Parsing inflected forms may not always work as expected. If the following does not give the correct word, try Latin Words or Perseus.
pendĕo, pĕpendi, 2, v. n. [intr. of pendo, q. v.], to hang, hang down, be suspended.
- I. Lit., constr. with ab, ex, or in and abl.; also (poet.), with abl. alone, or with de: pendent peniculamenta, Enn. ap. Non. 149, 32 (Ann. v. 363 Vahl.): in candelabro pendet strigilis, Varr. ap. Non. 223, 7: in arbore, Cic. Verr. 2, 3, 23, § 57: sagittae pende, bant ab umero, id. ib. 2, 4, 34, § 74: ex arbore, id. ib. 2, 3, 26, § 66: ubera circum (pueri), Verg. A. 8, 632: horrida pendebant molles super ora capilli, Ov. P. 3, 3, 17: capiti patiar sacros pendere corymbos, Prop. 2, 23, 35 (3, 28, 39): telum … summo clipei nequiquam umbone pependit, Verg. A. 2, 544: deque viri collo dulce pependit onus, Ov. F. 2, 760.
Of garments: chlamydemque ut pendeat apte, Collocat, Ov. M. 2, 733: tigridis exuviae per dorsum a vertice pendent, Verg. A. 11, 577.
Of slaves, who were strung up to be flogged, Plaut. As. 3, 3, 27: quando pendes per pedes, id. ib. 2, 2, 35: ibi pendentem ferit, id. Trin. 2, 1, 19; id. Truc. 4, 3, 3; cf. id. Men. 5, 5, 48: quid me fiet nunciam? Theo. Verberibus caedere pendens, id. Most. 5, 2, 45: ego plectar pendens, nisi, etc., Ter. Phorm. 1, 4, 43; id. Eun. 5, 6, 20.
Poet., of suspended votive offerings: omnibus heu portis pendent mea noxia vota, Prop. 4 (5), 3, 17; Tib. 1, 1, 16 (24): pendebatque vagi pastoris in arbore votum, id. 2, 5, 29: pendebit fistula pinu, Verg. E. 7, 24: multaque praeterea sacris in postibus arma, Captivi pendent currus, etc., id. A. 7, 184.
Of one who hangs himself, Mart. 8, 61, 2: e trabe sublimi triste pependit onus, Ov. R. Am. 18: pendentem volo Zoilum videre, Mart. 4, 77, 5.
Of any thing hung up for public notice; of the names of persons accused, Suet. Dom. 9, Plin. Ep. 4, 9, 1; of goods hung up, exposed for sale, Phaedr. 3, 4, 1; transf., of a debtor whose goods are exposed for sale, Suet. Claud. 9 fin.
Prov.: pendere filo or tenui filo, to hang by a thread, i. e. to be in great danger: hac noctu filo pendebit Etruria tota, Enn. ap. Macr. S. 1, 4 (Ann. v. 153 Vahl.): omnia sunt hominum tenui pendentia filo, Ov. P. 4, 3, 35; Val. Max. 6, 4, 1.
- B. Transf. (mostly poet.; cf. immineo).
- 1. To hang in the air, be suspended, to float, hover, overhang: per speluncas saxis structas asperis, pendentibus, Poët. ap. Cic. Tusc. 1, 16, 37 (Trag. Rel. p. 245 Rib.); imitated, Lucr. 6, 195: hinc scopulus raucis pendet adesus aquis, Ov. H. 10, 26: dum siccā tellure licet, dum nubila pendent, Verg. G. 1, 214: hi summo in fluctu pendent, id. A. 1, 106: illisaque prora pependit, id. ib. 5, 206; Curt. 4, 2, 9: dumosā pendere procul de rupe videbo (capros), Verg. E. 1, 77: pendentes rupe capellae, Ov. P. 1, 8, 51.
So of birds, which float or hover in the air: olor niveis pendebat in aëra pennis, Ov. M. 7, 379; 8, 145: et supra vatem multa pependit avis, Mart. Spect. 21.
Of a rapid course: raraque non fracto vestigia pulvere pendent, Stat. Th. 6, 638.
- 2. To hang loosely together, be unstable, movable: opertum (litus) pendeat algā, Ov. M. 11, 233.
- 3. To hang about, loiter, tarry, linger anywhere: nostroque in limine pendes, Verg. A. 6, 151.
- 4. To hang down, be flabby or flaccid, weak, without strength: fluidos pendere lacertos, Ov. M. 15, 231: pendentesque genas et aniles aspice rugas, Juv. 10, 193.
- 5. To weigh: offula cum duabus costis quae penderet III. et XX. pondo, Varr. R. R. 2, 4, 11: cyathus pendet drachmas X., mna pendet drachmas Atticas centum, Plin. 21, 34, 109, § 185: Lucio Titio modios centum, qui singuli pondo centum pendeant, heres dato, Dig. 33, 6, 7.
- II. Trop.
- A. To hang, rest, or depend upon a person or thing (class.); constr. with ex, in, ab, the simple abl., or de: tuorum, qui ex te pendent, Cic. Fam. 6, 22, 2: spes pendet ex fortunā, id. Par. 2, 17: ex quo verbo tota causa pendebat, id. de Or. 2, 25, 107; id. Fam. 5, 13, 1: hinc omnis pendet Lucilius, Hor. S. 1, 4, 6: an ignoratis. vectigalia perlevi saepe momento fortunae pendere? Cic. Agr. 2, 29, 80: salus nostra, quae spe exiguā extremāque pendet, Cic. Fl. 2, 4: tam levi momento mea apud vos fama pendet, Liv. 2, 7, 10: pendere ex alterius vultu ac nutu, id. 39, 5, 3: oblite, tuā nostram pendere salutem, Sil. 3, 109: in sententiis omnium civium famam nostram fortunamque pendere, Cic. Pis. 41, 98: ex ancipiti temporum mutatione pendere, Curt. 4, 1, 27; Luc. 5, 686: deque tuis pendentia Dardana fatis, Sil. 13, 504; Hor. Ep. 1, 1, 105: tyrannus, cum quo fatum pendebat amici, Juv. 4, 88.
- B. To hang upon a person’s words, to gaze fixedly, listen attentively to (poet. and in post-Aug. prose; cf. haereo): (Dido) pendet iterum narrantis ab ore, Verg. A. 4, 79: narrantis conjux pendet ab ore viri, Ov. H. 1, 30: ab imagine pendet, Sil. 8, 93; cf. Quint. 11, 3, 72: pervigil Arcadio Tiphys pendebat ab astro, Val. Fl. 1, 481: attentus et pendens, Plin. Ep. 1, 10, 7: ex vultu dicentis pendent omnium vultus, Sen. Contr. 9, 23, 5.
Poet., with a terminal clause: e summo pendent cupida agmina vallo, Noscere quisque suos, Stat. Th. 10, 457.
- C. To be suspended, interrupted, discontinued (poet. and in post-class. prose): pendent opera interrupta, Verg. A. 4, 88: mutui datio interdum pendet, Dig. 12, 1, 8: condictio pendet, ib. 7, 1, 12 fin.: actio negotiorum gestorum pendeat, ib. 3, 5, 8; 24, 1, 11: pendet jus liberorum, propter jus postliminii, Just. Inst. 1, 12, 5.
- D. To hang suspended, be ready to fall: nec amicum pendentem corruere patitur, Cic. Rab. Post. 16, 43.
- E. To be in suspense, to be uncertain, doubiful, irresolute, perplexed (cf. haesito): animus tibi pendet? Ter. Ad. 2, 2, 18: nolo suspensam et incertam plebem Romanam obscurā spe et caecā exspectatione pendere, Cic. Agr. 2, 25, 66: ne diutius pendeas, id. Att. 4, 15, 6: quia quam diu futurum hoc sit, non nimis pendeo, Sen. Ep. 61, 2: mortales pavidis cum pendent mentibus, Lucr. 6, 51.
Esp. freq.: pendere animi (locative case, v. Kühnast, Liv. Synt. p. 39): Clitipho cum spe pendebit animi, Ter. Heaut. 4, 4, 5: exanimatus pendet animi, Cic. Tusc. 4, 16, 35: pendeo animi exspectatione Corfiniensi, id. Att. 8, 5, 2: animi pendeo et de te et de me, id. ib. 16, 12.
With rel.-clause: ego animi pendeo, quid illud sit negotii, Plaut. Merc. 1, 2, 18: ostendis te pendere animi, quamnam rationem, etc., Cic. Att. 11, 12, 1; id. Leg. 1, 3, 9.
Less freq.: pendere animo: atque animo noctu pendens eventa timebat, Cic. poët. ap. Non. 204, 8.
In plur.: animis: quodsi exspectando et desiderando pendemus animis, cruciamur, angimur, Cic. Tusc. 1, 40, 96: sollicitis ac pendentibus animis, Liv. 7, 30 fin. dub. (al. animi, v. Drak. ad loc.).
With cum: plebs innumera mentibus cum dimicationum curulium eventu pendentem, Amm. 14, 6, 26.
Law t. t., to be undetermined, to await decision: pendente condicione, Gai. Inst. 2, 200; 1, 186; 3, 179.
- F. To have weight or value: bona vera idem pendent, Sen. Ep. 66, 30 (Haas; al. pendunt).
Hence, pendens, entis, P. a.
- A. Hanging; in econom. lang., of fruits not yet plucked or gathered: vinum, Cato, R. R. 147: vindemia, Dig. 19, 1, 25: olea, Cato, R. R. 146: fructus, Dig. 6, 1, 44.
- B. Pending; hence, in jurid, Lat., in pendenti esse, to be pending, undecided, uncertain: quando in pendenti est, an, etc., Dig. 38, 17, 10: in pendenti est posterior solutio ac prior, ib. 46, 3, 58; 7, 1, 25: in pendenti habere aliquid, to regard a thing as uncertain, doubtful, Dig. 49, 17, 19 fin.
pendo, pĕpendi, pensum, 3 (pendissent, for pependissent, Liv. 45, 26 fin.: penderit for pependerit, Paul. Nol. Carm. 14, 122), v. a. and n. [etym. dub.; cf. root σφαδ-, σφενδόνη, a sling; Lat. funda].
Lit., to cause to hang down, to suspend; esp. of scales in weighing.
- I. Act., to weigh, weigh out.
- A. Lit. (very rare: syn. penso, expendo): unumquodque verbum staterā aurariā pendere, Varr. ap. Non. 455, 21: da pensam lanam, Titin. ap. Non. 369, 21; Plin. 19, 3, 15, § 39, read repensum: aere gravi cum uterentur Romani, penso eo, non numerato debitum solvebant, Fest. s. v. pendere, p. 208 Müll.: pensas examinat herbas, Ov. M. 14, 270.
- 2. Transf., to pay, pay out (because, in the earliest times, payments were made by weighing out the metals; v. in the preced. the passage from Fest.; class.): militis stipendia ideo, quod eam stipem pendebant, Varr. L. L. 5, § 182 Müll.: Achaei ingentem pecuniam pendunt L. Pisoni quotannis, Cic. Prov. Cons. 3, 5; id. Att. 12, 25, 1: vectigal populo Romano, Caes. B. G. 5, 23: vectigal, Liv. 25, 8: tributum pro navibus, Tac. A. 13, 51: pretium, id. ib. 2, 87: coria boum in usus militares, id. ib. 4, 72: mercedem alicui, Juv. 3, 15.
Absol.: pro pabulo pendunt, pay, Plin. 12, 14, 32, § 65.
Impers. pass.: iterumque imperii nostri publicanis penditur, Plin. 12, 14, 32, § 65.
As punishments consisted of fines in money or cattle: pendere poenas, supplicia, etc., signified to pay, suffer, undergo a penalty: pendere poenas solvere significat, Fest. p. 268 Müll.: Syrus mihi tergo poenas pendet, Ter. Heaut. 4, 4, 6: maximas poenas pendo temeritatis meae, Cic. Att. 11, 8, 1: satis pro temeritate unius hominis suppliciorum pensum esse, Liv. 34, 61: capitis poenas, Ov. F. 3, 845: poenas violatae religionis sanguine et caedibus, Just. 8, 2, 4: magna supplicia perfidiae, id. 11, 4, 2: crimen, culpam, Val. Fl. 4, 477.
Rarely in this signif. absol., to suffer any thing (poet.): tuis nam pendit in arvis Delius, Val. Fl. 1, 445.
- B. Trop.
- 1. To weigh mentally, to ponder, consider, deliberate upon, decide (class.; syn.: pensito, trutinor): vos eam (rem) suo, non nominis pondere penditote, Cic. Verr. 2, 4, 1, § 1: in philosophiā res spectatur, non verba penduntur, id. Or. 16, 51: causam ex veritate, id. Quint. 1, 5: rem levi conjecturā, id. Rosc. Am. 22, 62.
- b. To value, esteem, regard a thing; with gen. of the value (mostly ante-class. and poet.): neque cum me magni pendere visum’st, Plaut. Curc. 2, 2, 12: aliquem, Ter. Ad. 5, 4, 25: quem tu vidisse beatus Non magni pendis, Hor. S. 2, 4, 93: nec jam religio divum neque numina magni Pendebantur, Lucr. 6, 1277: unice unum plurimi pendit, Plaut. Bacch. 2, 2, 29: te volturium vocant: Hostisne an civis comedis, parvi pendere, id. Trin. 1, 2, 64 sq.: nequam hominis ego parvi pendo gratiam, lightly esteem, id. Bacch. 3, 6, 29; so, parvi, Ter. And. 3, 2, 46; id. Heaut. 4, 3, 37; id. Hec. 3, 5, 63: minoris pendo tergum illorum, quam meum, care less for, Plaut. Most. 4, 1, 29: aliquem minoris, id. ib. 1, 3, 58: aliquem nihili, id. ib. 1, 3, 88: nihili, id. Men. 5, 7, 4; id. Trin. 3, 1, 6; Ter. Ad. 3, 4, 6; cf.: non flocci pendere, Ter. Eun. 3, 1, 21: sese experturum, quanti sese penderem, Plaut. Truc. 2, 4, 44: tu illum numquam ostendisti quanti penderes, Ter. Heaut. 1, 1, 103.
- 2. (Acc. to A. 2.) To pay, render (poet.): dignas pendere grates, Stat. Th. 11, 223.
- II. Neutr., to weigh (poet. and in post-Aug. prose): tantundem pendere par est, Lucr. 1, 361: talentum ne minus pondo octoginta Romanis ponderibus pendat, Liv. 38, 38, 13; Plin. 9, 15, 17, § 44; id. 30, 48 fin., § 93; id. 18, 7, 12, § 66; id. 31, 6, 31, § 58 (in Sen. Ep. 66, 30, read pendent).
Hence, pensus, a, um, P. a., lit. weighed; hence, trop., esteemed, valued, prized, dear (as P. a. not in Cic. or Cæs.): utra condicio pensior, Virginemne an viduam habere? Plaut. Stich. 1, 2, 61: ut nihil quicquam esset carius pensiusque nobis quam nosmetipsi, Taurus ap. Gell. 12, 5, 7.
Esp., as subst.: pensum, i, n., something weighed.
- A. Weight, consideration, scruple, importance, only in gen. sing.: nihil pensi habere aliquid, to lay no weight or stress upon a thing, to attach no value to, be indifferent to, care nothing about: sua parvi pendere, aliena cupere, … nihil pensi neque moderati habere, Sall. C. 12, 2: nihil pensi neque sancti habere, id. J. 41, 9: neque id quibus modis assequeretur, quicquam pensi habebat, id. C. 5, 6: prorsus neque dicere, neque facere quicquam pensi habebat, id. ib. 23, 2: nihil pensi habuit, quin, etc., Suet. Dom. 12; id. Ner. 34: ut neque fas neque fidem pensi haberet, Tac. A. 13, 15: aliquid ratum pensumque habere, Att. Capitol. ap. Gell. 13, 12, 2.
So, non pensi ducere (very rare), Val. Max. 2, 9, 3.
Also, non adest or est alicui pensi: nec mihi adest tantillum pensi jam, quos capiam calceos, I don’t care in the least, am perfectly indifferent, Plaut. Truc. 4, 2, 52: sed illis nec quid dicerent, nec quid facerent, quicquam umquam pensi fuisse, they never cared at all, Liv. 34, 49: quibus si quicquam pensi umquam fuisset, non ea consilia de republicā habuissent, if they had ever had regard for any considerations, Sall. C. 52, 34.
- B. Prop., the wool weighed out to a slave to spin in a day; hence, a day’s work in spinning, and, in gen., spinning, a spinner’s task.
- 1. Lit. (mostly ante-class. and poet.): pensum facere, Plaut. Merc. 2, 3, 63; id. Men. 5, 2, 45: nocturna carpentes pensa puellae, Verg. G. 1, 391: carmine quo captae dum fusis mollia pensa Devolvunt, etc., id. ib. 4, 348: famulasque ad lumina longo Exercet penso, id. A. 8, 412; Prop. 3, 15, (4, 14), 15: castrensia, i. e. for military garments, id. 4 (5), 3, 33: pensa manu ducunt, Juv. 12, 65: lanificam revocas ad sua pensa manum, Ov. Am. 1, 13, 24; id. H. 3, 75; Just. 1, 3, 2.
Poet., a thread spun by the Fates: durae peragunt pensa sorores, Sen. Herc. Fur. 181: jamque in fine dies et inexorabile pensum Deficit, Stat. S. 3, 3, 172: mortale resolvere, to unbind his mortal thread, i. e. to make him immortal, Calp. Ecl. 4, 137.
- 2. Trop., a charge, duty, office (so in Cic.; cf.: ministerium, munus, officium): pensum meum lepide accurabo, Plaut. Bacch. 5, 2, 33; cf.: meum confeci, id. Pers. 2, 4, 1: absolvere, to perform one’s duty, Varr. R. R. 2, 2: me ad meum munus pensumque revocabo, Cic. de Or. 3, 30, 119; id. Verr. 2, 3, 46, § 109: nominis familiaeque, Liv. 4, 52: operis sui peragere, Col. 3, 10, 7.
Hence, adv.: pensē, carefully, considerately (post-class.): pensius, Flav. ap. Symm. Ep. 2, 34.