Gifva:

  1. I. absolut (utan preposition l. adverb):
    1. 1. = lemna (i handen), räcka: dare, porrigere (gif mig boken l. gif hit boken da mihi l. cedo librum; – manibus date lilia plenis, Vg.; – g. ngn handen dextram dare alicui; – date dextras fidemque, – dextra data fidem futurae amicitiae sancire, L. I. 58. 7; I. 1. 8).
    2. 2. i allm., gifva, skänka, förära (med yttre objekt): dare, donare, tribuere alicui alqd (satis est orare deum, qui donat et affert, det vitam, det opes, aequum mi animum ipse parabo, Hor.); g. i tillräckligt mått, g. ngn hvad han behöfver suppeditare; g. ngn ngt i rikt mått largiri alicui alqd; g. ngn ytterligare ngt addere alicui alqd; g. ngt i testamente testamento dare, relinquere, legare alicui alqd; g. ngn ngt i lån mutuo l. mutuum dare, commodare alicui alqd.
    3. 3. synon. med beskära, förunna (vanl. om inre objekt, med Gud, lyckan, naturen ss. subjekt); gifva att = tillstädja, medgifva, låta ske att –: dare, donare, tribuere, concedere alicui alqd (Crasso non erepta vita, sed donata mors videtur; nihil nobis deus ipse dedit divinius, C.); detta är ej allom g-et l. det är ej allom g-et att – haec non omnibus data sunt (C. de Off. I. § 114: non tam est enitendum, ut bona, quae nobis data non sint, sequamur, quam ut vitia fugiamus); non omnibus contingit, ut hoc faciant (non cuivis contingit adire Corinthum, Hor.); gifve Gud, att – Deus faciat, ut (vos salvos videam), utinam (vos salvos videam!); (jfr largiri med ut, C. de Sen. mot sl.: si deus mihi largiatur, ut ex hac aetate repuerascam, valde recusem, och sådana användningar af dare, som dessa: multi dantur – unnas – ad studia reditus, C. de Off. I. § 19; raro illud datur, ut – förunnas ett sådant fall, att –, C. de Or. II. § 105).
    4. 4. = bestämma, föreskrifva: g. lagar leges dare (scribere, ponere); g. ngn att göra dare alicui, quod agat; praescribere, qua in re versetur (jfr 9).
    5. 5. g. ngn att förstå: significare alicui; monere aliquem; praescribere alicui; g. (ngn) till känna certiorem facere alqm, nuntiare alicui; (med bibetydelse af löfte l. hot) denuntiare alicui; (om befallningar, påbud) indicere, edicere.
    6. 6. med abstr. handlingssubstantiv (ofta att öfversätta med ett verb), t. ex. g. ngn slag, stryk verberare, caedere alqm; (g. ngn på örat colaphum impingere alicui); g. ngn en befallning, ett uppdrag imperare, mandare alicui; g. ngn underrättelse nuntiare alicui; certiorem facere alqm; gifva ngn svar, råd, tillrättavisning respondere l. responsum dare alicui; consilium dare alicui; objurgare, castigare alqm; g. ngn förtroende af ngt committere, credere alicui.
    7. 7. = uppställa, meddela (medgifva) ngn ngt (t. ex. exempel, föredöme, val): dare, proferre, proponere, edere (exemplum proponere, edere, statuere, prodere; exemplo esse alicui; optionem dare alicui, utrum malit liber esse an servus); g. ngn tre dagars betänketid tres dies ad deliberandum dare (concedere) alicui; g. (uppställa) en förklaring af en sak alqo modo interpretari alqd; interpretationem afferre, proponere; g. ngn ett vitsord testimonium dare, tribuere alicui; g. prof på ngt specimen dare, edere alicujus rei; g. ngn bevis på sin högaktning quanti faciat alqm, re declarare.
    8. 8. = tillskrifva ngn ngt (g. ngn äran, förtjensten l. skulden för ngt): alqd alicui dare, tribuere laudi, vitio dare, vertere; culpam conferre in alqm.
    9. 9. = bereda, skaffa, förorsaka, ingifva ngn ngt, förorsaka ngt: dare, praebere alicui alqd, t. ex.: g. ngn tröst consolari alqm; g. ngn hopp spem dare, facere, ostendere, injicere alicui; g. ngn anledning till ngt causam, (ansam), materiem alicui dare (reprehendendi l. ad reprehendendum (jfr Anledning); g. ngn anstöt offendere alqm (jfr Anstöt); g. ngn att göra negotium dare alicui; occupare alqm; med bibetydelse af oroa: negotium exhibere, facessere alicui; exercere alqm (g. ngn att göra = hålla ngn varm); g. utslag i en sak ad rem momentum habere, plurimum valere, efficere.
    10. 10. = betala, erlägga, g. ngn hvad rätt är, hvad honom tillkommer: solvere, reddere (tribuere, praebere) alicui alqd; g. ngn hans lön mercedem solvere, reddere, (pendere) alicui; g. ränta mercedem pendere; (a mercenariis opera exigenda, justa praebenda, C.); huru mycket har du g-it för den kappan quanti istud emisti pallium?; jag vill ej g. en skilling för ditt lif vitam tuam cassa nuce non emerim (empsim), Pt.
    11. 11. = inbringa, afkasta: ferre, efferre (agri fertiles plus efferunt quam acceperunt, C.; säden g-er 12:te kornet seges fert cum duodecimo, id.); huru mycket g-er sysslan quantum ex munere tibi redit?; quantum ex munere quaestum habes l. tibi paras?
    12. 12. = bestå, bekosta: dare, praebere, edere (convivium, ludos, munus).
    13. 13. = uppföra (ett skådespel): fabulam dare.
    14. 14. = återgifva, öfversätta: interpretari, t. ex. modestia gifves (på grekiska) bäst med εὐταξία modestiam optime interpretere (dixeris) εὐταξίαν.
    15. 15. = afsända (dare tabellario) bref, blott i part. gifven, -et, t. ex. gifvet Stockholm – dabam Holmiā.
    16. 16. särskildt märkes pass. gifvas = stå att finnas, vara till: esse, inveniri; det g-es en Gud est Deus; det tredje (fallet) g-es icke tertium nihil inveniri potest; nihil tertium est (Sen.; C.); det g-es de, som tro – sunt, qui credant; det kan ej g-as ngt större nöje nihil potest esse jucundius l. an ulla potest major esse delectatio?; det g-es fall, då – est, ubi (– istud valeat, C. Tusc. V. § 23); incidunt causae l. tempora, quum –; det g-es intet skäl till att – non est, cur l. quod.
  2. II. med predikatsnomen l. dyl. uttryck: g. ngn lös, fri: mittere, dimittere, missum facere alqm; custodiā l. vinculis liberare alqm; in libertatem restituere alqm; libertatem dare alicui; g. tappt manus dare alicui, victum se fateri; g. ngn förlorad de alqo desperare; (salutem), de salute alicujus desperare; g. på båten abjicere, deponere, ponere, relinquere alqd.
  3. III. med prepositioner l. adverb:
    1. 1. g. ngn an: indicare, nomen alicujus deferre (se Angifva).
    2. 2. g. bort: (alii) dare, largiri; handlöst g. bort temere, inconsulte abjicere, profundere.
    3. 3. g. efter: cedere, concedere (alicui); vinci (se pati); g. efter för ngns önskan morem gerere alicui, obsequi alicui.
    4. 4. g. emellan: interdare (nihil interdo, ciccum non interduim, Pt.).
    5. 5. g. ifrån sig (släppa):
      1. a. om personer: reddere, mittere.
      2. b. om saker: reddere, mittere, remittere (muriam r-t testa).
      3. c. särskildt = kräkas: revomere, evomere.
    6. 6. g. igen:
      1. a. i allm.: reddere (reponere, rependere alicui alqd).
      2. b. = vedergälla ngn: par pari reddere; quod quis meruit, rependere, retribuere; parem gratiam referre alicui.
    7. 7. g. in:
      1. a. läkemedel: dare, praebere (medicamentum), ingerere, ministrare.
      2. b. = g. ngn ngt i sinnet: injicere alicui alqd (t. ex. cupiditatem, religionem); subjicere alicui, admonere alqm (quid dicat); mentem alqam alicui dare; hvem har g-it dig in, att du skulle söka konsulatet quis tibi suasit, quis te (in hanc mentem) induxit l. impulit, ut consulatum peteres?; quis te consulatum petere jussit? (jfr Ingifva).
    8. 8. g. med sig: cedere; concedere; vinci (pati se vinci l. superari).
    9. 9. g. omkring (mat): circumferre.
    10. 10. g. på ngn (hvardagsuttryck): plagas ingerere alicui; verberare alqm (äfven i oeg. mening om skarpt klander).
    11. 11. g. till:
      1. a. = lägga till, g. till på köpet: addere, adjicere alqd (pretio).
      2. b. = efterskänka, tillgifva, förlåta: remittere alicui (poenam); ignoscere alicui, concedere, condonare.
      3. c. g. till ett skri, anskri: clamorem tollere, edere.
    12. 12. g. tillbaka: reddere, remittere, restituere alqd alicui.
    13. 13. g. upp:
      1. a. = anmäla: edere, profiteri.
      2. b. = lemna, öfvergifva: relinquere, deponere, ponere, abjicere (spem, cogitationem rei).
      3. c. g. upp sin stat (staten): cedere bonis; decoquere.
      4. d. = utspy: evomere, revomere.
    14. 14. g. ut:
      1. a. penningar: pecuniam solvere; g. ut penningar på ngt impendere p. in alqd; (effundere, profundere utkasta).
      2. b. g. ut en förordning: edere; edicere (ut); edictum proponere.
      3. c. g. ut en bok: edere (in vulgus).
      4. d. g. ngn l. ngt ut för ngt: simulare, mentiri alqd esse alqd; vendere alqd pro alqa re.
    15. 15. g. öfver: vomere; ructare.
  1. (Kommentera) Kommentera
Ordboken drivs helt ideellt. Donera valfri summa med Payson!