Parsing inflected forms may not always work as expected. If the following does not give the correct word, try Latin Words or Perseus.
The word recudere could not be parsed. Trying a normal dictionary lookup:
No entries found. Showing closest matches:
rĕcĭpĕrātĭo (rĕcŭp-), ōnis, f. [recipero].
- I. A getting back, regaining, recovery: libertatis, * Cic. Phil. 10, 10, 20; so, urbium, quas amiserat, Just. 30, 1, 7: marcidus egens reciperatione, restoration of health, Vulg. Ecclus. 13, 26.
- II. Jurid. t. t., a judicial decision of the recuperatores; v. reciperator, II.
* rĕcĭpĕrātīvus (rĕcŭp-), a, um, adj. [recipero], that can be regained, recoverable, Aggen. p. 63 Goes.
rĕcĭpĕrātor (rĕcŭp-), ōris, m. [recipero], a regainer, recoverer.
- I. In gen.: urbis, a recapturer, Tac. A. 2, 52: diviti decepto multi recuperatores, helpers, Vulg. Ecclus. 13, 26.
- II. In partic., jurid. t. t., recuperatores, a board consisting of three or five members, originally only for processes between Romans and peregrini, but afterwards for summary trial in other causes, esp. concerning property and de statu (cf.: arbiter, judex; freq. and class.), Fest. p. 228 Müll.; cf. Gai. Inst. 4, 46; 109; 185: postquam praetor reciperatores dedit, Plaut. Bacch. 2, 3, 36; id. Rud. 5, 1, 2; Cic. Caecin. 1 sq.; id. Tull. 1 sq.; id. Verr. 2, 3, 11, § 28 sq.; 2, 3, 58, § 135 sqq.; id. Fl. 20, 47; 21, 49; Liv. 26, 48; 43, 2; Suet. Ner. 17; id. Dom. 8; Gell. 20, 1, 13 al.; Tac. A. 2, 52; id. H. 1, 74.
rĕcĭpĕrātōrĭus (rĕcŭp-), a, um, adj. [reciperator, II.], of or belonging to the reciperatores: judicium, Cic. Inv. 2, 20, 60; id. Verr. 2, 3, 11, § 27; Plin. Ep. 8, 20, 9; Gai. Inst. 4, 105.
rĕ-cĭpĕro (rĕcŭp-), āvi, ātum, 1, v. a. [capio], to get or obtain again; to regain, recover, etc. (good prose; cf.: reparo, redimo).
- I. Lit.: qui erepta recuperare vellet, Cic. Mur. 25, 50: amissa, Caes. B. G. 7, 15, 2; Nep. Tim. 3, 2: rem suam, Cic. Rep. 3, 32 fin.; cf.: suum, pecuniam, id. Fl. 23, 56: fortunas patrias, id. Phil. 13, 5, 12: paternas opes, Suet. Ner. 6: arma, ordinem militandi, locum, Liv. 25, 6: rem publicam, Cic. Phil. 14, 13, 35; id. Att. 8, 3, 2; id. Rosc. Am. 49, 141; cf. civitates, Caes. B. G. 7, 89 fin.: provinciam, Tac. Agr. 5: Albanum, Formianum a Dolabellā, Cic. Phil. 13, 5, 11; cf.: pecuniam depositam ab illo, id. Agr. 2, 16, 41: obsides, Caes. B. G. 7, 43: Pelopidam, Nep. Pelop. 5, 2: captivos nostros a Carthaginiensibus, to retake, recover, Cic. de Or. 3, 28, 109.
With an abstr. object: veterem belli gloriam libertatemque, Caes. B. G. 7, 1 fin.; so, pristinam belli laudem, id. ib. 7, 76: libertatem, id. ib. 5, 27; id. B. C. 3, 91: vim suam, Cic. Verr. 2, 5, 67, § 173; id. Att. 15, 13, 4: voluntatem ejus, id. ib. 1, 11, 1; cf. gratiam, Tac. A. 14, 5; Suet. Oth. 1: pacem, Sall. J. 29, 3: dignitatem, Quint. 11, 1, 79: gloriam, Tac. H. 2, 24: vires cibo somnoque, id. ib. 3, 22: judicia (equites), id. A. 11, 22 fin.: usum togae, to resume, Suet. Galb. 11.
- II. Trop.
- A. To obtain again, regain, recover: si et vos et me ipsum reciperaro, Cic. Fam. 14, 1, 3; cf.: illum per te, id. Q. Fr. 1, 2, 4 fin.: adulescentulos, to gain over again, regain, Nep. Ages. 6 fin.: se quiete reciperare, to recruit, recover themselves, Varr. R. R. 1, 13; so mid.: radices arborum reciperantur, Vitr. 2, 9.
- B. To revive, restore (late Lat.): crede Deo et reciperabit te, Vulg. Ecclus. 2, 6: templum, id. 2 Macc. 2, 23.
rĕcŭbĭtus, ūs, m. [recumbo], a falling down; reclining at table, Plin. 24, 13, 72, § 116; Hier. in Cantic. Hom. 1, 1.
Plur., Vulg. Matt. 23, 6.
rĕ-cŭbo, āre, v. n., to lie upon the back; to lie back, recline (rare but class.): hunc tu, diva, tuo recubantem corpore sancto Circumfusa super, Lucr. 1, 38; * Cic. de Or. 3, 17, 63: Tyrio recubare toro, Tib. 1, 2, 75: sus solo, Verg. A. 3, 392; 8, 45: antro, id. ib. 8, 297: in antro, id. ib. 6, 418: sub tegmine fagi, id. E. 1, 1: sub quā arbore, Ov. A. A. 2, 342; Isid. 14, 4, 11; Val. Fl. 7, 523.
rēcŭla (also written rēscŭla), ae, f. dim. [res].
- I. A small matter, a trifle, Plaut. Fragm. ap. Prisc. p. 613 P.; in plur., App. M. 4, p. 148: resculae (al. reculae), Salv. c. Avar. 4, p. 166.
- II. In partic., a small estate, Don. Vit. Verg. init.
rĕcultus, a, um, Part., from recolo.
rĕ-cumbo, cŭbui, 3, v. n. [cumbo, cubo], to lay one’s self back, lie down again; to lie down.
- I. Of persons.
- A. In gen. (class.): eum primo perterritum somno surrexisse, dein, cum se collegisset … recubuisse, etc., Cic. Div. 1, 27, 57: in cubiculo, id. Deiot. 15, 42: in exedrā lectulo posito, id. de Or. 3, 5, 17: in herbā, id. ib. 2, 71, 287: spondā sibi propiore recumbit, Ov. F. 2, 345: tauros medio recumbere sulco, to sink down, id. M. 7, 539; cf.: mulier sopita recumbit, sinks into sleep, Lucr. 6, 794.
- B. In partic., to recline at table: in triclinio, Cic. Verr. 2, 3, 25, § 61: rediit hora dicta, recubuit, Phaedr. 4, 23, 19; Hor. Ep. 1, 5, 1; id. C. 3, 3, 11; Plin. Ep. 4, 22, 4; 4, 30, 3; 9, 23, 4; Just. 43, 1, 4; Vulg. Johan. 21, 20.
- II. Of inanim. things, to fall or sink down (poet. and in post-Aug. prose): ne (pons) supinus eat cavāque in palude recumbat, Cat. 17, 4; cf. Verg. A. 9, 713: onus (domūs quassatae) in proclinatas partes, Ov. Tr. 2, 84: at nebulae magis ima petunt campoque recumbunt, sink, settle down, Verg. G. 1, 401; cf.: minax ponto Unda, Hor. C. 1, 12, 32: pelagus, Sen. Thyest. 589: (juba) dextro jactata recumbit in armo, falls, rolls down, Verg. G. 3, 86; cf.: in umeros cervix collapsa recumbit, sinks back, reclines, id. A. 9, 434: cervix umero, Ov. M. 10, 195: vitem in terram recumbere, Plin. 17, 23, 35, § 259: jugera Martialis longo Janiculi jugo recumbunt, descend, slope down, Mart. 4, 64, 3; cf.: duro monti recumbens Narnia, Sil. 8, 459.
rĕcŭpĕrātĭo, rĕcŭpĕrātīvus, rĕcŭpĕrātor, rĕcŭpĕrātōrĭus, rĕcŭ-pĕro, v. reciperatio, etc.
rĕ-cūro, āvi, ātum, 1, v. a., * to restore by taking care of; to refresh, invigorate, make whole, cure, = recreare; also, to take care of; to prepare with care: me otio et urticā, Cat. 44, 15: chartam, to prepare carefully, Plin. 13, 12, 23, § 75; cf.: sedulo corpora laniata, App. M. 8, p. 210, 3: plagas, id. ib. 6, p. 183, 28.
rĕ-curro, curri (recucurrit, only Paul. Nol. Carm. 27, 99), 3, v. n., to run back, hasten back (class.).
- I. Lit.: ego ad anum recurro rursum, Plaut. Cist. 2, 3, 50; cf.: recurrit rursus ad Hispalim Caesar, Auct. B. Hisp. 40 fin.: ad me, Cic. Att. 2, 11, 1; Hor. Epod. 5, 75; cf. id. S. 2, 6, 31: ad raedam, Cic. Mil. 10, 29: in Tusculanum, id. Att. 13, 47 fin.: in arcem, Liv. 4, 55: rure, Hor. S. 1, 2, 127: recipe te et recurre, Plaut. Trin. 4, 3, 8: jam huc recurret, Ter. Ad. 4, 1, 10: luna tum crescendo, tum defectionibus in initia recurrendo, Cic. N. D. 2, 19, 50; cf. Tib. 2, 4, 18: ad fontem Xanthi versa recurret aqua, Ov. H. 5, 30; cf.: in suos fontes versa aqua, id. Am. 2, 1, 26.
Poet., of the revolving of the sun, * Verg. A. 7, 100; and of the year, Hor. Ep. 2, 1, 147.
With a homogeneous object: coeptum saepe recurrat iter, Ov. A. A. 3, 360.
- II. Trop.
- A. In gen., to come back, turn back, return, revert, recur: cur posteris amplior honor quam majoribus haberetur? curve non retro quoque recurreret aequitas eadem? Plin. Pan. 38 fin.; cf. Quint. 5, 9, 6: naturam expellas furca, tamen usque recurret, Hor. Ep. 1, 10, 24: mox Bruma recurrit iners, id. C. 4, 7, 12; cf.: recurrat versa hiems, Ov. F. 2, 854: valetudines anniversariae ac tempore certo recurrentes, Suet. Aug. 81: ad easdem conditiones, Caes. B. C. 2, 16 fin.; cf.: uti eo recurrant, id. ib. 85, 4: cum ea unde generata, quo recurrant, viderit, whither they return, Cic. Leg. 1, 23, 61; Vell. 2, 4, 7.
With dat.: haec appellatio memoriae recurret, will recur to memory, Plin. Pan. 88 fin. (with admoneri and recordari): recurrentes versus = reciproci, Sid. Ep. 8, 11; 9, 14.
- B. In partic., pregn., to have recourse to, to resort, recur to any thing (very rare; usu. decurro, q. v.): ad eam rationem recurrunt, ut, etc., Quint. 1, 6, 13; so, ad eos auctores, etc., id. prooem. § 17.
rĕcursĭo, ōnis, f. [recurro], a running back, backward course, return, Mart. Cap. 9, § 911.
* rĕcursĭtans, antis, Part. [recurso], running back repeatedly, frequently returning, Mart. Cap. 1, § 25.
rĕcurso, āre, v. freq. n. [recurro], to run or hasten back; to come back, return (poet. and in post-Aug. prose).
- I. Lit.: quid ego huc recursem? * Plaut. Most. 3, 1, 34: (corpora) dissiliunt longe, longeque recursant, * Lucr. 2, 106.
- II. Trop.: urit atrox Juno et sub noctem cura recursat, Verg. A. 1, 662: curae, id. ib. 12, 802: multa viri virtus animo . . . recursat, recurs again to her mind, id. ib. 4, 3: animo vetera omina, Tac. H. 2, 78: in animos illa audacia, Eum. Pan. Const. 18.
rĕcursus, ūs, m. [recurro].
- I. Lit., a running back, going back, return, retreat, etc. (not ante-Aug.; and in the poets mostly in the plur.; in the sing., Ov. M. 11, 454): inde alios ineunt cursus aliosque recursus, Verg. A. 5, 583: ut recursus pateret, Liv. 26, 42 fin.; cf.: dent modo fata recursus, Ov. H. 6, 59; and id. M. 9, 593: celeres missae spondere recursus, id. ib. 6, 450: celerem recursum precatus est, Plin. Pan. 86, 4; Flor. 4, 11, 6 et saep.: per alternos undā labente recursus, Ov. Ib. 423; cf.: Lydia perfusa flexuosi amnis Maeandri recursibus, i. e. windings, Plin. 5, 29, 30, § 110: poti liquoris, Cael. Aur. Acut. 3, 2, 8.
Concr., a returning path, way back: (labyrinthus) itinerum ambages occursusque ac recursus inexplicabiles continet, Plin. 36, 13, 19, § 85.
- II. Trop.
- 1. A returning, return: recursus ad bonam valetudinem, Cels. 4, 4: ad pristinum militiae ordinem, Val. Max. 2, 7, 15.
- 2. Of vision, sight, reach, the power to bring back an image: specula, cum procul abducta sunt, faciem non reddunt, quia acies nostra non habet usque ad nos recursum, Sen. Q. N. 1, 13, 2.
- 3. In law t. t., recourse: ad judicem a quo fuerit provocatum, Cod. Just. 7, 62, 6.
rĕ-curvo, no perf., ātum, 1, v. a., to bend or curve backwards, to turn back (not ante-Aug.): equi colla, Ov. H. 4, 79: radicem, Col. 5, 10, 13: palmam, Gell. 3, 6, 2: in caput aquas, Ov. Am. 1, 8, 6: gladios in vulnera, Stat. Th. 3, 583.
In part. perf.: mucrone intus recurvato, Cels. 7, 7, 4: os magis in exteriora, id. 8, 1 fin.: undae (Maeandri), winding, serpentine, Ov. M. 2, 246.
rĕ-curvus, a, um, adj., turned back, bent, crooked, or curved back (a poet. word of the Aug. per.; also in post-Aug. prose; syn.: reduncus, repandus): cornu, * Verg. A. 7, 513; Ov. M. 5, 327; id. F. 5, 119: puppis, id. M. 8, 141; 11, 464; 15, 698: fibrae radicis, id. ib. 14, 632: hederae nexus, winding, id. ib. 3, 664; cf. tectum, i. e. the Labyrinth, id. H. 10, 71: aera, i. e. hooks, fishhooks, id. F. 6, 240: tergum (delphini), id. ib. 2, 113 et saep.: conchae ad buccinum recurvae, Plin. 9, 33, 52, § 103.
rĕcūsābĭlis, e, adj. [recuso], that should be rejected (post-class.): revelatio, Tert. adv. Marc. 4, 35 fin.
rĕcūsātĭo, ōnis, f. [recuso].
- I. In gen., a declining, refusal.
- A. Lit. (good prose): disputationis, Cic. de Or. 2, 7, 26: cotidiana mea recusatio, Hirt. B. G. prooem. § 1: sine ullā recusatione, Cic. Phil. 7, 4, 13: sine recusatione, id. Cat. 3, 2, 5; * Caes. B. C. 3, 90.
- B. Transf.: stomachi, loathing, nausea, Petr. 141, 6.
- II. In partic., in jurid. lang.,
- A. An objection, protest: neque haec tua recusatio confessio sit captae pecuniae, Cic. Clu. 53, 148: poena violatae religionis justam recusationem non habet, id. Leg. 2, 16, 41.
- B. A plea in defence, counter-plea (opp. petitio): judiciale (genus orationum) habet in se accusationem et defensionem, aut petitionem et recusationem, Cic. Inv. 1, 5, 7; 2, 4, 11; Quint. 4, 4, 6; 5, 6, 5.
rĕcūsātīvus, a, um, adj. [recuso], prohibitory (late Lat.), Cael. Aur. Salut. Praecc. 22.
rĕ-cūso, āvi, ātum, 1 (gen. plur. of the part. pres. recusantūm, Verg. A. 7, 16), v. a. [causa].
- I. In gen., to make an objection against, in statement or reply; to decline, reject, refuse, be reluctant or unwilling to do a thing, etc. (freq. and class.; cf.: abnuo, renuo, denego); constr. with acc., an inf., an object-clause, with de, ne, quin, quominus, or absol.
- (α) With acc.: uxorem, * Ter. Hec. 3, 1, 16; Hor. S. 1, 4, 50: me judicem, Tac. Or. 5 al.; cf.: populum Romanum disceptatorem, Cic. Fl. 38, 97: populi Romani amicitiam, Caes. B. G. 1, 44: nec quae pepigere recusent, Verg. A. 12, 12: nullum periculum communis salutis causā, Caes. B. G. 7, 2; so, nullum periculum, id. ib. 7, 19; id. B. C. 3, 26: laborem, id. ib. 1, 68 fin.; Quint. 11, 3, 26; 12, 11, 10: nihil nisi hiberna, Caes. B. G. 5, 41: legumina, id. B. C. 3, 47 fin.: servitutem, Sall. J. 31, 20: vincla (leones), Verg. A. 7, 16: jussa, id. ib. 5, 749 et saep.: nihil tibi a me postulanti recusabo, Cic. de Or. 2, 29, 128; so, psalteria virginibus probis, Quint. 1, 10, 31: nihil de poenā, Cic. Planc. 1, 3; cf.: de stipendio, Caes. B. G. 1, 44: qui quod ab altero postularent, in se recusarent, id. B. C. 1, 32, 5: Ptolemaeus recusabat regem Aridaeum, rejected, Just. 13, 2, 11.
Of things: terra numquam recusat imperium, Cic. Sen. 15, 51: genua impediunt cursumque recusant, Verg. A. 12, 747: rapax ignis non umquam alimenta recusat, Ov. M. 8, 837: (falsae gemmae) recusant limae probationem, Plin. 37, 13, 76, § 200 et saep.
- (β) With inf. (in class. prose, only in negative sentences or questions implying a negative): mori recusare, Caes. B. G. 3, 22; Planc. ap. Cic. Fam. 10, 8, 6; 10, 17, 2; Anton. ap. Cic. Phil. 8, 8, 25; Liv. 22, 60, 17: hoc facere, id. 5, 53, 9: ad minora se demittere, Quint. prooem. § 5: prodere voce suā quemquam aut opponere morti, Verg. A. 2, 126: praeceptis parere, id. ib. 2, 607: quicquam tentare, id. ib. 11, 437: tibi comes ire, id. ib. 2. 704: facere ipse, Hor. Ep. 2, 1, 208; Plin. Pan. 5; Curt. 6, 11, 36; Just. 14, 1, 6.
Of things: pedes vitiosum ferre recusant Corpus, Hor. S. 2, 7, 108; so id. Ep. 2, 1, 259; id. A. P. 39.
- (γ) With object-clause: non rem (medicam) antiqui damnabant, sed artem. Maxime vero quaestum esse manipretio vitae recusabant, Plin. 29, 1, 8, § 16: Velinum lacum obstrui recusantes, refusing to permit, Tac. A. 1, 79; cf. infra, II.
- (δ) With de: de judiciis transferendis recusare, Cic. Verr. 2, 1, 2, § 6.
(ε) With ne: Servilius et recusare et deprecari, ne iniquis judicibus … judicium capitis in se constitueretur, Cic. Verr. 2, 5, 54, § 141: sententiam ne diceret, recusavit, id. Off. 3, 27, 100: reliqui … ne unus omnes antecederet, recusarent, Caes. B. C. 3, 82 fin.
(ζ) With quin: si absim, haud recusem, quin mihi male sit, Plaut. Curc. 1, 3, 8: non possumus, quin alii a nobis dissentiant, recusare, Cic. Ac. 2, 3, 7: non recuso quin, etc., id. Fam. 6, 18, 4; id. Rosc. Am. 3, 8; Caes. B. C. 3, 45 fin.: neque recusare … quin armis contendant, id. B. G. 4, 7; Liv. 8, 7, 19.
(η) With quominus: nec recusabo, quominus omnes mea legant, Cic. Fin. 1, 3, 7; id. Div. in Caecil. 10, 31: … quominus perpetuo sub illorum dicione essent, Caes. B. G. 1, 31: neque recusavit quo minus poenam subiret, Nep. Epam. 8, 2.
(θ) Absol.: non recuso, non abnuo, etc., Cic. Mil. 36, 100: recusandi aut deprecandi causā legatos mittere, Caes. B. G. 5, 6; Verg. E. 3, 29 et saep.
- II. In partic.
- 1. To refute, disprove: nativitatis mendacium, Tert. adv. Marc. 3, 11.
- 2. In jurid. lang., to protest against a complaint; to object, take exception, plead in defence: causa omnis, in quā pars altera agentis est, altera recusantis, Quint. 3, 10, 1: numquid recusas contra me? Plaut. Poen. 5, 6, 18: tu me ad verbum vocas: non ante venio, quam recusaro … Quoniam satis recusavi, veniam jam quo vocas, Cic. Caecin. 28, 8 sq.: cum reus recusare vellet, sub usuris creditam esse pecuniam, etc., Dig. 17, 1, 48; cf. recusatio, II. B.
* rĕcussābĭlis, e, adj. [recutio], that can be struck back and forth: sphaera, Cael. Aur. Tard. 3, 6 fin.
1. rĕcussus, a, um, Part., from recutio.
2. rĕcussus, ūs, m. [recutio], a striking back, a recoil, rebound (only in abl. sing.), Plin. 8, 53, 79, § 214; Fulg. Myth. praef. 1.
rĕ-cŭtĭo, no perf., cussum, 3, v. a. [quatio], to strike back or backwards, to cause to rebound (poet. and in post-Aug. prose): aequor penitus, Val. Fl. 5, 167; jugum Christi, Aug. Civ. Dei, 2, 40: horrorem, id. Conf. 8, 11: uteroque recusso Insonuere cavae cavernae, being caused to reverberate, * Verg. A. 2, 52: recussus somno, aroused by shaking, startled, App. M. 5, p. 170, 27; 4, p. 153, 35.
rĕ-cŭtītus, a, um, adj. [cutis], circumcised: Judaei, Mart. 7, 30, 5; Petr. 68, 8; cf. poet. transf.: sabbata, Pers. 5, 184: colla, skinned, galled, Mart. 9, 57, 4.