Öfver, preposition:
- a. = ofvanför,
ofvanpå: super; supra; i sammansättning ob, in;
floden stiger ö. sina bräddar super ripas
effunditur amnis (L.); utbreda ö. ngt
(super) insternere rei; hänga ö. ngns nacke
cervicibus impendere; falla ö. ngn
incidere, irruere super, in alqm; (opprimere
alqm); draga slöja ö. (för) ngt velum
obducere rei; se ö. ngt super alqd
prospicere, oculos tendere; ligga ö. ngn (med
böner) precibus instare alicui; kasta ö. bord
in mare (e navi) projicere; kasta ö. ända
evertere, subvertere; gå ö. styr everti;
pessum dari; gifva sig å stad hals ö.
hufvud praecipitem abire; komma ö. ngt
invenire; deprehendere; sjukdom kom ö. ngn
morbus oppressit, cepit alqm.
- b. =
tvärsöfver, till, på andra sidan om ngt:
trans; ultra; ö. gränsen ultra terminum
(vagari, Hor.); fara ö. hafvet (trans mare
currere, Hor.), mare trajicere,
transmittere; gå ö. floden flumen transire,
superare; gå ö. gatan transversa via ire; midt
ö. exadversum.
- c. = utöfver: per;
ryktet sprider sig öfver hele staden manat per
totam urbem l. tota urbe rumor; gå ö.,
se ö. ngt oculis lustrare, perlustrare alqd,
percurrere alqd; läsa ö. perlegere;
discere (dictata).
- d. = förbi: praeter; resa
till Rom ö. Pratum praeter, per P.
Romam ire; gå ö. ett ord praeterire,
praetermittere verbum.
- e. om tid:
- α. den
tid ngt varar: per med ackus. l. ensam ack.;
stanna qvar ö. natten per noctem morari,
pernoctare alicubi.
- β. förbi, utöfver en
tidpunkt: ultra; klockan ö. tolf ultra mediam
noctem (potare).
- f. = utöfver, mer än,
i uttryck för öfverskrida, öfverträffa: super;
supra; ultra; praeter; plus quam och
andra komparativa uttryck: ö. förmågan supra,
ultra (Vg.), praeter vires; ö. menskligt
mått, menskliga vilkor supra humanum
modum, s. humanam fortunam; ö. måttan, ö.
höfvan praeter modum (C.), supra
modum (L.), ultra modum (C.); ö.
förväntan praeter spem, p. opinionem; supra
quam sperari poterat; älska Gud ö. all ting
Deum super (ante) omnia amare (nihil
Deo conferre; nil ego contulerim
jucundo sanus amico, Hor.); under ö. alla under
hoc vero nihil mirabilius est; gå ö. ngn
superare alqm, praestare alicui; gå ö. alla
andra praeter ceteros excellere; det är l.
går ö. mitt förstånd altius est, quam quod
ego suspicere possim (C. de Or. III. c.
4); majus l. subtilius est quam pro meae
mentis acie; vara ö. allt beröm omni laude
majorem esse; ö. all fruktan, afund metu
major, invidiā major (Hor.); det är ej ö.
sig non optimum est (C. de Or. I. 115),
sane mediocre est; ö. ett år plus annum;
han är ö. åtta år major VIII annos est.
- g. vara (satt) ö. ngn, herska ö. ngn:
praeesse, praepositum esse alicui; dominari
in alqm; sub potestate sua habere; icke
hafva ngn ö. sig nulli subjectum esse,
parere.
- h. = om, rörande: de; tala ö. ett
ämne de re dicere; föreläsa ö. Cicero, ö.
filosofi Ciceronis libros praelegere,
explicare; philosophiam, praecepta p-ae
tradere.
- i. = för (i kausal mening):
ablativ l. de, propter; sörja, glädjas, skryta ö.
ngt alqa re dolere, laetari, gloriari; klaga
ö. ngt de re conqueri; knota ö. ngt
fremere ob rem.
|
|
|