Hålla, v. tr.:
- I. i rent kroppslig mening
= uppbära, fasthålla, tillbakahålla, h. i en
viss ställning l. i ett förhållande (i rummet)
till ngt annat:
- 1. absolut: tenere (alqd
manu i handen; håll tjufven! furem tene,
detine); sustinere (h. uppe – bovem
humeris l. brachiis sustinere); h. anden
spiritum, animam continere; h. munnen
linguam continere, cohibere; tacere.
- 2.
med adverb l. prepositioner:
- a. h. ngn l. ngt
bort: avertere, depellere alqd.
- b. h. ngt
emot ngn: obtendere, objicere, opponere
alicui alqd.
- c. h. ngt fram: protendere,
obtendere alicui alqd (jfr det nästan blott
i oeg. mening brukade Framhålla).
- d. h.
ngt för, framför: objicere, opponere
(scutum telis); h. handen för ögonen oculis
praetendere, admovere manum.
- e. h. ngn
från ngt: abstinere, avertere alqm a re.
- f. h. i ngt:
- α. h. ngn i handen, i håret
o. d.: manum, capillum alicujus tenere;
alqm manu, capillo prehensum tenere.
- β. i fängelse o. d.: in carcere tenere,
inclusum habere.
- g. h. igen, ihop:
claudere (oculos, portam); cohibere,
comprimere; oculos compressos, clausos, manus
junctas habere, tenere.
- h. h. in, inne:
inhibere; tenere, continere (alqm domi);
jfr Hålla inne med under Hålla, intr., 3 l.
- i. h. ngn om lifvet, armen o. d.: alqm
medium amplecti, prehensum tenere.
- k. h. qvar: retinere; detinere.
- l. h. sin
hand, fot på ngt: manum, pedem in alqa
re positum tenere (ponere, imponere),
habere; h. ögonen fästade på ngn oculos in
alqo defixos habere, tenere.
- m. h. till,
tillsammans:
- α. = tillsluta: claudere,
cohibere, comprimere, se Hålla igen.
- β. h.
ngt till ngt: admovere rem rei l. ad rem.
- n. h. tillbaka: tenere, retinere,
reprimere; continere; h. ngn tillbaka från att
retinere, tenere alqm, ne –.
- o. h.
undan: summovere.
- p. h. under:
subjicere, supponere (fonti caput).
- q. h. upp:
tollere.
- r. h. uppe, upprätt: sustinere;
(caput) erectum tenere.
- s. h. ute:
secludere, semovere.
- t. h. öfver:
imponere alqd alicui rei; injicere (dextram
accenso foculo Mucius, L. II. 12); h. sin
hand öfver ngt curare alqd, ut fiat alqd;
h. sin hand öfver några tueri aliquos.
- II. hålla = hafva ngn l. ngt i ett tillstånd
l. förhållande:
- 1. i allm.: tenere, habere;
h. ngn snygg mundo cultu tenere alqm
(curare alqm); h. ngn kär carum habere
(amare, diligere) alqm; h. ngn i vördnad
colere, revereri alqm; h. ngt i pris, h. ngt
mycket värdt magni aestimare alqd; h. ngn
i tukt, i styr, i tygeln regere, coercere
(frenare) alqm; h. ngn strängt, kort severā
disciplinā habere, coercere alqm (severe
educare, instituere alqm); h. ngn på
afstånd summovere, a se removere,
alienare alqm; ad suam familiaritatem non
admittere alqm; h. ngn fram commendare,
laudare, laudibus efferre alqm; h. ngt fram
ostendere, commemorare, praedicare alqd
(se Framhålla); h. ngn l. ngt uppe
sustinere, tueri alqm, alqd; h. ut en ton
producere, uno spiritu continuare vocem; h.
vid makt tueri, defendere alqd (leges o.
dyl.); h. ngn varm, eg.: fovere; fomentis
(l. dyl.) a frigore prohibere alqm; oeg. =
agitare, exercere alqm; negotium
exhibere alicui; h. ngn ryggen fri (ab insidiis,
a periculis) tutum praestare alqm;
servare alqm.
- 2. h. för, ngn för ngt:
putare, existimare, arbitrari med 2
ackusativer; habere, ducere alqm pro (t. ex.
hoste), loco (hostis), numero (in numero)
hostium; hvad h-r du för quid censes?;
quid tibi videtur?; quid tibi (fieri)
placet?; h. för att putare, existimare (alqd
esse), censere (företrädesvis alqd
faciendum esse); han hölls för en gammal skälm
veterator habitus est (i akt. är habere med
2 ackusativer i denna mening sällsynt).
- 3. hålla ngt dyrt: magno vendere alqd.
- III. med abstrakta handlings- l.
tillståndssubstantiv (ss. räkning, möte, fred o. d.):
habere, tenere: h. räkning tenere (ducere),
habere rationem; h. fred pacem habere,
agere; h. ngn räkning för ngt alqd alicui
laudi tribuere (eg. = acceptum ferre,
referre alicui alqd = räkna ngn ngt till
godo); h. reda på ngt tenere, servare alqd;
h. vänskap med ngn amicitiam servare cum
alqo; h. möte conventum agere, convenire
(alqo); h. stånd stare; sistere; h. stånd mot
ngn impetum alicujus sustinere, ferre,
sufferre; h. vad spondere; sponsionem
facere; h. tal orationem habere; h. fest, bröllop
festum, nuptias celebrare; h. värdshus
cauponam habere.
- IV. = underhålla,
bekosta:
- a. med personligt objekt: alere;
sustentare; habere; h. ngn knappt, uselt
misere, sordide alere alqm; h. ngn med mat
cibum praebere alicui, (cibo) alere,
nutrire alqm.
- b. med sakligt objekt (=
bekosta): dare, praebere (cenam, convivium);
h. en summa på ett vad: spondere; in
aleam dare; opponere alicui; provocare
alqm alqa pecunia.
- V. = iakttaga,
fullgöra: servare (praeceptum; promissum);
tenere, sequi (praeceptum); parere,
obtemperare (legi).
- VI. = bestå: h.
profvet probari.
|
|
|