Söksätt:
Svenskt uppslagsord
Fritext svenska
Fritext latin
Sökord:
Hålla,
v. tr.:
I.
i rent kroppslig mening = uppbära, fasthålla, tillbakahålla, h. i en viss ställning l. i ett förhållande (i rummet) till ngt annat:
1.
absolut:
tenere
(alqd
manu
i handen; håll tjufven!
furem
tene
,
detine
);
sustinere
(h. uppe –
bovem
humeris
l.
brachiis
sustinere
);
h. anden
spiritum
,
animam
continere
;
h. munnen
linguam
continere
,
cohibere
;
tacere
.
2.
med adverb l. prepositioner:
a.
h. ngn l. ngt bort:
avertere
,
depellere
alqd.
b.
h. ngt emot ngn:
obtendere
,
objicere
,
opponere
alicui
alqd.
c.
h. ngt fram:
protendere
,
obtendere
alicui
alqd
(jfr det nästan blott i oeg. mening brukade
Framhålla
).
d.
h. ngt för, framför:
objicere
,
opponere
(
scutum
telis
);
h. handen för ögonen
oculis
praetendere
,
admovere
manum
.
e.
h. ngn från ngt:
abstinere
,
avertere
alqm
a
re
.
f.
h. i ngt:
α.
h. ngn i handen, i håret o. d.:
manum
,
capillum
alicujus
tenere
; alqm
manu
,
capillo
prehensum
tenere
.
β.
i fängelse o. d.:
in
carcere
tenere
,
inclusum
habere
.
g.
h. igen, ihop:
claudere
(
oculos
,
portam
);
cohibere
,
comprimere
;
oculos
compressos
,
clausos
,
manus
junctas
habere
,
tenere
.
h.
h. in, inne:
inhibere
;
tenere
,
continere
(alqm
domi
);
jfr
Hålla
inne med under
Hålla
,
intr.,
3
l.
i.
h. ngn om lifvet, armen o. d.:
alqm
medium
amplecti
,
prehensum
tenere
.
k.
h. qvar:
retinere
;
detinere
.
l.
h. sin hand, fot på ngt:
manum
,
pedem
in
alqa
re
positum
tenere
(
ponere
,
imponere
),
habere
;
h. ögonen fästade på ngn
oculos
in
alqo
defixos
habere
,
tenere
.
m.
h. till, tillsammans:
α.
= tillsluta:
claudere
,
cohibere
,
comprimere
,
se
Hålla
igen.
β.
h. ngt till ngt:
admovere
rem
rei
l.
ad
rem
.
n.
h. tillbaka:
tenere
,
retinere
,
reprimere
;
continere
;
h. ngn tillbaka från att
retinere
,
tenere
alqm,
ne
–.
o.
h. undan:
summovere
.
p.
h. under:
subjicere
,
supponere
(
fonti
caput
).
q.
h. upp:
tollere
.
r.
h. uppe, upprätt:
sustinere
; (
caput
)
erectum
tenere
.
s.
h. ute:
secludere
,
semovere
.
t.
h. öfver:
imponere
alqd
alicui
rei
;
injicere
(
dextram
accenso
foculo
Mucius, L. II. 12);
h. sin hand öfver ngt
curare
alqd,
ut
fiat
alqd;
h. sin hand öfver några
tueri
aliquos
.
II.
hålla = hafva ngn l. ngt i ett tillstånd l. förhållande:
1.
i allm.:
tenere
,
habere
;
h. ngn snygg
mundo
cultu
tenere
alqm (
curare
alqm);
h. ngn kär
carum
habere
(
amare
,
diligere
) alqm;
h. ngn i vördnad
colere
,
revereri
alqm;
h. ngt i pris, h. ngt mycket värdt
magni
aestimare
alqd;
h. ngn i tukt, i styr, i tygeln
regere
,
coercere
(
frenare
) alqm;
h. ngn strängt, kort
severā
disciplinā
habere
,
coercere
alqm (
severe
educare
,
instituere
alqm);
h. ngn på afstånd
summovere
,
a
se
removere
,
alienare
alqm;
ad
suam
familiaritatem
non
admittere
alqm;
h. ngn fram
commendare
,
laudare
,
laudibus
efferre
alqm;
h. ngt fram
ostendere
,
commemorare
,
praedicare
alqd
(se
Framhålla
); h. ngn l. ngt uppe
sustinere
,
tueri
alqm, alqd;
h. ut en ton
producere
,
uno
spiritu
continuare
vocem
;
h. vid makt
tueri
,
defendere
alqd (
leges
o. dyl.); h. ngn varm, eg.:
fovere
;
fomentis
(l. dyl.)
a
frigore
prohibere
alqm;
oeg. =
agitare
,
exercere
alqm;
negotium
exhibere
alicui
;
h. ngn ryggen fri
(
ab
insidiis
,
a
periculis
)
tutum
praestare
alqm;
servare
alqm.
2.
h. för, ngn för ngt:
putare
,
existimare
,
arbitrari
med 2 ackusativer;
habere
,
ducere
alqm
pro
(t. ex.
hoste
),
loco
(
hostis
),
numero
(
in
numero
)
hostium
;
hvad h-r du för
quid
censes
?;
quid
tibi
videtur
?;
quid
tibi
(
fieri
)
placet
?;
h. för att
putare
,
existimare
(alqd
esse
),
censere
(företrädesvis
alqd
faciendum
esse
);
han hölls för en gammal skälm
veterator
habitus
est
(i akt. är
habere
med 2 ackusativer i denna mening sällsynt).
3.
hålla ngt dyrt:
magno
vendere
alqd.
III.
med abstrakta handlings- l. tillståndssubstantiv (ss. räkning, möte, fred o. d.):
habere
,
tenere
:
h. räkning
tenere
(
ducere
),
habere
rationem
;
h. fred
pacem
habere
,
agere
;
h. ngn räkning för ngt
alqd
alicui
laudi
tribuere
(eg. =
acceptum
ferre
,
referre
alicui
alqd
= räkna ngn ngt till godo); h. reda på ngt
tenere
,
servare
alqd;
h. vänskap med ngn
amicitiam
servare
cum
alqo;
h. möte
conventum
agere
,
convenire
(alqo);
h. stånd
stare
;
sistere
;
h. stånd mot ngn
impetum
alicujus
sustinere
,
ferre
,
sufferre
;
h. vad
spondere
;
sponsionem
facere
;
h. tal
orationem
habere
;
h. fest, bröllop
festum
,
nuptias
celebrare
;
h. värdshus
cauponam
habere
.
IV.
= underhålla, bekosta:
a.
med personligt objekt:
alere
;
sustentare
;
habere
;
h. ngn knappt, uselt
misere
,
sordide
alere
alqm;
h. ngn med mat
cibum
praebere
alicui
, (
cibo
)
alere
,
nutrire
alqm.
b.
med sakligt objekt (= bekosta):
dare
,
praebere
(
cenam
,
convivium
);
h. en summa på ett vad:
spondere
;
in
aleam
dare
;
opponere
alicui
;
provocare
alqm alqa
pecunia
.
V.
= iakttaga, fullgöra:
servare
(
praeceptum
;
promissum
);
tenere
,
sequi
(
praeceptum
);
parere
,
obtemperare
(
legi
).
VI.
= bestå: h. profvet
probari
.
Kommentera
Bitcoin-adress: bc1qrjh4udzaukdh3r844d7chp7pxy0kd2znl2ua9f
...
håglöst
hål
håla
hålig
hålighet
hålk
hålka
håll
hålla
hålla
hålla sig
hållas
hållbar
hållen
hållfast
hållhake
hållkarl
hållning
håltom
...