apros capere, to kill two birds with one stone, Plaut. Cas. 2, 8, 40.
      2. 2. Apros immittere liquidis fontibus, for something perverse, inconsiderate, Verg. E. 2, 59.
  2. II. Transf.
    1. A. A standard of the Roman legions, Plin. 10, 4, 5, § 16.
    2. B. A kind of fish, Enn. ap. App. p. 486: is, qui aper vocatur in Acheloo amne, grunnitum habet, Plin. 11, 51, 112, § 267 Jan.

2. Ăper, pri, m., a Roman cognomen, Tac. Or. 2; Lampr. Commod. 2; Inscr. Grut. 692, 8.

Ăpĕrantĭa, ae, f., = Ἀπεραντία, a small province in Thessaly, south of the Dolopians, Liv. 36, 33; 38, 3; cf. Mann. Greece, 39.
Hence, Ăpĕrantĭi, ōrum, m., its inhabitants, Liv. 43, 22.

ăpĕrĭbĭlis, v. apertibilis.

ăpĕrĭo, ĕrŭi, ertum, 4, v. a. (fut. aperibo, Plaut. Truc. 4, 2, 50; Pompon. ap. Non. p. 506, 30) [ab-pario, to get from, take away from, i.e. to uncover, like the opp. operio, from obpario, to get for, to put upon, i. e. to cover; this is the old explanation, and is received by Corssen, Ausspr. I. p. 653; II. p. 410, and by Vanicek, p. 503], to uncover, make or lay bare.

  1. I. Lit.: patinas, Plaut. Ps. 3, 2, 51: apertae surae, Turp. ap. Non. p. 236, 16: apertis lateribus, Sisenn. ib. p. 236, 26: capite aperto esse, Varr. ib. p. 236, 25; p. 236, 28: ut corporis partes quaedam aperiantur, Cic. Off. 1, 35, 129: caput aperuit, id. Phil. 2, 31; Sall. H. Fragm. ap. Non. p. 236, 20: capita, Plin. 28, 6, 17, § 60: aperto pectore, Ov. M. 2, 339; and poet. transf. to the person: apertae pectora matres, id. ib. 13, 688: ramum, Verg. A. 6, 406 al.
    Trop., to make visible, to show, reveal, Liv. 22, 6: dispulsā nebulā diem aperuit, id. 26, 17 (cf. just before: densa nebula campos circa intexit): dies faciem victoriae, Tac. Agr. 38: lux aperuit bellum ducemque belli, Liv. 3, 15: novam aciem dies aperuit, Tac. H. 4, 29: his unda dehiscens Terram aperit, opens to view, Verg. A. 1, 107.
    From the intermediate idea of making visible,
  2. II. Metaph.
  1. A.
    1. 1. To unclose, open: aperto ex ostio Alti Acheruntis, Poët. ap. Cic. Tusc. 1, 16, 37: aperite aliquis ostium, Ter. Ad. 4, 4, 26; so id. Heaut. 2, 3, 35: forem aperi, id. Ad. 2, 1, 13: fores, id. Eun. 2, 2, 52; Ov. M. 10, 457; Suet. Aug. 82: januas carceris, Vulg. Act. 5, 19: fenestram, ib. Gen. 8, 6: liquidas vias, to open the liquid way, Lucr. 1, 373; so Verg. A. 11, 884: sucum venis fundere apertis, to pour out moisture from its open veins, Lucr. 5, 812: saccum, Vulg. Gen. 42, 27: os, ib. ib. 22, 28: labia, ib. Job, 11, 5: oculos, ib. Act. 9, 8: accepi fasciculum, in quo erat epistula Piliae: abstuli, aperui, legi, Cic. Att. 5, 11 fin.; so id. ib. 1, 13; 6, 3: aperire librum, Vulg. Apoc. 5, 5; 20, 12: testamentum, Plin. 7, 52, 53, § 177 (cf.: testamentum resignare, Hor. Ep. 1, 7, 9); Suet. Caes. 83; id. Aug. 17: sigillum aperire, to break, Vulg. Apoc. 6, 3 al.: ferro iter aperiundum est, Sall. C. 58, 7: locumasylum, to make it an asylum, Liv. 1, 8: subterraneos specus, Tac. G. 16: navigantibus maria, Plin. 2, 47, 47, § 122: arbor florem aperit, id. 12, 11, 23, § 40 et saep.: aperire parietem, to open a wall, in order to put a door or window in it, Dig. 8, 2, 40: alicui oculos aperire, to give sight to (after the Heb.), Vulg. Joan. 9, 10; 9, 14 al.; so, aures aperire, to restore hearing to, ib. Marc. 7, 35.
      1. 2. Trop.: nec ita claudenda est res familiaris, ut eam benignitas aperire non possit, Cic. Off. 2, 15, 54: amicitiae fores. id. Fam. 13, 10: multus apertus cursus ad laudem, id. Phil. 14, 6 fin.: tibi virtus tua reditum ad tuos aperuit, id. Fam. 6, 11: philosophiae fontes, id. Tusc. 1, 3, 6; id. Mil. 31, 85 et saep.: alicujus oculos aperire, to open one’s eyes, make him discern (after the Heb.), Vulg. Gen. 3, 5; 3, 7; ib. Act. 26, 18; so, alicujus cor aperire, ib. ib. 16, 14: ventus incendio viam aperuit, Liv. 6, 2: occasionem ad invadendum, id. 4, 53; so id. 9, 27: si hanc fenestram aperueritis (i.e. if you enter upon the way of complaint), nihil aliud agi sinetis, Suet. Tib. 28 (cf. Ter. Heaut. 3, 1, 72: Quantam fenestram ad nequitiem patefeceris!): quia aperuisset gentibus ostium fidei, Vulg. Act. 14, 27; ib. Col. 4, 3.
        So of the new year, to open it, i.e. begin: annum, Verg. G. 1, 217: contigit ergo privatis aperire annum (since the consul entered upon his office the first of January), Plin. Pan. 58, 4 Gierig and Schaef.
        So also of a school, to establish, set up, begin, or open it: Dionysius tyrannus Corinthi dicitur ludum aperuisse, Cic. Fam. 9, 18; so Suet. Gram. 16; id. Rhet. 4.
        Poet.: fuste aperire caput, i.e. to cleave, split the head, Juv. 9, 98.
    2. B. Aperire locum (populum, gentes, etc.), to lay open a place, people, etc., i.e. to open an entrance to, render accessible (cf. patefacio); most freq. in the histt., esp. in Tacitus: qui aperuerint armis orbem terrarum, Liv. 42, 52; 42, 4: Syriam, Tac. A. 2, 70: omnes terras fortibus viris natura aperuit, id. H. 4, 64: novas gentes, id. Agr. 22: gentes ac reges, id. G. 1: Britanniam tamdiu clausam aperit, Mel. 3, 6, 4; Luc. 1, 465 Cort.: Eoas, id. 4, 352: pelagus, Val. Fl. 1, 169.
    3. C. Transf. to mental objects, to disclose something unknown, to unveil, reveal, make known, unfold, to prove, demonstrate; or gen. to explain, recount, etc.: occulta quaedam et quasi involuta aperiri, Cic. Fin. 1, 9, 30: explicanda est saepe verbis mens nostra de quāque re atque involutae rei notitia definiendo aperienda est, id. Or. 33, 116: alicui scripturas aperire, Vulg. Luc. 24, 32: tua probra aperibo omnia, Plaut. Truc. 4, 2, 50: ne exspectetis argumentum fabulae; hi partem aperient, Ter. Ad. prol. 23: non quo aperiret sententiam suam, sed etc., Cic. de Or. 1, 18, 84: eo praesente conjurationem aperit, Sall. C. 40, 6: naturam et mores, id. ib. 53 fin.; so id. ib. 45, 1; 47, 1; id. J. 33, 4: lux fugam hostium aperuit, Liv. 27, 2: aperiri error poterat, id. 26, 10: casus aperire futuros, to disclose the future, Ov. M. 15, 559: futura aperit, Tac. H. 2, 4.
      So also, se aperire or aperiri, to reveal one’s true disposition, character: tum coacti necessario se aperiunt, show themselves in their true light, Ter. And. 4, 1, 8: studio aperimur in ipso, Ov. A. A. 3, 371: exspectandum, dum se ipsa res aperiret, Nep. Paus. 3, 7; Quint. prooem. § 3.
      Sometimes constr. with acc. and inf., a rel.-clause, or de: cum jam directae in se prorae hostes appropinquare aperuissent, Liv. 44, 28: domino navis, quis sit, aperit, Nep. Them. 8, 6; so id. Eum. 13, 3: de clementiā, Auct. ad Her. 2, 31.
      In a gen. sense (freq. in epistt.) in Cic. Att. 5, 1, 2: de Oppio factum est, ut volui, et maxime, quod DCCC. aperuisti, you promised, i.e. that it should be paid to him (= ostendisti te daturum, Manut.); cf. the more definite expression: de Oppio bene curāsti, quod ei DCCC. exposuisti, id. ib. 5, 4, 3.
      Hence, ăpertus, a, um, P. a.; pr., opened; hence, open, free.
    1. A. Lit.
      1. 1. Without covering, open, uncovered (opp. tectus): naves apertae, without deck, Cic. Verr. 2, 5, 40; Liv. 31, 22 fin.; cf. id. 32, 21, 14: centum tectae naves et quinquaginta leviores apertae, et saep.; v. navis.
        Also, without covering or defence, unprotected, exposed: locus, Caes. B. C. 3, 84.
        Poet., of the sky, clear, cloudless: caelo invectus aperto, Verg. A. 1, 155: aether, id. ib. 1, 587: aperta serena prospicere, id. G. 1, 393.
      2. 2. Unclosed, open, not shut (opp. clausus): Janua cum per se transpectum praebet apertum, since this affords an open view through it, Lucr. 4, 272: oculi, id. 4, 339: oculorum lumine aperto, id. 4, 1139 et saep.: nihil tam clausum, neque tam reconditum, quod non istius cupiditati apertissimum promptissimumque esset, Cic. Verr. 2, 4, 20: caelum patens atque apertum, id. Div. 1, 1 (diff. from 1.); so Ov. M. 6, 693: vidit caelos apertos, Vulg. Marc. 1, 10: apertus et propatulus locus, Cic. Verr. 2, 4, 49: iter, Liv. 31, 2: apertior aditus ad moenia, id. 9, 28: campi, id. 38, 3: per apertum limitem (viae), Tac. H. 3, 21; Ov. M. 1, 285: fenestrae, Vulg. Dan. 6, 10: ostia, ib. ib. 13, 39: aequor, Ov. M. 4, 527; so id. ib. 8, 165; 11, 555 et saep.
        Poet., of a battle: nec aperti copia Martis Ulla fuit, an action in the open field, Ov. M. 13, 208.
        Very freq. ăpertum, subst., that which is open, free; an open, clear space: in aperto, Lucr. 3, 604: per apertum fugientes, Hor. C, 3, 12, 10: impetum ex aperto facerent, Liv. 35, 5: castra in aperto posita, id. 1, 33; so id. 22, 4: volantem in aperto, Plin. 10, 8, 9, § 22: in aperta prodeunt, id. 8, 32, 50, § 117: disjecit naves in aperta Oceani, Tac. A. 2, 23.
    2. B. Trop.
  1. 1.
    1. a. Opp. to that which is concealed, covered, dark, open, clear, plain, evident, manifest, unobstructed: nam nihil aegrius est quam res secernere apertas ab dubiis, nothing is, indeed, more difficult than to separate things that are evident from those that are doubtful, Lucr. 4, 467; so id. 4, 596; 1, 915; 5, 1062: cum illum ex occultis insidiis in apertum latrocinium conjecimus, Cic. Cat. 2, 1: simultates partim obscurae, partim apertae, id. Manil. 24: quid enim potest esse tam apertum tamque perspicuum? id. N. D. 2, 2, 4: quid rem apertam suspectam facimus? Liv. 41, 24: non furtim, sed vi aperta, id. 25, 24: apertus animi motus, Quint. 10, 3, 21: invidia in occulto, adulatio in aperto, Tac. H. 4, 4 et saep.
      So, in rhet., of clear, intelligible discourse: multo apertius ad intellegendum est, si, etc. … apertam enim narrationem tam esse oportet quam, etc., Cic. de Or. 2, 80, 328; cf. id. Inv. 1, 20.
      Hence,
        1. b. Esp. as subst.: in aperto esse,
          1. (α) To be clear, evident, well known, notorious, ἐν τῷ φανερῷ εἶναι: ad cognoscendum omnia illustria magis magisque in aperto, Sall. J. 5, 3.
          2. (β) To be easily practicable, easy, facile (the figure taken from an open field or space): agere memoratu digna pronum magisque in aperto erat, there was a greater inclination and a more open way to, Tac. Agr. 1: hostes aggredi in aperto foret, id. H. 3, 56: vota virtusque in aperto omniaque prona victoribus, id. Agr. 33.
      1. 2. Of character, without dissimulation, open, frank, candid: animus apertus et simplex, Cic. Fam. 1, 9; id. Off. 3, 13, 57: pectus, id. Lael. 26, 97.
        Hence, ironically: ut semper fuit apertissimus, as he has always been very open, frank (for impudent, shameless), Cic. Mur. 35.
        Hence, ăpertē, adv., openly, clearly, plainly.
  1. I. In gen.: tam aperte irridens, Ter. Phorm. 5, 8, 62: ab illo aperte tecte quicquid est datum, libenter accepi, Cic. Att. 1, 14, 4; id. Or. 12, 38; id. Am. 18, 67: cum Fidenae aperte descissent, Liv. 1, 27: aperte quod venale habet ostendit, Hor. S. 1, 2, 83: aperte revelari, Vulg. 1 Reg. 2, 27: non jam secretis colloquiis, sed aperte fremere, Tac. A. 11, 28: aperte adulari, Cic. Am. 26, 99: aperte mentiri, id. Ac. 2, 6, 18: aperte pugnare, id. ap. Aquil. Rom. 10: aperte immundus est, Vulg. Lev. 13, 26.
    Comp.: cum ipsum dolorem hic tulit paulo apertius, Cic. Planc. 34; id. Att. 16, 3, 5; Curt. 6, 1, 11: ab his proconsuli venenum inter epulas datum est apertius quam ut fallerent, Tac. A. 13, 1.
    Sup.: hinc empta apertissime praetura, Cic. Verr. 1, 100: equite Romano per te apertissime interfecto, id. Har. Resp. 30: largiri, id. ib. 56: praedari, id. Verr. 1, 130.
  2. II. Esp. of what is set forth in words or writing, plainly, clearly, freely, without reserve: nempe ergo aperte vis quae restant me loqui? Ter. And. 1, 2, 24; id. Phorm. 4, 3, 49: aperte indicat (lex) posse rationem habere non praesentis, Cic. ad Brut. 1, 5, 3: Non tu istuc mihi dictura aperte es, quicquid est? Ter. Eun. 5, 1, 3: narrare, id. Heaut. 4, 3, 24: scribere, Cic. Fam. 5, 7, 3; Quint. 1, 5, 43.
    Comp.: Planius atque apertius dicam, Cic. Rosc. Com. 14, 43: distinguere, Quint. 3, 6, 45.
    Sup.: istius injurias quam apertissime vobis planissimeque explicare, Cic. Verr. 2, 64, 156: aliquid apertissime ostendere, Quint. 5, 12, 11.

Ăperta, a surname of Apollo: quia patente (i.e. apertā) cortinā responsa ab eo darentur, Paul. ex Fest. p. 22 Müll.

ăpertĭbĭlis, e, adj. [aperio], opening, aperient, med. t., Cael. Aur. Acut. 3, 3; 3, 4, where aperibilis also is read.

ăpertĭo, ōnis, f. [aperio], an opening, unfolding (only ante- and post-class.).

      1. a. With gen.: floris, Pall. 1, 6, 4: templi, App. M. 11, p. 266, 22: oris, Vulg. Eccli. 20, 15; ib. Ephes. 6, 19.
      2. b. Absol.: cum periculo introitur recenti apertione, Varr. R. R. 1, 63: apertio, the solemn opening of a temple, Serv. ad Verg. A. 4, 301.

* ăperto, āre, v. freq. [id.], to lay bare: Quaeso, cur apertas brachium? Plaut. Men. 5, 5, 12.

* ăpertor, ōris, m. [aperio], he that opens, begins (cf. aperio, II. A.): baptismi, Tert. adv. Marc. 2, 3.

ăpertum, i, n., v. aperio.

ăpertūra, ae, f. [aperio] (only post Aug.).

  1. I. An opening (abstr.), Vitr. 4, 6 fin.; Dig. 28, 5, 3.
  2. II. An opening (concr.), aperture, a hole, Vitr. 5, 5; so id. 10, 9: Vulg. Amos, 4, 3; 9, 11.

ăpertus, a, um, P. a., from aperio.

ăpex, ĭcis, m. [etym. acc. to Serv. ad Verg. A. 10, 270, and Paul. ex Fest. p. 18 Müll., from apo, to join to, whence aptus; cf. Van. Etym. p. 33], the extreme end of a thing, the point, summit, top (syn.: cacumen, summa, fastigium, culmen, vertex); hence,

  1. I. Lit., the small rod at the top of the flamen’s cap, wound round with wool, Serv. ad Verg. A. 2, 683; 10, 270.
    Hence,
  2. II. Transf.
    1. A. (As pars pro toto.) The conical cap of the flamen, ornamented with this rod: QVEI. APICEM. INSIGNE. DIALIS. FLAMINIS. GESISTEI, Epitaph. Scip. Grotef. 2, 299: apicem dialem, Liv. 6, 41: apex e capite prolapsus, Val. Max. 1, 1, n. 4.
      Hence, of the priesthood itself: homo honestus non apice insignis, Sen. ap. Lact. 17, 6.
    2. B. Any hat or helmet, a crown: ab aquilā Tarquinio apicem impositum putent, Cic. Leg. 1, 1: regum apices, Hor. C. 3, 21, 20: ardet apex capiti, Verg. A. 10, 270; 2, 683.
      Of birds, the crest, Plin. 11, 37, 44, § 121.
    3. C. A projecting point or summit.
      1. 1. Lit., of trees: lauri, Verg. A. 7, 66.
        Of a headland: sublimis, Juv. 12, 72: montis apex, Sil. 12, 709; so Vulg. Judith, 7, 3.
        Of the point of a sickle, Col. 4, 25, 1.
        Of the summit of a flame, Ov. M. 10, 279 et saep.
      2. 2. Trop., the highest ornament or honor, the crown of a thing: apex est senectutis auctoritas, Cic. Sen. 17, 60: hinc apicem Fortuna sustulit, hic posuisse gaudet, Hor. C. 1, 34, 14.
  3. D.
    1. 1. In gram., the long mark over a vowel, Quint. 1, 7, 2; 1, 4, 10; 1, 5, 23; Victor. p. 2469 P.
      Hence, trop.: nullum apicem quaestionis praetermittere, Arn. 3 init.
      1. 2. The forms or outlines of the letters: litterarum apices, Gell. 13, 30, 10; 17, 9, 12.
        Hence (per synecdochen),
    2. E. A letter or any other writing: apicum oblator, Sid. Ep. 6, 8: Augusti apices, i. e. rescripts, Cod. Just. 2, 8, 6 fin.
  4. F. Of the point or apex of a Hebrew letter, put fig. for the least particle, tittle (eccl. Lat.; Gr. ἡ κεραία): iota unum aut unus apex non praeteribit a lege, Vulg. Matt. 5, 18; ib. Luc. 16, 17.

ăpexăbo, ōnis, m. [apex], a kind of sausage (perh. only in the two foll. examples), Varr. L. L. 5, § 111 Müll.; Arn. 7, p. 229.

ăphăca, ae, f., = ἀφάκη.

  1. I. A kind of pulse, field or chick-pea: Lathyrus aphaca, Linn.; Plin. 27, 5, 21, § 38.
  2. II. A wild plant, the common dandelion: Leontodon taraxacum, Linn.; Plin. 21, 15, 52, § 89.

Ăphaea, ae, f., = Ἀφαία, an epithet of Britomartis (q. v.), Verg. Cir. 303, ubi v. Wagner.

ăphaerĕma, ătis, n., = ἀφαίρεμα, a coarse kind of grits, Plin. 18, 11, 29, § 2.

ăphaerĕsis, is, f., = ἀφαίρεσις, a gram. fig., the dropping of a letter or syllable at the beginning of a word (e. g. ruere for eruere, temnere for contemnere, etc.), Prob. p. 1438 P.; Don. p. 1772 ib.; Charis. p. 248 ib.; Serv. ad Verg. A. 1, 546; 1, 669 al.

Ăphăreus (trisyl.), ĕi, m., = Ἀφαρεύς.

  1. I. A king of the Messenians; hence his sons Lynceus and Idas are called Ăphărēïa proles, Ov. M. 8, 304.
  2. II. A centaur, Ov. M. 12, 341 sq.

ăphē, v. haphe.

Ăphĕsās, antos, m., = Ἀφέσας, a mountain in Peloponnesus, near Nemea, now Fouka, Stat. Th. 3, 460 (in Plin. 4, 5, 9, § 17, called Apesantus, Jan).

Ăphidnae, ārum, f., = Ἄφιδναι, a small place in Attica, Sen. Hippol. 24.
In sing.: Aphidna, Ov. F. 5, 708; cf. Mann Gr. p. 335.

ā̆phractus, i, f., or ā̆phractum, i, n., = ἄφρακτος (uncovered, sc. ναῦς, hence), a long vessel without a deck (in pure Latin, navis aperta; only in Cic.): Navigavimus tardius propter aphractorum Rhodiorum imbecillitatem, Cic. Att. 5, 13, 1: detraxit viginti ipsos dies aphractus Rhodiorum, id. ib. 6, 8, 4: aphracta Rhodiorum habebam, id. ib. 5, 11, 4; so id. ib. 5, 12, 1.

ā̆phrōdes, adj. comm., = ἀφρώδης, foamy, like foam: mecon, a wild poppy, Plin. 27, 12, 93, § 119; cf. App. Herb. 53 (in Plin. 20, 19, 79, § 207, called aphron).

Ā̆phrŏdīsĭa, ōrum, n., = Ἀφροδίσια, a festival of Venus, Plaut. Poen. 1, 1, 62; 1, 2, 44.

ā̆phrŏdīsĭăcē, ēs, f., = ἀφροδισιακή, a precious stone of a reddish-white color, unknown to us, Plin. 37, 10, 54, § 148.

1. Ā̆phrŏdīsĭăs, ădis, f., = Αφροδισιάς.

  1. I. A region in Asiatic Æolis, Liv. 37, 21; Plin. 5, 30, 32, § 122.
  2. II. A town and promontory in Caria, on the Mœander, now Geira, Plin. 5, 28, 29, § 104.
  3. III. An island near Gades, Plin. 4, 22, 36, § 120.
  4. IV. An island in the Persian Gulf, now Kaish, Plin. 6, 25, 28, § 111.

2. ā̆phrŏdīsĭas = acorus, q. v.; perh. sweet-flag, calamus, App. Herb. 6.

Ā̆phrŏdīsĭum, ii, n., = Ἀφροδίσιον.

  1. I. A town on the coast of Latium, in the province of Lavinium, with a renowned temple of Venus, which was destroyed as early as the time of Pliny, Plin. 3, 5, 9, § 57; cf. Mann. Ital. 1, 617; Müll. Roms Camp. 2, 271.
  2. II. Ā̆phrŏdīsĭum promontorium, a promontory in Thessaly, Plin. 31, 2, 7, § 10.
  3. III. Ā̆phrŏdīsĭum flumen, a river in Caria, Plin. 31, 2, 7, § 10.

ā̆phron, v. aphrodes.

ā̆phrŏnī̆trum, i, n., = ἀφρόνιτρον, the efflorescence of saltpetre, Plin. 31, 10, 46, § 3; Mart. 14, 58.

aphthae, ārum, f., = ἄφθαι, an eruption in the mouth, the thrush, Marc. Emp. 11 (in Cels. 6, 11, written as Greek).

ăphya, ae, or -ē, ēs, f., = ἀφύη, a small fish, usu. called apua, acc. to some the anchovy, Plin. 32, 11, 53, § 145; cf. id. 31, 8, 44, § 95.

Ăpĭa, ae, f., = Ἀπία, an old name of the Peloponnesus, Plin. 4, 4, 5, § 9 (v. aqua init.).

ăpĭăcus, a, um, adj. [apium], of or relating to parsley, similar to parsley: brassica, Cato ap. Plin. 19, 8, 41, § 136 Jan; cf. Cato, R. R. 157, 2 (others read in the first passage apianam, in the latter apia).

ăpĭānus, a, um, adj. [apis], belonging to bees, of bees.

  1. I. Adj., uva, loved by bees, the muscatel, Plin. 14, 2, 4, § 3; cf. Col. 12, 39, 3; so, vitis, id. 3, 2, 17: vinum, id. 12, 47, 6.
  2. II. Subst.: ăpĭāna, ae, f. (sc. herba), chamomile, App. Herb. 23.

ăpĭārĭus, a, um, adj. [apis], relating to bees; only subst.,

  1. I. ăpĭārĭus, ii, m., a bee-keeper, Plin. 21, 10, 31, § 56.
  2. II. ăpĭ-ārĭum, ii, n., a bee-house, beehive (prob. first introd. by Columella into the written lang.; cf. Gell. 2, 20, 8), Col. 9, 5, 1; so id. 9, 3, 4; 9, 5, 6; 9, 7, 1; 9, 12, 4 al.

ăpĭastellum, i, n.

  1. I. The plant batrachion or herba scelerata, App. Herb. 8.
  2. II. The plant bryonia, App. Herb. 66.

ăpĭastra, ae, f. [apis], a bird that lies in wait for bees, a bee-eater, commonly called merops (for apiaster or merops apiaster, Linn.), Serv. ad Verg. G. 4, 14.

ăpĭastrum, i, n. [apis].

  1. I. Wild-parsley: Selinum palustre, Linn.; Plin. 21, 12, 41, § 70; cf. Col. 9, 8, 12.
  2. II. Balm, a plant of which bees are fond: melissophyllon, Varr. R. R. 3, 16, 10; Plin. 21, 9, 29, § 53.

ăpĭātus, a, um [apium].

  1. I. Boiled with parsley: aqua, Theod. Prisc. 2, 2.
  2. II. Like a parsley-leaf, crisped: mensa, Plin. 13, 15, 30, § 96.

ăpīca, ae, f. (sc. ovis) [perh. ἀπεικώς, unfit, unnatural], a sheep that has no wool on the belly, Varr. R. R. 2, 2, 3; Plin. 8, 48, 75, § 198; Paul. ex Fest. p. 25 Müll.

* ăpĭcātus, a, um, Part., as if from apico [apex], adorned with the priest’s cap: Dialis, Ov. F. 3, 397.

1. ăpīcĭus, a, um, adj. [apis], sought by bees, liked by bees; hence, sweet, dainty, = apianus, q. v.: uvae, Cato, R. R. 24, 1; Varr. R. R. 1, 58; Plin. 14, 4, 5, § 46; Macr. S. 2, 16.
Hence, ăpīcĭum, i, n., sc. vinum, Cato, R. R. 6, 5; 7, 1; Varr. R. R. 1, 25.

2. Ăpīcĭus, ii, m.

  1. I.
    1. A. A notorious epicure under Augustus and Tiberius, Plin. 10, 48, 68, § 133; cf. Tac. A. 4, 1.
      Hence,
    2. B. The title of a Latin book on cookery, yet extant, in ten books, whose author is unknown, v. Bähr, Lit. Gesch. p. 521; Teuffel, Rom. Lit. § 278, 4.
  2. II. Deriv.: Ăpīcĭ-ānus, a, um, adj., of or pertaining to Apicius: coctura, Plin. 19, 8, 41, § 143: patina, Apic. 4, 2: condimenta, Tert. Anim. 33.

ăpĭcŭla, ae, f. dim. [apis], a little bee, * Plaut. Curc. 1, 1, 10; Plin. 7, 21, 21, § 85; Fronto Ep. ad Ver. 8 Mai.

ăpĭcŭlum: filum, quo flamines velatum apicem gerunt, Paul. ex Fest. p. 23 Müll.; cf. apex, I.

Āpĭdănus, i, m., = Ἀπιδανός, a river in Thessaly, which, uniting with the Enipeus, flows into the Peneus, now Fersaliti, Ov. M. 1, 580; 7, 228; Luc. 6, 373; Val. Fl. 1, 357.

Ăpĭna, ae, f., a poor and small town in Apulia, Plin. 3, 11, 16, § 144.
Hence, in the plur.: ăpĭnae, prov. (as tricae, q. v.), trifles, worthless things: apinae tricaeque, Mart. 14, 1, 7; 1, 113, 2 (some regard this form as from ἀφανής, obscure, of no account).

ăpĭo, v. apo.

Apiŏlae, v. Appiolae.

1. ăpis or -es, is, f. (nom. sing. apis, Ov. M. 13, 928; Petr. Fragm. 32, 7; Col. 9, 3, 2; 9, 12, 1.
The form apes is given in Prisc. p. 613 and 703 P., and Prob. 1470 ib. as the prevailing one, to which the dim. apicula is no objection, since fides also has fidicula.
The gen. plur. varies between -ium and -um. The form apium is found, Varr. R. R. 3, 16, 14; Liv. 4, 33, 4; 27, 23, 3; 38, 46, 5; Col. 9, 3, 3; 9, 9, 1 al.; Plin. 8, 42, 64, § 158; 11, 7, 7, § 7; 11, 11, 11, § 27; 11, 16, 16, § 46; 17, 27, 44, § 255 al.; Just. 13, 7, 10; Ov. M. 15, 383; Juv. 13, 68: the form apum, Liv. 21, 46, 2; 24, 10, 11; Col. 8, 1, 4; 9, 2, 2; Pall. Apr. 8, 2; id. Jun. 7, 1; Aug. 7. Of the seven examples in Cicero, Ac. 2, 17, 54; 2, 38, 120; Div. 1, 33, 73; Sen. 15, 54; Off. 1, 44, 157; Har. Resp. 12, 25 bis, the form apium is quite certain or has preponderating MS. authority) [kindred with old Germ. Bia, Imbi; Germ. Biene, Imme; Engl. bee], a bee: apis aculeus, Cic. Tusc. 2, 22, 52: sicut apes solent persequi, Vulg. Deut. 1, 44: examen apium, a swarm of, Cic. Har. Resp. 12, 25: examen apum, Liv. 24, 10, 11, and Vulg. Jud. 14, 8: apes leves, Tib. 2, 1, 49; so Verg. G. 4, 54: florilegae, Ov. M. 15, 366: melliferae, id. ib. 15, 387: parcae, frugal, Verg. G. 1, 4: apis sedula, the busy bee, Ov. M. 13, 298 (cf. Hor. Ep. 1, 3, 21): apum reges (their sovereign being regarded by the ancients as a male), Col. 9, 10, 1; so Verg. G. 4, 68 et saep.: Attica apis, Ov. Tr. 5, 4, 30: fingunt favos, Cic. Off. 1, 44, 157: confingunt favos, Plin. 11, 5, 4, § 11: condunt examina, Verg. G. 2, 452: exeunt ad opera, Plin. 11, 6, 5, § 14: insidunt floribus, Verg. A. 6, 708: tulit collectos femine flores, Ov. M. 13, 928: mellificant, Plin. 11, 18, 19, § 59: mella faciunt, id. ib.: stridunt, Verg. G. 4, 556.
Their habits are described in Varr. R. R. 3, 16 sqq.; Verg. G. 4, 1 sqq.; Col. 9, 2 sqq.; Plin. 11, 5 sqq.; Pall. 1, 37 sqq. al.

2. Āpis, is (abl. Apide, Paul. Nol. 85), m., = Ἆπις, the ox worshipped as a god by the Egyptians, Apis, Plin. 8, 46, 71, § 184 sqq.; Ov. Am. 2, 13, 14.

3. Apis vicus, a harbor in Lake Mœotis, Plin. 5, 6, 6, § 39.

ăpiscor, aptus, 3, v. dep. [apo] (class., but more rare than the compd. adipiscor; in the post-Aug. per. most freq. in Tac.), orig., to reach after something, in order to take, seize, or get possession of it (syn.: peto, sequor, adquiro, attingo); hence, in gen.,

  1. I. To pursue (with effort, zeal, etc.): sine me hominem apisci, Plaut. Ep. 5, 2, 3.
    And as the result of the pursuit,
  2. II. To take, seize upon: etenim nullo cessabant tempore apisci Ex aliis alios avidi contagia morbi, Lucr. 6, 1235.
  3. III. To reach, attain to, get, gain, acquire (by effort, trouble, etc.; cf. adipiscor), both lit. and trop.: quod ego objectans vitam bellando aptus sum, Pac. ap. Non. p. 234, 25: hereditatem, Plaut. Capt. 4, 1, 8: cupere aliquid apisci, Lucil. ap. Non. p. 74, 30; so id. ib. p. 74, 23: aliquem, Sisenn. ap. Non. p. 68, 25: maris apiscendi causā, Cic. Att. 8, 14 fin.: laudem, Sulp. ap. Cic. Fam. 4, 5 fin.: aliquid animus praegestit apisci, Cat. 64, 145: spes apiscendi summi honoris, Liv. 4, 3: jus, Tac. A. 6, 3: summa apiscendi libido, id. ib. 4, 1: qui id flaminum apisceretur, id. ib. 4, 16: apiscendae potentiae properi, id. ib. 4, 59: cujus (artis) apiscendae otium habuit, id. ib. 6, 26 al.
    Once in Tacitus with gen. like the Gr. τυγχάνειν τινός: dominationis, A. 6, 45.
    Poet., to reach something in mind, i. e. to perceive, understand: Nec ratione animi quam quisquam possit apisci, Lucr. 1, 448.
    Note: Apiscendus, pass., Manil. 3, 145; Tac. A. 3, 31; 13, 20 al.; cf. adipiscor.

ăpĭum, ii, n. [apis], parsley, esp. liked by bees; an umbelliferous plant of several species (mountain-parsley, celery, etc.), Plin. 19, 8, 37, § 123 sq. The leaves of one species (water-parsley, our celery, the Apium graveolens, Linn.), were often used by the ancients for garlands, on account of their strong fragrance, Verg. E. 6, 68 Voss., esp. in drinking-bouts: vivax, that long remains green, Hor. C. 1, 36, 16; so id. ib. 2, 7, 24; 4, 11, 3 (cf. Theoc. 3, 23); and, among the Greeks, given as a prize to the victors in the Isthmian and Nemean games, Juv. 8, 226; cf. Plin. 19, 8, 46, § 158; Juv. 8, 226; Hyg. Fab. 74.

aplănēs, adj., = ἀπλανής, not moving about, standing firm, Macr. Somn. Scip. 1, 6, 9 and 11.

aplūda (appl-), ae, f. [prob. from a and pludo or plaudo, that which is beaten off].

  1. I. Chaff, Plin. 18, 10, 23, § 99: non hercle apluda est hodie quam tu nequior, Naev. ap. Paul. ex Fest. p. 10 Müll. (Trag. Rel. p. 23 Rib.).
  2. II. Bran: apludam edit, Auct. ap. Gell. 11, 7, 3 sq.; cf. Non. p. 69.
  3. III. Acc. to some, a kind of drink: Sunt qui apludam sorbitionis liquidissimum putent genus, Paul. ex Fest. l. l.

ā̆plustre, is, n. (abl. aplustri, Prisc. p. 769 P.; nom. plur. aplustra, Lucr. 2, 555, and Cic. ap. Prisc. p. 769 P.; dat. heterocl. aplustris, Lucr. 4, 437), = ἄφλαστον, the curved stern of a ship, with its ornaments (ribbons, streamers, and little flags upon a pole): fluitantia quaerere aplustra, Cic. Arat. ap. Prisc. l. l. (Orell. IV. 2, p. 522): fulgent aplustria, Caes. Germ. Arat. ap. Prisc. l. l. (v. 345 Orell.); Luc. 3, 586; 3, 672: torquet aplustribus ignes, Sil. 14, 422; 10, 324 Drak.: bellorum exuviae, lorica et buccula victaeque triremis aplustre humanis majora bonis creduntur, Juv. 10, 136, ubi v. Rupert and Mayor.

aplysĭae, ārum, f., = ἀπλυσίαι, an inferior kind of sponge, Plin. 9, 45, 69, § 150.

ăpo (or ăpio, Isid. Orig. 19, 30), ĕre, v. a. [cf.: ἅπτω, apiscor, apex].

  1. I.
    1. A. To fasten, attach, join, bind, tie to (syn.: ligo, adligo, jungo, conjungo, recto): comprehendere antiqui vinculo apere dicebant, Paul. ex Fest. s. v. apex, p. 18 Müll.; cf. apex; used only in part. perf. pass. aptus (the P. a. v. infra): uteri terrae radicibus apti, fastened to the earth, Lucr. 5, 808 (Lachm., terram and apti = adepti): bracchia validis ex apta lacertis, united with the strong shoulders, id. 4, 829: gladium e lacunari setā equinā aptum demitti jussit, Cic. Tusc. 5, 21, 62: linguam vinclis de pectore imo aptis moveri, Gell. 1, 15.
    2. B. Trop.: ex aliquā re (like pendere ex aliquā re), depending upon, arising from (so only in Cic.): rerum causae aliae ex aliis aptae et necessitate nexae, Cic. Tusc. 5, 25, 70: honestum, ex quo aptum est officium, id. Off. 1, 18, 60; id. Fin. 2, 14, 47: ex quā re (sc. virtute) una vita omnis apta sit, id. Ac. 2, 10, 31: causa ex aeternis causis apta, id. Fat. 15, 34: cui viro ex se apta sunt omnia, etc., id. Tusc. 5, 12, 36 (as transl. of Plat. Menex. p. 302: Ὅτῳ γὰρ ἀνδρὶ εἰς ἑαυτὸν ἀνήρτηται πάντα, etc.); cf. id. Fam. 5, 13.
      Once also with pendere: non ex verbis aptum pendere jus, Cic. Caecin. 18.
      Also without ex: vitā modicā et aptā virtute perfrui, Cic. Leg. 1, 21, 56: rudentibus apta fortuna, id. Tusc. 5, 14, 40.
  2. II.
    1. A. Joined, bound, or tied together, connected: aptum conexum et colligatum significat, Non. p. 234, 32 (so most freq. in Lucr.): conjugio corporis atque animae consistimus uniter apti, Lucr. 3, 846; 5, 555; 5, 558: genusvalidis aptum per viscera nervis, bound together by the strong band of the sinews, id. 5, 928: quae memorare queam inter se singlariter apta, id. 6, 1067 al.: facilius est apta dissolvere quam dissipata conectere, Cic. Or. 71, 235: quā ex conjunctione caelum ita aptum est, ut, etc., id. Tim. 5: qui tam certos caeli motus, tamque omnia inter se conexa et apta viderit, id. N. D. 2, 38, 97; Gell. 6, 2.
    2. B. Trop.: omnia inter se apta et conexa, Cic. Fin. 4, 19, 53: apta inter se et cohaerentia, id. N. D 3, 1, 4: efficiatur aptum illud, quod fuerit antea diffiuens ac solutum, id. Or. 70, 233.
      Poet., with abl., endowed, furnished, or ornamented with something: fides alma, apta pinnis, furnished with wings, winged, Enn. ap. Cic. Off. 3, 29, 105: stellis fulgentibus apta caeli domus, the abode of heaven studded with glittering stars, Lucr. 6, 357 (cf. id. 5, 1205: stellis micantibus aethera fixum); imitated by Verg.: caelum stellis fulgentibus aptum, Verg. A. 11, 202, and: axis stellis ardentibus aptus, id. ib. 4, 482: veste signis ingentibus aptā, Lucr. 5, 1428: magis apta figura, id. 2, 814: lucus opacus teneris fruticibus aptus, Varr. ap. Non. p. 235, 9: Tyrio prodeat apta sinu, Tib. 1, 9, 70.
      Hence,
  3. III. aptus, a, um, P. a., pr., fitted to something; hence, suited, suitable, proper, apposite, fit, appropriate, adapted, conformable to (cf. accommodatus and appositus, 2.).
    1. A. In gen.: aptus is, qui convenienter alicui junctus est, Paul. ex Fest. s. v. apex, p. 18 Müll. (so most freq. after the Cic. per.); constr. with ad or dat.; of persons always with dat.
          1. (α) With ad: ossa habent commissuras ad stabilitatem aptas, Cic. N. D. 2, 55, 139: in pulmonibus inest raritas quaedam ad hauriendum spiritum aptissima, id. ib. 2, 55, 136: locus ad insidias aptior, id. Mil. 20: calcei habiles et apti ad pedem, id. de Or. 1, 54, 231: castra ad bellum ducendum aptissima, Caes. B. C. 2, 37; so Vulg. 1 Par. 7, 40; ib. 2 Par. 26, 13: aptum ad proelium, ib. 1 Reg. 14, 52: fornices in muro erant apti ad excurrendum, Liv. 36, 23, 3 al.
          2. (β) With dat.: non omnia rebus sunt omnibus apta, Lucr. 6, 961: aliis alias animantibus aptas Res, id. 6, 773: initia apta et accommodata naturae, Cic. Fin. 4, 17, 46: quod verum, simplex sincerumque sit, id esse naturae hominis aptissimum, id. Off. 1, 4, 13: haec genera dicendi aptiora sunt adulescentibus, id. Brut. 95, 223; so id. ib. 62, 326; id. Tusc. 1, 36, 87; id. Or. 22, 1 al.: quod aetati tuae esset aptissimum, id. Off. 1, 2, 4; so Nep. Att. 16, 1: apta dies sacrificio, Liv. 1, 45: venti aptiores Romanae quam suae classi, id. 25, 37 al.: notavi portus puppibus aptos, Ov. M. 3, 596; 4, 160: armis apta magis tellus, Prop. 4, 22, 19: aptum equis Argos, Hor. C. 1, 7, 9: apta vinculo conjugali, Vulg. Ruth, 1, 12; ib. Luc. 9, 62: aptus amicis, Hor. S. 2, 5, 43 et saep.
            Other constrr.:
          3. (γ) With in (cf. Rudd. II. p. 96, n. 60): in quod (genus pugnae) minime apti sunt, Liv. 38, 21: formas deus aptus in omnes, apt for, easily changed into, Ov. M. 14, 765: in ceteros apta usus, Vulg. Deut. 20, 20: vasa apta in interitum, ib. Rom. 9, 22.
          4. (δ) With qui (cf. Zumpt, § 568): nulla videbatur aptior persona, quae de illā aetate loqueretur, Cic. Am. 1, 4: est mihi, quae lanas molliat, apta manus, Ov. H. 3, 70.
            (ε) Poet., with inf: (Circe) apta cantu veteres mutare figuras, Tib. 4, 1, 63: aetas mollis et apta regi, Ov. A. A. 1, 10.
            Esp. freq., (ζ) Absol., Sall. H. Fragm. ap. Non. p. 235, 16: amor, Prop. 4, 22, 42: saltus, Ov. M. 2, 498: ars, Tib. 1, 7, 60: apta oscula, Tib. 1, 4, 54; Ov. H. 15, 132: lar aptus, an extensive, satisfying possession, Hor. C. 1, 12, 43.
            So in prose: aptus exercitus, an army good in fight, ready for battle, Liv. 10, 25: tempus aptum, the right time, id. 35, 19; so Vulg. Eccli. 20, 6 al.
    2. B. Esp., in rhet., of the fitness, appropriateness of discourse: quid aptum sit, hoc est quid maxime decens in oratione, Cic. de Or. 3, 55, 210; so apta oratio, which has the appropriate rhet. fulness and periodic rounding: numerosa et apta oratio, id. Or. 50, 168; cf. id. ib. 50, 70; so id. Brut. 17, 68: Thucydides verbis aptus et pressus, exact and brief in expression, id. de Or. 2, 13, 56.
      Hence, aptē, adv., closely, fitly, suitably, nicely, rightly.
  1. I. Lit.
    1. A. Absol.: atque ita apte cohaeret (mundi corpus), ut etc., Cic. Tim. 5: altera est nexa cum superiore et inde apteque pendens, id. ap. Non. p. 235, 18: capiti apte reponere, Liv. 1, 34, 8.
    2. B. With ad: apte convenire ad pedem, Cic. Fin. 3, 14, 46.
      Sup.,
    3. C. With inter: ut inter se quam aptissime cohaereant extrema (verba) cum primis etc., Cic. Or. 44, 149.
  2. II. Trop., fitly, suitably, properly, duly, rightly.
    1. A. Absol.: facile judicabimus, quid eorum apte fiat, Cic. Off. 1, 41, 146: quod est oratoris proprium, apte, distincte, ornate dicere, id. ib. 1, 1, 2: apte et quiete ferre, id. ib. 4, 17, 38: non equite apte locato, Liv. 4, 37, 8: Qui doceant, apte quid tibi possit emi, Ov. Am. 1, 8, 88: nec aliter imperium apte regi potest, Curt. 8, 8, 13: floribus compositis apte et utiliter, Plin. 11, 16, 16, § 46.
      Comp.: qualia aptius suis referentur locis, Plin. 2, 62, 62, § 153: Aptius haec puero, quam tibi, dona dabis, Mart. 13, 26.
    2. B. With dat.: si quid exierit numeris aptius, Quint. 10, 12, 26.
      Sup.: seruntur Parilibus tamen aptissime, Plin. 19, 3, 24, § 69.
    3. C. With ad: (ut) ad rerum dignitatem apte et quasi decore (loquamur), Cic. de Or. 1, 32, 144: spolia ducis hostium caesi suspensa fabricato ad id apte ferculo gerens, Liv. 1, 10, 5.

ăpŏcălypsis, is, f., = ἀποκάλυψις, a disclosing, revelation (eccl. Lat.): apocalypsim habet, Vulg. 1 Cor. 14, 26: apocalypsis Jesu Christi, ib. Apoc. 1, 1: Joannis, the Revelation, the Apocalypse, Tert. adv. Marc. 4, 5.

ăpŏcartĕrēsis, is, f., = ἀποκαρτέρησις, a voluntary starvation, Tert. Apol. 46 (in Quint. 8, 5, 23, written as Greek, Halm; cf. Cic. Tusc. 1, 34, 84).

ăpŏcătastăsis, is, f., = ἀποκατάστασις, a restoring to a former position; in astronomy, the return of the stars to their position of the preceding year, App. Ascl. 84, 6 Elm. (in Col. 3, 6, 4, written as Greek).

ăpŏcătastătĭcus, a, um, adj., = ἀποκαταστατικός, returning: Mars, to the position of the previous year (cf. apocatastasis), Sid. Ep. 8, 11.

ăpŏchă, ae, f., = ἀποχή, the receipt of a creditor acknowledging the payment of a debt: apocha non alias contingit quam si pecunia soluta sit, there is no receipt till the money is paid, Dig. 46, 4, 19; 47, 2, 27; 12, 6, 67, § 3.

Ăpoclēti, ōrum, m., = ἀπόκλητοι (Select); among the Ætolians, the members of the smaller council, a select committee, Liv. 35, 34; 36, 28.

ăpŏcŏlŏcyntōsis, is, f., = ἀποκολοκύντωσις, the Metamorphosis into a Pumpkin, the title of an insipid lampoon written by the philosopher Seneca upon Claudius Cæsar. who, acc. to this title, instead of being transformed to a god, is changed to a pumpkin; cf. Bähr, Lit. Gesch. pp. 469 and 470; Teuffel, Rom. Lit. § 284, 7.

ăpŏcŏpē, ēs, f., = ἀποκοπή, a gram. fig., the dropping of a letter or syllable at the end of a word (e. g. bonu’ for bonus, do for domo), Prob. p. 1438 P.; Don. p. 1772 P.; Charis. p. 248 P.; Victor. p. 2499 P.; cf. Wagn. ad Verg. Cat. 2.

ăpocrĭsĭārĭus or ăpocrĭsārĭus, ii, m. [ἀποκρινομαι, to answer; ἀπόκρισις, an answer] (late Lat.), a delegate, deputy, who performs a duty in the place of another, esp. of a high Church officer, called also responsalis, Julian. Epit. 6, 26; cf. Just. Nov. 6, 2; Hon. Aug. G. Anim. 1, 185.

ăpŏcryphus, a, um, adj., = ἀπόκρυφος (eccl. t. = spurious or uncanonical): libri, in the Church fathers, the apocryphal books incorporated with the Bible.

ăpŏcynon, i, n., = ἀπόκυνον (dog’sbane).

  1. I. A little bone in the left side of the venomous frog, Plin. 32, 5, 8, § 51.
  2. II. A plant, dog’s-bane: Aconitum lycoctonum, Linn.; Plin. 24, 11, 56, § 98.

ăpŏdes, v. apus.

ăpŏdīctĭcus, a, um, adj., = ἀποδεικτικός, proving clearly, demonstrative: argumentum, Gell. 17, 5, 3.

ăpŏdīxis, is, f., = ἀπόδειξις, a conclusive proof, demonstration, = evidens prebatio, Quint. 5, 10, 7; Petr. 132, 10; Gell. 17, 5, 5 (in Quint. 5, 10, 7 al., written as Greek).

ăpŏdŏsis, is, f., = ἀπόδοσις, a subsequent proposition, or a clause which refers to one preceding (protasis), by which it is explained; cf. Don. ad Ter. And. 1, 5, 44.

Ăpŏdō̆ti, ōrum, m., a people in Ætolia, Liv. 32, 34, 4.

ăpŏdȳtērĭum, ii, n., = ἀποδυτήριον, the undressing-room in a bathing-house, * Cic. ad Q. Fr. 3, 1, 1; Plin. Ep. 5, 6; Inscr. Orell. 3278.

ăpŏgēus, a, um, adj., = ἀπόγαιος, that comes from the land: venti, Plin. 2, 43, 44, § 114.

ăpŏgrăphon, i, n., = ἀπόγραφον, a transcript, a copy: tabulae exemplar, quod apographon vocant, Plin. 35, 11, 40, § 125 (in Cic. Att. 12, 52, 3, written as Greek).

ăpŏlactīzo, āre, v. a., = ἀπολακτίζω, to thrust from one with the foot; hence, to spurn, scorn: apolactizo inimicos omnīs, * Plaut. Ep. 5, 2, 13.

A maximum of 100 entries are shown.