Söksätt:
Svenskt uppslagsord
Fritext svenska
Fritext latin
Sökord:
Folk:
I.
= menniskor (utan plural):
1.
universelt och absolut: folket, folk i allmänhet
i. e.
menniskor i allmänhet (utan motsats) l. de ringare, mindre bildade, i motsats till de i ngt hänseende framstående, eller de på ett ställe vid ett tillfälle samlade:
populus
(i de två senare betydelserna:
unus
ex
populo
en man af f-t,
C. Brut. § 320;
fit
concursus
p-i
in
curiam
; Tanaquil p-um
e
superiore
parte
aedium
alloquitur
, L. I. 41. 4);
volgus
;
volgus
hominum
;
homines
volgo
(= menniskor i allm., allmänheten;
artifices
suum
quisque
opus
a
volgo
considerari
vult
, C.;
mense
malas
Majo
nubere
volgus
ait
, Ov.;
exquisitius
quam
volgus
hominum
studuisse
literis
, C. Brut. § 322;
non
sicut
volgus
,
sed
ut
eruditi
solent
appellare
sapientem
, C.
de
Am. § 6;
volgo
homines
eum
statum
rerum
,
qui
sub
Numa
fuerat
,
requirebant
, L. I. 31. 7);
multitudo
[mängden, allmänheten (publiken,
C.
de
Or. II. 337);
concurrit
,
dilapsa
est
m.;
ex
omni
multitudine
consentiens
vox
, L.];
folkets man
homo
popularis
,
civilis
animi
(jfr
III. 2);
plerique
,
multi
(mängden i motsats till de framstående:
plerique
principum
mores
cupide
imitantur
, C.
de
Off. I. 140;
unus
de
multis
= en af f-t,
C.);
turba
(= folkhopen); utsprida bland f-t
divolgare
(
famā
);
vara i f-ts mun
in
omnium
ore
esse
;
förakta f-ts omdöme
volgi
opiniones
,
judicia
spernere
(jfr
multitudo
och
populus
, C. Tusc. II. § 4);
vara som f-t är mest
populi
mores
,
consuetudinem
sequi
,
imitari
;
unum
de
multis
esse
;
det gick bland f-t ett rykte
fama
ferebat
,
erat
;
quis
populi
sermo
est
?, Pt.;
inför allt f.
palam
,
propălam
;
publice
;
f-ts prat, tal
sermo
,
rumores
populi
,
volgi
.
2.
partikulärt: folk = några menniskor i allm. l. med qvantitiva l. qvalitativa bestämningar:
homines
;
ej hafva varit ibland (sett) f.
nunquam
in
hominum
frequentia
,
in
celebritate
,
inter
homines
versatum
esse
;
Timon tålte ej att se f.
Timon
congressus
hominum
fugiebat
et
oderat
(C.
de
Am. § 87),
oculos
hominum
,
lucem
ipsam
fugiebat
;
annat f.
alter
(i motsats till subjektet sjelf:
nec
sibi
neque
alteri
utilis
);
alii
,
ceteri
(i mots. till andra objekt:
nec
suis
neque
aliis
l.
ceteris
utilis
);
helsa på f.
salutare
eos
,
qui
obviam
veniunt
;
drifva gäck med f.
eos
,
quibuscum
vivit
l.
est
,
illudere
;
en stor hop f.
magna
multitudo
(
hominum
),
multi
mortales
;
ungt f.
adolescentes
,
juvenes
;
gammalt f.
viri
,
maturi
viri
(i mots. till barn);
senes
(i mots. till ungt f.); klokt f.
prudentes
(
homines
);
sani
homines
(
sanos
quidem
homines
a
scribendo
–
praestantiā
suā
–
deterruit
, C.);
oförståndigt f.
stulti
(
homines
);
dåligt f.
improbi
,
scelesti
homines
;
sämre f.
sordida
multitudo
;
sordidi
homines
;
turpis
plebs
;
det lägre f-t
tenuiores
;
ignobilis
multitudo
;
plebs
(eg. i politisk men. menigheten, i mots. till
patres
);
fattigt f.
pauperes
,
inopes
,
egentes
;
rikt f.
divites
;
förnämt f.
nobiles
;
hederligt, hyggligt, ordentligt, aktningsvärdt f.
boni
,
politi
,
probi
,
frugi
,
honesti
homines
;
bättre f. (i social men.)
honesti
cives
,
boni
viri
(C.
pro
Sestio § 85;
mots.
improbi
, ibdm § 43;
jfr
optimus
quisque
§ 97);
ogift f.
caelibes
;
gift f.
mariti
;
äkta f.
conjuges
;
uxor
et
vir
;
vir
cum
uxore
;
fint, bildadt f.
homines
elegantiores
,
urbani
,
politi
;
lärdt, literärt bildadt, literat f.
docti
,
eruditi
,
literati
(
homines
eller, der hela klassen menas, ensamt adjektiven); Claudierne voro vackert f.
omnis
gens
Claudia
pulchritudine
insignis
erat
;
det finnes f., som –
sunt
,
qui
(
putent
l. dyl.); landets f.
cives
,
indigenae
,
se
IV.
3.
pregnant = menniskor i motsats till oskäliga djur l. = bildade, hyfsade menniskor i mots. till vildar l. råa menniskor:
homines
;
politi
,
honesti
homines
(i mots. till
barbari
,
immanes
):
han har aldrig varit bland f.
nunquam
in
(
politorum
)
hominum
coetum
venit
;
han utestängde sin son från umgänge med f.
filium
ab
hominibus
relegavit
et
ruri
habitare
jussit
(C.
de
Off. III. § 112);
göra f. af ngn
hominem
reddere
,
expolire
alqm (
de
Or. II. § 40);
a
feritate
ad
humanitatem
excolere
,
deducere
alqm;
lefva som f.
humano
cultu
vivere
;
vara (kommen) af f.
honesto
loco
esse
.
II.
folk i etnografisk, nationel men. = folkstam, folkslag:
gens
,
natio
(stundom med den skilnaden, att
natio
– folkslag – är en gren af
gens
:
propior
est
ejusdem
gentis
,
nationis
,
linguae
societas
, C.
de
Off. I. § 53; Germani
nationis
nomen
,
non
gentis
, T. Germ. 2;
strängt är dock denne skilnad ej öfver allt iakttagen: hos
Cs. B. G. VI. 11
heter det om galler och germaner
non
alienum
videtur
,
quo
differant
hac
nationes
,
exponere
;
hos
T. Germ. 27
talas om
singulae
Germanorum
gentes
);
nomen
(der det är fråga om hela folket:
nomen
latinum
, L. I. 50. 3;
nomen
Romanum, II. 48. 8);
råa, obildade f.
ferae
,
immanes
,
barbarae
gentes
l.
nationes
;
bildade f.
humanae
,
excultae
–;
främmande f.
exterae
gentes
,
nationes
;
herravälde öfver alla f.
imperium
omnium
gentium
(
de
Or. I. § 14).
III.
folk i borgerlig, politisk mening:
1.
= borgerligt samfund, större l. mindre (stat l. kommun), så vidt man tänker på personerna, ej på institutionerna
(
res
publica
):
populus
(p. Romanus, p. Albanus; Germaniae
populos
nullis
alios
aliarum
nationum
connubiis
infectos
propriam
et
sinceram
et
sui
tantum
similem
gentem
exstitisse
arbitrantur
, T. Germ. 4);
ett sedligt, kraftigt, försoffadt o. s. v. folk
populus
bene
moratus
,
fortis
,
incorruptus
,
languens
,
effrenatus
(
de
Or. II. § 35);
magistratibus
salus
populi
summa
lex
esto
, C.
de
Legg. III. 3. 6;
ett fritt f.
liber
populus
(
de
Or. I. § 30);
civitas
[
ad
consilium
de
re
publica
dandum
caput
est
nosse
rem
publicam
(statsskicket, det politiska tillståndet):
ad
dicendum
vero
probabiliter
nosse
mores
civitatis
(f-ts seder); särskildt hos
Cs.
förekommer ofta
civitas
=
populus
,
t. ex.
B. G. I. 4
civitas
ob
eam
rem
incitata
armis
jus
suum
exsequi
conabatur
];
jfr i öfrigt sammansättningarna.
2.
= invånare, medborgare i ett land:
incolae
;
cives
;
populus
(brist på f. =
folkbrist
, se detta ord;
Norbani
seditio
ex
luctu
civium
orta
,
de
Or. II. § 124);
här finnes ej f. i landet
agri
deserti
sunt
;
summa
solitudo
,
vastitas
est
.
3.
med afseende på statens styrelse, styrelseform och på politiska rättigheter:
a.
= folket i dess helhet ss. statsmakt, i förhållande l. i motsats till monark, råd, embetsmän; enkannerligen = folkförsamling:
populus
;
(i Rom äfven, i synnerhet i officielt tilltal till folkförsamlingen)
Quirites (Quirites
populi
Romani,
populus
Romanus Quiritium):
summa
est
majestas
,
dignitas
populi
(C.
de
Or. II. § 337);
in
civitatibus
aut
penes
unum
aut
penes
principes
aut
penes
populum
summa
l.
omnis
vis
,
summa
rerum
,
respublica
est
;
cunctas
nationes
et
urbes
aut
populus
aut
primores
aut
singuli
regunt
(T. Ann. IV. 33;
jfr
C.
de
Republ. I. § 65
ff.);
cum
populo
(i. e.
folkförsamlingen)
patribusque
agendi
jus
esto
consuli
–;
jfr öfver hufvud
C.
de
Legg. III. § 6. 10. 11;
f-ts församling, det församlade f-t se
Folkförsamling
; f-t beslutar
populus
jubet
,
decernit
;
kalla f-t till folkförsamling
in
concilium
–
advocare
populum
,
advocare
concilium
populi
;
föredraga inför, hemställa till f-t
rogare
populum
,
referre
,
ferre
ad
populum
(hithörande uttryck se närmare under
Folkförsamling
); f-ts makt
populi
potentia
;
vän af f-ts makt
amicus
potentiae
populi
(N.);
popularis
.
b.
folket i motsats till de adliga slägterna
(
patres
,
gentes
patriciae
)
eller de privilegierade klasserna
(
patres
,
equites
,
nobilitas
; Sa. Cat. 33; Hor. Ep.)
= menigheten (allmogen):
populus
;
plebs
(C.
de
Legg. III. 9;
om
plebs
ss. folkförsamling se under
Folkförsamling
;
Cs. B. G. VI. c. 12
plebs
Gallorum
i motsats till
druides
och
equites
;
i motsats till de förnäme,
C. Tusc. I. 108;
jfr
I.);
f-ts man
homo
popularis
(
populicola
,
publicola
,
plebicola
).
IV.
ngns folk:
1.
= ngns landsmän l. medborgare:
cives
(medborgare;
civium
utilitati
consulere
;
quis
furor
,
o
cives
!, Luc.);
populares
(= landsmän);
(
patria
,
älska fitt f.
amare
patriam
);
mitt, ditt, vårt o. s. v. f.
mei
,
tui
nostri
o. s. v.
(
nostri
virtute
multum
voluerunt
, C. Tusc. I. § 2).
2.
ngns undersåtar:
populus
(
tuus
hic
populus
, Hor.
till
Augustus);
cives
;
sörja, lefva för sitt f-s väl
saluti
populi
,
publicae
,
civium
incolumitati
consulere
,
servire
.
3.
ngns husfolk, tjenstefolk:
alicujus
familia
,
famuli
,
domestici
;
turba
alicujus
= en furstes svit
comitatus
;
comites
.
4.
folk = de som stå under ngns kommando, som ngn använder för ett ändamål: krigsfolk =
milites
;
sjöfolk =
socii
navales
;
nautici
;
arbetsfolk =
operae
;
Aeneas’ f.
Aeneadae;
socii
Aeneae;
känna sitt f.
quibuscum
rem
l.
rationem
habeat
,
nosse
;
hominum
tractandorum
peritum
,
scientem
esse
.
Kommentera
Bitcoin-adress: bc1qrjh4udzaukdh3r844d7chp7pxy0kd2znl2ua9f
...
foga sig
fogde
fogel
foglig
foglighet
fogligt
fogning
foliant
foliera
folk
folkande
folkbeslut
folkbrist
folkfattig
folkfattighet
folkfest
folkfrihet
folkförsamling
folkgunst
...