Gå:
- I. i eg. men. (= röra sig i rummet):
- 1. om lefvande subjekt:
- a. absolut: ire (i
allm. och i motsats till löpa); gradi (gå i
motsats till andra sätt att fortflytta sig –
aliae bestiae serpunt, aliae gradiuntur,
C.); ingredi (puer incipit i., C.); incedere
(vanl. = vandra, gå stadigt, högtidligt);
ambulare, inambulare, deambulare (gå af och
an, upp och ned); gå väl decore, composite
ire; gå illa indecore ire; gå på händerna
manibus ire (C.); gå fort, långsamt, med
jemna, stora steg tarde, cito, citato gradu,
passibus aequis, grandibus, pleno gradu
incedere; gå till fots pedibus ire; stundom
absolut = gå bort: ire (salvum ire, salvum
reverti; sol inclinat: eundum est, Juv.);
abire (tempus est abire l. abeundi); gå lös
liberum vagari; quo libet, ire; gå fåfäng,
ledig cessare; (otiosum esse, nihil agere);
låta ngn gå mittere, dimittere, missum
facere alqm; gå främst, efterst, i spetsen, i
midten o. s. v. primum, postremum,
medium ire, incedere; agmen ducere,
cogere, claudere; gå sin väg abire; gå din
väg abi; (apage); gå sig trött, varm eundo
defatigari, concalefieri; gå en lång väg
magnum iter conficere; gå ärenden
mandata obire, exsequi; tillsammans med
andra verb blifver stundom gå i lat. ej
öfversatt: gå och spatsera: spatiari; gå och hemta
ngn petere, arcessere alqm; gå och drifva
cessare; gå och hänga sig (ire ac) se
suspendere; gå och besöka ngn visere,
invisere alqm; gå och lägga sig dormitum,
cubitum ire; komma gående incedere, venire,
appropinquare.
- b. i (stående) förbindelse
med prepositioner (partiklar):
- α. gå af och an:
ambulare, inambulare (jfr a).
- β. gå
afsides: secedere.
- γ. gå bort: abire;
relinquere (alqm; locum).
- δ. gå efter ngn
l. ngt: petere, arcessere (alqm, alqd =
gå att hemta; gå efter ved, foder lignari,
pabulari); vocare alqm; sequi (gå = följa
efter).
- ε. gå fram: prodire, procedere,
progredi; gå för långt fram longius
progredi.
- ζ. gå från, ifrån: abire, decedere
(loco, a loco); discedere (ab homine);
relinquere (locum, hominem, rem); gå ifrån
sin post relinquere, deserere stationem,
abire a statione.
- η. gå förbi: praeterire
(intr. och tr.).
- θ. gå före, förut:
antecedere, praecedere; praeire.
- ι. gå i (=
till ett ställe): ire, ventitare (ad templum,
ad ludum); gå i krig ad bellum proficisci;
castra alicujus sequi; gå i land (in
terram) egredi; (gå i skolan scholam
frequentare; puerili disciplina institui).
- κ. gå
i = klädd i: indutum esse (veste), gerere
vestem.
- λ. gå i = rymmas i: capi re.
- μ. gå igen = post mortem apparere.
- ν. gå in, in i: intrare, introire (tr. och
intr.).
- ξ. gå med: simul l. una ire; gå
med ngn comitari alqm, comitem ire
alicui; sequi alqm.
- ο. gå mot, emot:
obviam ire, occurrere alicui (i vänlig och
fiendtlig mening); gå emot fienden (äfven)
hosti signa inferre; gå emot en säker död
in certam mortem ire.
- π. gå om ngn:
praeterire; praecurrere alqm.
- ρ. gå ned:
descendere; gå ned sig plantam infigere
caeno; luto haerere.
- σ. gå omkring:
circumire, ambire alqd.
- τ. gå på (med
tonvigt på prepositionen): procedere; gå
(bättre) på accelera gradum!; gå rakt på ngn
rectā (viā) occurrere alicui, ferri in alqm.
- υ. gå på (med tonvigt på substantivet):
gå på händerna manibus ire; gå på bara
fötterne nudis vestigiis ire; gå på bara
marken nuda humo ire, vestigia ponere; gå på
rosor rosas calcare, pedibus premere; gå
på spektaklet ludos spectatum ire; gå på
jagt venatum ire; gå på landet rus ire o.
s. v.
- φ. gå rundt omkring: in orbem ire,
circum ire.
- χ. gå till: ire ad alqm,
alqo; adire alqm, ad alqm; gå till och från
commeare (ultro citroque); gå till sjös vela
dare; gå till väders malos ascendere; gå
till bottnen mergi; ima petere; gå till rätta
in jus ire; gå till sängs, till ro cubitum,
dormitum ire; gå till sitt arbete ad opus
(faciendum) accedere.
- ψ. gå tillbaka:
retro ire (gå baklänges); redire, regredi.
- ω. gå undan: secedere; gå undan för ngn
decedere alicui.
- αα. gå ut: exire;
egredi; = visa sig offentligen in publicum
prodire l. blott prodire.
- ββ. gå åt ett håll:
alqo versus ire; gå åt staden till, åt
venster, åt höger urbem versus, dextrorsus,
sinistrorsus ire.
- γγ. gå åtskils:
discedere, digredi.
- δδ. gå öfver: transire,
transgredi, transmittere flumen; gå tvärs
öfver torget ire transverso foro.
- 2. om
liflösa subjekts rörelse l. utsträckning:
- a.
absolut: ferri, moveri, procedere, ire;
skeppet går navis fertur, procedit; solen går
sol movetur; vaggan går cunae moventur;
vagnen går currus movetur, labitur,
currit; klotet, sländan går volvitur sphaera,
colus; trumman går tympana procedunt
(sonant).
- b. gå af = falla, brytas,
nötas af: decidere, defluere (folia, comae);
frangi, defringi, infringi (baculum o. d.);
gå af led luxari.
- c. gå af stapeln: exire,
deduci e navalibus.
- d. gå bort: detrahi;
imminui (de alqa re).
- e. gå fram:
procedere.
- f. gå i (rymmas i): capi alqa
re.
- g. gå igenom:
- α. penetrare, trajici,
pertinere per rem; pilen gick igenom armen
brachium confixit sagitta, per brachium
adacta est sagitta; brachium sagittā
transfixum est.
- β. = sprida sig: ire (clamor
ibat per ordines); pertinere.
- h. gå in:
penetrare, adigi, descendere (in pectus
telum).
- i. gå i tu, i sönder: frangi, rumpi;
scindi.
- k. gå ned:
- α. solen, stjernorna gå
ned: sol occidit, obeunt sidera.
- β. =
tränga ned: descendere (ferrum in ilia);
demitti.
- γ. = sträcka sig ned:
descendere (ad mare murus).
- l. gå omkring:
- α. = röra sig, gå i krets omkring: in orbem
ferri; circumferri; converti; jorden går
omkring solen circum (ad) solem
convertitur terra.
- β. = sträcka sig, nå omkring:
ambire, amplecti; hafvet går omkring
murarne muros ambit mare; bandet går två
gånger kring hans midja medium bis
ambit l. amplectitur (circum medium
pertinet).
- m. gå till:
- α. vägen går till = för
till ett ställe: via ducit, fert (tendit) alqo.
- β. = nå, stiga till: tangit, attingit
(pectus aqua); pertinere ad rem.
- n. gå
tillbaka: hjulet går tillbaka it retro (Hor.);
floden går tillbaka revertitur (id.).
- o. gå
under: subire (terram fluvius).
- p. gå
upp:
- α. = fara upp till: subire; subvehi
(naves Tiberi subvehebantur – gingo på
Tibern upp – usque ad navalia).
- β. =
nå, stiga upp till: aequare; attingere: aqua
redundantis Tiberis viam latam
attingebat (gick upp till gatan); aqua mentum
aequabat, attingebat (gick upp till hakan).
- γ. = öppna sig: aperiri, patescere (janua);
relaxari, laxari (vinculum); dissui,
discindi, rescindi (consuta, sarta);
recrudescere (bryta upp, om sår).
- δ. om sol,
stjernor: oriri.
- ε. om växter: provenire,
prodire; oriri.
- q. gå ut = utplånas (ss.
fläckar o. d.): aboleri, exstingui; exarari;
obliterari.
- r. gå öfver = stiga, höja sig,
flöda öfver: superare; super ripas, agros,
montes effundi.
- II. i oeg. men.:
- 1. med
qvantitativ bestämning (om personer och
saker, gå långt, för långt, derhän o. d.):
procedere, progredi; venire, labi (longius,
eo); du går för långt i stränghet in
severitate l. severitatis modum transis
(excedis), in s. nimius es; han gick så långt i
oförskämdhet eo impudentiae progressus
est, tanta usus est impudentia, tantā fuit
impudentiā; han gick långt i filosofien
magnos progressus fecit, multum profecit in
philosophia, longe progressus est o. d.;
gå långt på embetsmannabanan alte, ad
magnos (summos) honores ascendere;
dignitate augeri, ornari; så långt har det gått
usque eo ventum est, nej, detta går för
långt enimvero hoc ferri l. tolerari non
potest; det skall gå långt, om han skall
blifva rädd magna res sit (necesse est), quae
hunc terreat.
- 2. om tiden = förlöpa,
förgå: cedere (horae quidem cedunt et
dies et menses et anni; tempus cedit
tiden går); labi (tempora labuntur, Ov.);
fugere, fluere, effluere; ire (it dies, Hor.);
ett år går snart sin kos cito (circum)
vertitur annus; ett år är gånget, sedan han ej
var här annus est, postquam hic fuit (non
est); få tiden till att gå tempus fallere.
- 3. en sjukdom går (= grasserar) någorstädes:
vagatur (late).
- 4. om saker, företag:
- a.
absolut = låta sig göra, lyckas: succedere;
prospere cedere; det går icke haeret (res,
negotium; aqua); ser du, det gick videsne
rem prospere cessisse?; det gick dock till
slut tandem id, quod volebam,
consecutus sum (peracta res est, victae,
superatae sunt difficultates).
- b. = aflöpa
(gå så l. så, väl l. illa): cedere, succedere,
procedere, evenire bene, prospere, minus
prospere, non satis ex sententia (icke rätt
efter önskan); eventum bonum, non satis
bonum habere; bene, melius ire (incipit
res ire melius quam putaram, C.); alqd
bene, recte agitur, de re agitur, alqd
peragitur (huru gick det med resan quomodo
iter actum est?; huru gick det med
motionen quid de lege actum est?); cum alqo
bene, commode, incommode agitur,
actum est (det går, har gått ngn väl l. illa);
cadere alqo modo (huru det än må gå l.
gått utcunque res casura est l. ceciderit);
accidere alicui l. de alqa re (med ngn l.
ngt; idem mihi accidit det har gått mig på
samma sätt; quid accidit de judicio huru
har det gått med rättegången?); fieri (huru
skall det gå med honom quid de illo l. blott
illo fiet?; så går det vanligtvis ita fieri
solet); usu venire (idem in – med – meis
literis usu venit, C.); bene geri (omnia
bene, prospere gesta sunt har gått väl);
gånge så hvarje romersk qvinna, som sörjer
en landsfiende sic eat, quaecunque hostem
Romana lugebit (L.).
- c. = förrättas,
fullgöras (fort, lätt, långsamt, med
svårighet): agi, geri, confici, transigi, curari,
fieri; låt det gå fort fac l. cura ut cito
conficiatur negotium; det gick ej fort, men
väl non cito, sed bene l. commode acta
res est; det gick hastigt och lustigt med hans
befordringar et brevi tempore et facili
negotio ad honores ascendit.
- 5. med vissa
objekt l. predikatsnomina i stående uttryck:
- a. gå ed: jurare, juratum dicere (testari);
jurejurando l. juratum affirmare,
confirmare alqd; tvinga, förmå ngn att gå ed på
ngt jurejurando adigere alqm (med ack. och
inf.).
- b. gå fri: effugere; salvum
evadere; carere alqa re.
- c. gå förlorad:
perire; amitti.
- d. gå hafvande: ventrem
ferre; gravidam esse; gå hafvande med –
parturire alqm l. alqd (äfven i oeg. men.,
t. ex. med en plan l. d.); ventre ferre.
- e. gå kräftgången: retro sublabi.
- f. gå
miste om ngt: amittere; non assequi l.
consequi alqd.
- 6. tillsammans med partiklar:
- a. gå af:
- α. = afträda: abire magistratu.
- β. gå af med seger: superiorem
discedere, (fieri).
- γ. = aflöpa, blifva slut:
abire (non istud sic – så lätt – abibit, C.).
- δ. = vika: cedere; manus dare.
- b.
gå an: licere, decere; posse (fieri);
(cuperem utrumque, si posset, C. Tusc. I.
cap. 11); det går ej an, mitt barn noli ita
facere, non decet; det går väl, någorlunda
an = det är så der: tolerabile est, satis
malum, non pessimum est.
- c. gå bort:
- α. om personer = dö: decedere; e vita
excedere.
- β. om saker: decedere (febris,
N.); aboleri (macula).
- d. gå efter:
- α.
efter en viss ordning l. norm: sequi;
rationem habere (om person); befordran går
efter ålder, förtjenst m. m. in muneribus
tribuendis ratio habetur aetatis, dignitatis;
det går efter alfabetisk ordning literarum
servatur ordo; gå efter önskan ad
voluntatem fluere, procedere; ex sententia
procedere.
- β. gå (vanl. stå l. fara) efter
ngns argesta (ngns lif): vitae alicujus
imminere, perniciem struere.
- e. gå emot:
adversum esse alicui (omnia mihi sunt
adversa); adversari alicui (om personer);
gå som käringen emot strömmen adverso
flumine natare (ut vetula olim).
- f. gå
fram, framåt: procedere, progredi; (om
person) progressus facere, proficere (in
arte alqa, in literis).
- g. gå framför:
potiorem esse alqa re; anteponi,
antehaberi rei; tjensten går framför allt muneris
officio omnia oportet posthaberi.
- h. gå
för:
- α. = gälla, vara värd, anses för: (om
penningar) valere (denario l. pro denario
l. denarium, Varr.); videri, haberi,
existimari (gälla för en stor poet magnum
haberi poētam); jag vet hvad han går för
quanti sit, qualis sit (quantus in dicendo
sit), ego scio.
- β. gå för sig: fieri,
confici, perfici (posse); gick det för sig ecquid
confecta res est?
- i. gå förbi: praeterire
(tempus p-it; scriptor p-it alqd; in
petitione p-iri); låta ngn dag gå förbi utan att
göra ngt diem praetermittere, quo nihil
agat (nullum diem p., quin agat alqd).
- k. gå förut: antecedere, antegredi.
- l. gå
hän (om tiden): praeterire; fugere.
- m. gå
hädan = dö: decedere.
- n. gå i:
- α. t. ex.
sitt femte år: annum quintum agere; gå i
barndom senio delirare; repuerascere.
- β. gå i fällan: decipi; capi.
- γ. gå i en
föreställning, tro, förvillelse: teneri
opinione, errore; esse in errore, vagari in
errore l. errore.
- δ. gå i förbön för ngn:
deprecari pro alqo.
- ε. gå i döden för
ngn: mortem oppetere pro alqo.
- ζ. gå
i arf: hereditate tradi, prodi; hans
hufvud har ej gått i arf till sonen hujus
ingenii praestantia non est filio hereditate
tradita.
- η. gå i ngn = kunna fattas l.
blifva trodt af ngn: percipi, intelligi, credi
ab alqo; persuaderi alicui; det går aldrig
i mig id mihi persuadere non possum.
- θ. gå ngn väl i händer: ex sententia, bene
procedere, succedere alicui; ad alicujus
voluntatem fluere.
- o. gå ifrån:
- α. (om
personer) = afstå, afträda: recedere,
decedere (a sententia); abire magistratu
(embete); gå ifrån ett hemman, en förvaltning
villam relinquere; procurationem villae
ponere, deponere.
- β. (om personer) gå
ifrån ämnet: declinare, digredi, aberrare
a proposito.
- γ. (om saker) gå ifrån =
gå förlorad för ngn: abire ab alqo (C.).
- p. gå igenom:
- α. om personer: perfungi,
defungi (periculis, laboribus); exhaurire,
exantlare (jfr Genomgå); gå igenom i ett
prof in examine approbari.
- β. om
förslag (leges, rogationes): perferri; accipi,
(probari); icke gå igenom antiquari.
- γ.
om penningar: gå igenom ngns händer ab
alqo administrari (accipi et rursus l.
vicissim solvi).
- q. gå ihop: räkningen går
ihop ratio apparet, constat; ratio
expensorum et acceptorum par est.
- r. gå in:
- α. om personer: gå in i ett bolag l. dyl. in
societatem intrare, ad societatem
accedere; gå in i statens tjenst ad rempublicam
accedere; rempublicam capessere; gå in i
arméen militem fieri; militiae nomen dare;
militiae sacramento obligari.
- β. (om
personer) gå in på ngt: probare, approbare
alqd; gå in på ngns mening l. förslag
assentiri alicui; man gick in på hans förslag
placuit ejus sententia; han gick in på att –
pactus est, pollicitus est, se daturum,
facturum; gå in på ett vilkor condicionem
(oblatam) accipere; ad condiciones
descendere.
- γ. gå in i ngns beräkningar: ab
alqo provisum esse, speratum esse
(sperari); ratio habetur alicujus rei ab alqo.
- s. gå med:
- α. = följa, ansluta sig till
ngn: sequi alqm, alicujus sententiam.
- β. om rörelse, affärer: gå (= drifvas) med
vinst, med förlust (tonvigt på substantivet):
negotia cum lucro, cum damno (lucrose,
damnose) exercentur, aguntur.
- γ.
impersonelt: gå väl l. illa med ngn, se under
II. 4.
- t. gå ned till ett visst antal l. mått
(grad): redigi, reduci, minui ad certum
numerum aut modum.
- u. gå på:
- α. =
innefattas i: huru många sestertier gå på en
denar quot sestertios habet denarius l.
quota pars sestertius denarii est?; quot
sestertii faciunt, efficiunt denarium?
- β. gå på med ett arbete: operi instare,
insistere; opus navare, urgere.
- v. gå till:
- α. om personer: gå till rätta med ngn in jus
vocare alqm; expostulare cum alqo de
alqa re; gå till väga agere alqo modo; gå
till väga med saktmod, mildhet lenitate uti;
gå till ytterligheter modum transire
(excedere).
- β. om saker: gå till (med tonvigt
på till) fieri; agi; geri; så går det till i
verlden ita fit (plerumque); ita se habent
res humanae; sic vita hominum est; ea
est vitae, vivendi, humana condicio; der
går det gladt, lustigt till illic jucunde, laete,
laute vivitur; emellan hederligt folk går det
rätt till, utan försök att bedraga inter
bonos bene agitur (et sine fraudatione), C.
de Off. III. § 61; det har ej gått hederligt
till med förvaltningen res, pecunia dolose,
malitiose (C. l. c.) administrata est; här
går det ej rätt till nescio quid fraudis
subest; hade det gått rätt till, så egde jag nu
en stor förmögenhet si jure, recte actum
esset, ego nunc magnam pecuniam
haberem; det gick besynnerligt till der i huset
non optima erat in illa domo disciplina.
- γ. gå till hjertat, till sinnes: movere
animum alicujus; det gick honom djupt till
sinnes, att han ej fick platsen repulsā
graviter commovebatur; dolebat magnopere
se repulsam tulisse; hans ord gingo
åhörarne till hjertat animi eorum, qui
audiebant, verbis illius graviter moti sunt.
- δ. gå till = stiga till (en summa): summam
conficere.
- ε. = gå åt (till): consumi;
opus esse; huru mycket kläde går det till en
sådan rock quantum panni ad istiusmodi
vestem opus est?
- ζ. gå till auktion: ad
auctionem vĕnire; vēnire.
- η. gå ngn till
handa: ministrare, adesse alicui.
- θ. gå
till sig sjelf: introspicere in mentem suam;
explicare et excutere intelligentiam suam
(C. de Fin. II. § 118; C. de Off. III. § 81).
- x. gå tillbaka:
- α. i tiden l. i en
undersökning, framställning: repetere (han gick –
i framställningen af retorikens historia –
tillbaka ända till Corax och Tisias repetivit
usque a Corace et Tisia, C.; Roms historia
går tillbaka öfver 700 år res supra
septingentesimum annum repetitur, L. praef.
4); vid en undersökning gå tillbaka till de
ytterste grunderne ad ultimas causas rem
revocare, a principiis l. fontibus rem
repetere.
- β. i motsats till göra framsteg:
recedere (multa – recedentes anni
adimunt commoda, Hor.); minui; deteriorem,
infirmiorem fieri; (retro sublapsa
refertur spes, Vg.).
- y. gå undan: arbetet går
raskt undan cito perficitur, absolvitur; sub
manus procedit (Pt.).
- z. gå under:
interire, perire; i ekonomiskt hänseende:
ruere, corruere (C.); decoquere (göra
bankrutt); gå under af ledsnad, sorg taedio,
maerore absumi.
- å. gå upp:
- α. = stiga till:
pervenire ad numerum.
- β. gå upp emot
ngt: aequare alqd (pondere l. dyl.); parem
esse alicui; inkomst och utgift gingo jemnt
upp mot hvarandra par erat accepti et
expensi ratio.
- γ. gå upp i ngt =
upptagas af ngt: occupari alqa re; han går
alldeles upp i sina tjensteförrättningar nullum
tempus ei a negotiis vacuum est;
negotiis (dat.) nihil temporis aut cogitationis
superest; in negotiis totum se collocat,
negotiis omne tempus, omnem operam,
omnes cogitationes tribuit.
- δ. gå upp,
om tankar, föreställningar: subire, oriri; för
honom gick den tanken upp subiit
(praestrinxit) ejus animum cogitatio; nu gick
det upp ett ljus för oss dilucere res coepit
nobis (L.); manifesta esse res coepit (tum
vero manifesta fides cunctisque patescunt
insidiae Danaum, Vg.).
- ä. gå ur ngns
minne, sinne: excidere animo, memoriā
alicujus.
- ö. gå ut:
- α. ljuset går ut
exstinguitur; trädet går ut moritur,
interstinguitur; tiden går ut abit, finitur.
- β. gå
ut på –: spectare (redire) ad alqd.
- γ. gå
ut öfver ngn: incidere, recidere,
redundare in alqm; låta sin vrede, straffet gå ut
öfver ngn iram effundere in alqm;
poenas sumere ab alqo, expetere ab alqo.
- δ. gå ut med ngt: posse efficere alqd;
assequi alqd.
- aa. gå utan: carere.
- bb.
gå åt:
- α. consumi, absumi; confici; opus
esse ad alqd.
- β. gå illa åt ngn, ngt:
male accipere l. habere alqd; vexare; male
consulere in alqm; hvad går åt dig? quid
est?
- cc. gå öfver:
- α. = stiga öfver,
öfverträffa: superare (omnium
exspectationem).
- β. gå öfver till fienden:
transfugere, transgredi ad hostem.
- γ. =
upphöra: desinere; stormen går öfver desaevit,
sedatur tempestas; hettan går öfver calor
se frangit; smärtan går öfver dolor
sedatur, residit.
- δ. gå öfver ngn = drabba
ngn: expetere, recidere in alqm.
|
|
|