Parsing inflected forms may not always work as expected. If the following does not give the correct word, try Latin Words or Perseus.
1. jŭgo, āvi, ātum, 1, v. a. [jugum], to bind to laths or rails.
- I. Lit.: furcas vel palos perticis jugare, Col. 12, 39; 12, 15, 1: vineam, id. 4, 26, 1.
- II. Transf., to marry (poet.): cui pater intactam dederat, primisque jugarat Ominibus, Verg. A. 1, 345.
- B. In gen., to join, connect: sol vagus igneas habenas Immittit propius, jugatque terrae, Naev. ap. Macr. S. 1, 18.
Hence, jŭ-gātus, a, um, P. a.
- A. Joined, connected: virtutes inter se nexae et jugatae sunt, Cic. Tusc. 3, 8, 17.
- B. Jugata verba, derived from one another (as justus, justitia, juste), Quint. 6, 3, 66; cf. 5, 10, 94.
2. jugo, ĕre, v. n., to utter the note of the kite (milvus), Varr. ap. Non. 179, 2; cf. Paul. ex Fest. p. 104 Müll., and jugit ικτὶν βοᾷ, Gloss. Philox.
jŭgum, i, n. [kindred to Sanscr. yuga from yug-, jungere; Gr. ζυγόν; v. jungo], a yoke for oxen, a collar for horses.
- I. Lit.: nos onera quibusdam bestiis, nos juga imponimus, Cic. N. D. 2, 60, 151: leones jugo subdere, et ad currum jungere, Plin. 8, 16, 21, § 55: (bos) juga detractans, Verg. G. 3, 57: tauris solvere, id. E. 4, 41: frena jugo concordia ferre, id. A. 3, 542; Ov. M. 12, 77: jugum excutere, Curt. 4, 15, 16.
- B. Transf.
- 1. A yoke, pair, team of draught-cattle: ut minus multis jugis ararent, Cic. Verr. 2, 3, 51, § 120; a pair of horses, Verg. A. 5, 147: aquilarum, a pair, Plin. 10, 4, 5, § 16.
Plur.: nunc sociis juga pauca boum, Juv. 8, 108; also for the chariot itself, Verg. A. 10, 594; Sil. 7, 683: curtum temone jugum, Juv. 10, 135.
- 2. A juger of land: in Hispania ulteriore metiuntur jugis: jugum vocant, quod juncti boves uno die exarare possint, Varr. R. R. 1, 10 (but in Plin. 18, 3, 3, § 9, the correct reading is jugerum; v. Sillig ad h. l.).
- 3. A beam, lath, or rail fastened in a horizontal direction to perpendicular poles or posts, a cross-beam, cross-rail: palmes in jugum insilit, Plin. 17, 22, 35, § 175: vineam sub jugum mittere, Col. 4, 22.
- 4. Esp. as the symbol of humiliation and defeat, a yoke, consisting of two upright spears, and a third laid transversely upon them, under which vanquished enemies were made to pass: cum male pugnatum apud Caudium esset, legionibus nostris sub jugum missis, Cic. Off. 3, 30, 109: exercitum sub jugum mittere, Caes. B. G. 1, 12; 1, 7; Quint. 3, 8, 3; Liv. 1, 26, 13; 2, 34, 9 al.; also, sub jugo mittere, id. 3, 28 fin.
- 5. The constellation Libra: Romam, in jugo cum esset luna, natam esse dicebat, Cic. Div. 2, 47, 98.
- 6. The beam of a weaver’s loom: tela jugo vincta est, Ov. M. 6, 55.
- 7. A rower’s bench, Verg. A. 6, 411.
- 8. A height or summit of a mountain, a ridge; also, a chain of mountains: in immensis qua tumet Ida jugis, Ov. H. 5, 138: montis, Verg. E. 5, 76; Caes. B. C. 1, 70: suspectum jugum Cumis, Juv. 9, 57; 3, 191.
- II. Trop., yoke, bonds of slavery, matrimony, etc.: Pa. Jamne ea fert jugum? Ph. Tam a me pudicast quasi soror mea, Plaut. Curc. 1, 1, 50: cujus a cervicibus jugum servile dejecerant, Cic. Phil. 1, 2, 6: Venus Diductos jugo cogit aëneo, Hor. C. 3, 9, 18: accipere, Just. 44, 5, 8: exuere, to shake off, Tac. Agr. 31: excutere, Plin. Pan. 11: nondum subacta ferre jugum valet Cervice, the yoke of marriage, Hor. C. 2, 5, 1.
Of misfortune: ferre jugum pariter dolosi, Hor. C. 1, 35, 28: pari jugo niti, to work with equal efforts, Plin. Ep. 3, 9, 9: calamitates terroresque mortalium sub jugum mittere, to subjugate, Sen. de Prov. 4 init.: felices, qui ferre incommoda vitae, nec jactare jugum vita didicere magistra, Juv. 13, 22.
jŭgus, a, um, adj. [1. jugo], belonging together (ante-class.): vasa, Cato, R. R. 10.