Anledning:

  1. a. = tecken, utsigt (grund för slutsats l. misstanke): signum, indicium, vestigium, suspicio; på blotta a-r fälla ngn ex suspicionibus condemnare alqm; efter all a. misslyckas företaget probabile est, rem secus eventuram esse.
  2. b. = närmast verkande, föranledande orsak, så i objektiv mening (orsak), som i subjektiv = skäl l. svepskäl: causa, materies, locus; ansa (= förevändning); (initium, principium begynnelse); occasio, temporis opportunitas (= tillfälle); causa adjuvans l. proxima = yttre, närmaste a., i mots. till ratio ab ipsa (rei) natura profecta; causa principalis, ultima = inre, yttersta orsak (C. de fato cap. 18); tillfällig a. causa fortuita; en obetydlig, oväntad a. parva, exigua, insperata causa (res); jag blef dertill en oskyldig a. per me, non culpā meā factum est [innocens hujus rei causa (auctor) fui]; ortus rei i mots. till ratio rei; i a. af = propter, ob (causā rei): i a. af konungens död äro teatrarne stängde: propter regis mortem theatra clausa sunt; i a. af ditt löfte tuo promisso motus, adductus, allectus (fretus); i a. häraf ob hanc rem; quod quum ita sit –; det är ingen a. att befara non est, quod timeas; det är all a., saknas ej a. att befara magnae sunt causae timendi; det är all a. att förmoda vix potest dubitari; det finnes ingen a. till misstanke non habet locum suspicio, nulla est suspicio; gifva a. till ngt (i rent objektiv men.): causam esse rei (haec belli causa fuit; haec belli causae ferebantur voro de föregifna a-na); ofta med ensamma verb: gifva a. till förhoppning, misstanke, fruktan spem afferre (C. de Am. § 68), movere, suspicionem movere; gifva ngn a. till tadel o. s. v. ansam dare, praebere sermonum (prat, sladder), ad reprehendendum; timorem injicere alicui, locum dare reprehensioni l. reprehensoribus; söka a. till ngt materiem (belli) quaerere (L.); ansam quaerere; causas (quas interponat, quibus utatur) conquirere, anquirere; få l. taga sig a. causam rei nancisci, habere (Cato sic abiit e vita, ut causam moriendi se nactum esse gauderet, C. Tusc. I. § 74; – ne ipse se diligens hanc causam habeat ad injuriam, de Off. III. § 31); causa (re, ansa) uti: häraf tog han sig a. att bestraffa ynglingen hac re admonitus, motus, hoc usus aditu (anknytningspunkt) puerum objurgavit; af detta fel tog han sig a. att fordra köpets återgående hujus vitii causa interposita emptionem redhiberi postulavit (jfr C. de Off. III. § 41); – jag begagnar mig af den a., dagen l. tillfället erbjuder (till att uttrycka min tacksamhet) hujus temporis occasione, opportunitate usus –.
  1. (Kommentera) Kommentera
Donera Bitcoins! Bitcoin-adress: bc1qrjh4udzaukdh3r844d7chp7pxy0kd2znl2ua9f