Hjelpa:
- I. med personligt subjekt och objekt:
- 1. absolut: juvare, adjuvare (i allm. = vara
till gagn och nytta, bistå; t. ex. adjuvari velle,
non ut affligatur, sed ut altiorem gradum
ascendat, C. de Off. II. § 62); adesse
alicui (biträda, vara till tjenst – t. ex. in
judicio, in foro); operam dare alicui (tjena,
göra ngn en tjenst, l. c. § 69); opem ferre,
auxilium ferre, opitulari alicui (hoc
maxime officii est, ut quisque maxime opis
indigeat, ita ei potissimum opitulari, C.);
subvenire, succurrere alicui (laboranti,
misero – komma ngn till hjelp i nöden);
levare (verkligen skaffa ngn lindring);
sublevare (t. ex. pecuniā creditā); salutem dare
alicui, servare, conservare alqm (=
rädda, frälsa); consulere alicui (söka råd för
ngn); jag kan ej hjelpa dig ego te juvare,
levare, servare non possum; jag såge dig
gerna hulpen velim tibi consultum; hjelpe
Gud Deus juvet; så sant mig Gud hjelpe
ita me Deus juvet (amet, amabit; Dii
juvent); vara hulpen med ngt posse alqa re
contentum esse; satis habere, si accipiat
alqd.
- 2. med prepositionsbestämningar:
- a. h. ngn af med ngt: in exuenda veste
juvare; detrahere alicui alqd; expedire,
levare alqm alqa re.
- b. h. ngn af
hästen, sängen o. d.: equo, lecto
descendentem juvare alqm.
- c. h. ngn att göra ngt:
in alqa re juvare alqm; alqd gerenti
adesse alicui; operam alicui praebere,
praestare ad alqd efficiendum.
- d. h. ngn
fram: promovere, producere, expedire
alqm (dignitatem alicujus augere h. ngn
fram på embetsmannabanan; ad honores
perducere alqm, C. de Am. § 73).
- e. h.
ngn från ngn l. ngt: liberare alqm alqa
re, ab alqo; expedire alqm (molestiā,
incommodo).
- f. h. ngn i en sak, ett fall:
in alqa re juvare alqm; h. ngn i nöden
laboranti, afflicto succurrere alicui.
- g. h. ngn i säng, i ro: in lectum
deducere, perducere alqm.
- h. h. ngn in:
inducere, intro ducere alqm; han h-te mig
in ejus operā intro veni, intravi.
- i. h.
ngn med ngt (ss. medel): juvare alqm alqa
re (t. ex. opera et consilio med råd och dåd);
sublevare alqm (facultatibus suis, re
frumentaria).
- k. h. ngn med ngt = gifva
(låna) ngn ngt till hjelp: subministrare,
suppeditare alicui alqd; commodare
alicui rem, pecuniam – med ett lån.
- l. h.
ngn med (att göra) ngt: in alqa re juvare,
adjuvare alqm (t. ex. vicinum in
fructibus percipiendis, C.).
- m. h. ngn ned:
deducere, descendentem juvare alqm.
- n. h. på benen, hästen: levare, tollere in
pedes alqm; in equum levare, tollere
alqm; h. ngn på flykten copiam fugae
praebere alicui, fugientem juvare alqm.
- o. h. kläderna, rocken på ngn: vestem
induere alicui, vestem sumenti adesse alicui.
- p. h. ngn till ngt: ad rem
adipiscendam juvare, adjuvare alqm, adjumentum
afferre alicui; alicui alqd appetenti
favere, auxilio, praesto esse.
- q. h. ngn till
rätta: consilio juvare (instruere) alqm;
viam monstrare alicui.
- r. h. ngn undan:
fugam dare, fugae copiam praebere
alicui.
- s. h. ngn upp: tollere (tollite
claudum, Hor.); levare, allevare alqm; med
sakligt objekt se Upphjelpa.
- t. h. ur
(svårigheter o. d.): expedire molestiis,
difficultatibus implicatum.
- u. h. ngn ut:
emittere alqm.
- v. h. öfver: traducere,
transmittere.
- II. med sakligt subjekt:
juvare (quid vota furentem, quid delubra
juvant?; quid juvat – insano indulgere
dolori?); prodesse (quid prodest
mentiri?); attinet (i nekande l. frågande sats);
det h-r mot ngt prodest, salutare est
contra (ad) alqd; (hoc alvum sistit h-r mot
diarré); saken kan ej h-s res sanari, mutari
(corrigi) nequit; (res) sisti non potest
(L.); medicina nulla est.
|
|
|