Hålla, v. tr.:

  1. I. i rent kroppslig mening = uppbära, fasthålla, tillbakahålla, h. i en viss ställning l. i ett förhållande (i rummet) till ngt annat:
    1. 1. absolut: tenere (alqd manu i handen; håll tjufven! furem tene, detine); sustinere (h. uppe – bovem humeris l. brachiis sustinere); h. anden spiritum, animam continere; h. munnen linguam continere, cohibere; tacere.
    2. 2. med adverb l. prepositioner:
      1. a. h. ngn l. ngt bort: avertere, depellere alqd.
      2. b. h. ngt emot ngn: obtendere, objicere, opponere alicui alqd.
      3. c. h. ngt fram: protendere, obtendere alicui alqd (jfr det nästan blott i oeg. mening brukade Framhålla).
      4. d. h. ngt för, framför: objicere, opponere (scutum telis); h. handen för ögonen oculis praetendere, admovere manum.
      5. e. h. ngn från ngt: abstinere, avertere alqm a re.
      6. f. h. i ngt:
        1. α. h. ngn i handen, i håret o. d.: manum, capillum alicujus tenere; alqm manu, capillo prehensum tenere.
        2. β. i fängelse o. d.: in carcere tenere, inclusum habere.
      7. g. h. igen, ihop: claudere (oculos, portam); cohibere, comprimere; oculos compressos, clausos, manus junctas habere, tenere.
      8. h. h. in, inne: inhibere; tenere, continere (alqm domi); jfr Hålla inne med under Hålla, intr., 3 l.
      9. i. h. ngn om lifvet, armen o. d.: alqm medium amplecti, prehensum tenere.
      10. k. h. qvar: retinere; detinere.
      11. l. h. sin hand, fot på ngt: manum, pedem in alqa re positum tenere (ponere, imponere), habere; h. ögonen fästade på ngn oculos in alqo defixos habere, tenere.
      12. m. h. till, tillsammans:
        1. α. = tillsluta: claudere, cohibere, comprimere, se Hålla igen.
        2. β. h. ngt till ngt: admovere rem rei l. ad rem.
      13. n. h. tillbaka: tenere, retinere, reprimere; continere; h. ngn tillbaka från att retinere, tenere alqm, ne –.
      14. o. h. undan: summovere.
      15. p. h. under: subjicere, supponere (fonti caput).
      16. q. h. upp: tollere.
      17. r. h. uppe, upprätt: sustinere; (caput) erectum tenere.
      18. s. h. ute: secludere, semovere.
      19. t. h. öfver: imponere alqd alicui rei; injicere (dextram accenso foculo Mucius, L. II. 12); h. sin hand öfver ngt curare alqd, ut fiat alqd; h. sin hand öfver några tueri aliquos.
  2. II. hålla = hafva ngn l. ngt i ett tillstånd l. förhållande:
    1. 1. i allm.: tenere, habere; h. ngn snygg mundo cultu tenere alqm (curare alqm); h. ngn kär carum habere (amare, diligere) alqm; h. ngn i vördnad colere, revereri alqm; h. ngt i pris, h. ngt mycket värdt magni aestimare alqd; h. ngn i tukt, i styr, i tygeln regere, coercere (frenare) alqm; h. ngn strängt, kort severā disciplinā habere, coercere alqm (severe educare, instituere alqm); h. ngn på afstånd summovere, a se removere, alienare alqm; ad suam familiaritatem non admittere alqm; h. ngn fram commendare, laudare, laudibus efferre alqm; h. ngt fram ostendere, commemorare, praedicare alqd (se Framhålla); h. ngn l. ngt uppe sustinere, tueri alqm, alqd; h. ut en ton producere, uno spiritu continuare vocem; h. vid makt tueri, defendere alqd (leges o. dyl.); h. ngn varm, eg.: fovere; fomentis (l. dyl.) a frigore prohibere alqm; oeg. = agitare, exercere alqm; negotium exhibere alicui; h. ngn ryggen fri (ab insidiis, a periculis) tutum praestare alqm; servare alqm.
    2. 2. h. för, ngn för ngt: putare, existimare, arbitrari med 2 ackusativer; habere, ducere alqm pro (t. ex. hoste), loco (hostis), numero (in numero) hostium; hvad h-r du för quid censes?; quid tibi videtur?; quid tibi (fieri) placet?; h. för att putare, existimare (alqd esse), censere (företrädesvis alqd faciendum esse); han hölls för en gammal skälm veterator habitus est (i akt. är habere med 2 ackusativer i denna mening sällsynt).
    3. 3. hålla ngt dyrt: magno vendere alqd.
  3. III. med abstrakta handlings- l. tillståndssubstantiv (ss. räkning, möte, fred o. d.): habere, tenere: h. räkning tenere (ducere), habere rationem; h. fred pacem habere, agere; h. ngn räkning för ngt alqd alicui laudi tribuere (eg. = acceptum ferre, referre alicui alqd = räkna ngn ngt till godo); h. reda på ngt tenere, servare alqd; h. vänskap med ngn amicitiam servare cum alqo; h. möte conventum agere, convenire (alqo); h. stånd stare; sistere; h. stånd mot ngn impetum alicujus sustinere, ferre, sufferre; h. vad spondere; sponsionem facere; h. tal orationem habere; h. fest, bröllop festum, nuptias celebrare; h. värdshus cauponam habere.
  4. IV. = underhålla, bekosta:
    1. a. med personligt objekt: alere; sustentare; habere; h. ngn knappt, uselt misere, sordide alere alqm; h. ngn med mat cibum praebere alicui, (cibo) alere, nutrire alqm.
    2. b. med sakligt objekt (= bekosta): dare, praebere (cenam, convivium); h. en summa på ett vad: spondere; in aleam dare; opponere alicui; provocare alqm alqa pecunia.
  5. V. = iakttaga, fullgöra: servare (praeceptum; promissum); tenere, sequi (praeceptum); parere, obtemperare (legi).
  6. VI. = bestå: h. profvet probari.
  1. (Kommentera) Kommentera
Ordboken drivs helt ideellt. Donera valfri summa med Payson!