Parsing inflected forms may not always work as expected. If the following does not give the correct word, try Latin Words or Perseus.
2. līber, ĕri (gen. plur. liberūm, Att. ap. Cic. Tusc. 3, 9; Turp. ap. Non. 495, 26; Cic. Verr. 2, 1, 15, § 40; 2, 1, 30, § 77; Tac. A. 2, 38; 3, 25 saep.; cf. Cic. Or. 46, 155; but also: liberorum, Cic. Verr. 2, 1, 30, § 76; 2, 5, 42, § 109), m. [1. liber], a child.
- I. Sing. (post-class. and rare): si quis maximam portionem libero relinquat, Cod. Just. 3, 28, 33; 5, 9, 8 fin.; Quint. Decl. 2, 8.
- II. Plur., children (freq.; but in class. Lat. only of children with reference to their parents: pueri = children in general, as younger than adulescentes; cf. Krebs, Antibarb. p. 657 sq.).
- A. Lit.: liberorum genus, Enn. ap. Cic. Or. 46, 155 (Trag. v. 347 Vahl.): liberorum sibi quaesendum gratia, id. ap. Fest. p. 258 Müll. (Trag. v. 161 Vahl.): cum conjugibus et liberis, Cic. Att. 8, 2, 3: eum ex C. Fadii filiā liberos habuisse, id. ib. 16, 11, 1: liberos procreare, id. Tusc. 5, 37, 109: suscipere liberos, id. Verr. 2, 3, 69, § 161: per liberos te precor, Hor. Epod. 5, 5: dulces, id. ib. 2, 40: parvuli, Quint. 2, 15, 8; opp. parentes, id. 11, 1, 82; 3, 7, 18; 26; 6, 1, 18; 6, 5 al.: mater quae liberos, quasi oculos (amisit), orba est, Sulp. ap. Paul. ex Fest. p. 182 Müll.: jus trium liberorum, under the emperors, a privilege enjoyed by those who had three legitimate children (it consisted in the permission to fill a public office before one’s twenty-fifth year, and in freedom from personal burdens); this privilege was sometimes also bestowed on those who had fewer than three children, or even none at all; also of one child: non est sine liberis, cui vel unus filius unave filia est, Dig. 50, 16, 148; Plaut. Aul. 4, 10, 6; Ter. Hec. 2, 1, 15; id. Heaut. 1, 1, 99; id. And. 5, 3, 20; Cic. Phil. 1, 1, 2; id. de Imp. Pomp. 12, 33; id. Verr. 2, 1, 15, § 40; ib. 30, § 76 Zumpt; cf. also Sulp. ap. Cic. Fam. 4, 5: neque ejus legendam filiam (virginem Vestalem) … qui liberos tres haberet, Gell. 1, 12, 8: uxores duxerant, ex quibus plerique liberos habebant, Caes. B. C. 3, 110, 2.
Of grandchildren and great-grandchildren: liberorum appellatione nepotes et pronepotes ceterique qui ex his descendunt, continentur, Dig. 50, 16, 220; cf.: liberi usque ad trinepotem, ultra hos posteriores vocantur, ib. 38, 10, 10, § 7: habitus sis in liberum loco, Cic. Verr. 2, 1, 15, § 40.
- 2. Esp.
- (α) Of sons (opp. daughters): procreavit liberos septem totidemque filias, Hyg. Fab. 9.
- (β) Of children in gen. = pueri: praecepta Chrysippi de liberorum educatione, Quint. 1, 11, 17; cf.: Catus aut de liberis educandis, the title of a book by Varro, v. Gell. 4, 19, 2; Macr. S. 3, 6, 5.
- B. Transf., of animals, young: liberis orbas oves, Plaut. Capt. 4, 2, 38.
Comically: quaerunt litterae hae sibi liberos: alia aliam scandit, Plaut. Ps. 1, 1, 23.
1. lībo, āvi, ātum, 1, v. a. [root λιβ-, λειβω, λοιβή; cf. Līber, delibutus, etc.], to take a little from any thing.
- I. Lit.
- A. In gen.: libare gramina dentibus, to crop, Calp. Ecl. 5, 51.
- B. In partic.
- 1. To take a taste of a thing, to taste: jecur, Liv. 25, 16: pocula Bacchi, Verg. A. 3, 354: flumina libant Summa leves, to sip, id. G. 4, 54.
- b. Poet., to touch a thing: cibos digitis, Ov. A. A. 1, 577: summam celeri pede libat harenam, id. M. 10, 653: cellulae limen, Petr. 136: oscula alicujus, to kiss, Verg. A. 1, 256.
- 2. To pour out in honor of a deity, to make a libation of any thing: duo rite mero libans carchesia Baccho, Verg. A. 5, 77: carchesia patri, Val. Fl. 5, 274: Oceano libemus, Verg. G. 4, 381: in mensam laticum libavit honorem, id. A. 1, 740: pateris altaria libant, sprinkle, id. ib. 12, 174: sepulcrum mei Tlepolemi tuo luminum cruore libabo, App. M. 8, p. 206 fin.
- b. To pour out or forth: rorem in tempora nati, Val. Fl. 4, 15.
- 3. To pour out as an offering, to offer, dedicate, consecrate: certasque fruges certasque bacas sacerdotes publice libanto, Cic. Leg. 2, 8, 19: diis dapes, Liv. 39, 43: uvam, Tib. 1, 11, 21: frugem Cereri, Ov. M. 8, 274: noluit bibere, sed libavit eam (aquam) Domino, Vulg. 2 Reg. 23, 16.
Absol., to offer libations: libant diis alienis, Vulg. Jer. 7, 18: Domino, id. 2 Reg. 23, 16: cum solemni die Jovi libaretur, Gell. 12, 8, 2.
So poet.: carmen aris, Prop. 4 (5), 6, 8: Celso lacrimas libamus adempto, Ov. P. 1, 9, 41.
- 4. To lessen, diminish, impair by taking away: ergo terra tibi libatur et aucta recrescit, Lucr. 5, 260; id. 5, 568: virginitatem, Ov. H. 2, 115: vires, Liv. 21, 29.
- II. Trop., to take out, cull, extract from any thing (rare but class.): ex variis ingeniis excellentissima quaeque libavimus, Cic. Inv. 2, 2, 4; cf. id. Tusc. 5, 29, 82: qui tuo nomini velis ex aliorum laboribus libare laudem, Auct. Her. 4, 3, 5: libandus est etiam ex omni genere urbanitatis facetiarum quidem lepos, Cic. de Or. 1, 34, 159: a qua (natura deorum) haustos animos et libatos habemus, id. Div. 1, 49, 110: unde (i. e. ex divinitate) omnes animos haustos, aut acceptos, aut libatos haberemus, id. ib. 2, 11, 26: neque ea, ut sua, possedisse, sed ut aliena libāsse. id. de Or. 1, 50, 218.
- B. To learn something of, acquire superficially: sed eum (informamus) qui quasdam artes haurire, omnes libare debet, Tac. Dial. 31 fin.
2. Lĭbo, ōnis, m., a Roman surname in the gens Marcia and Scribonia, Cic. Att. 12, 5, 3; id. Brut. 23, 89; id. de Or. 2, 65, 263; id. Ac. 1, 1, 3; Hor. Ep. 1, 19, 8.
lībum (lībus, m., Nigid. ap. Non. 211, 31), i, n. [libo; cf. Varr. L. L. 4, 22], a cake, pancake of meal, made with milk or oil, and spread with honey, Cato, R. R. 75: rustica liba, Ov. F. 3, 670: adorea liba per herbam Subiciunt epulis, Verg. A. 7, 109; Ov. F. 3, 761: plena domus libis venalibus, Juv. 3, 187.
Often used in offerings to the gods: liba absoluta esse et rem divinam paratam, Varr. R. R. 2, 8, 1: suum Baccho dicemus honorem, … et liba feremus, Verg. G. 2, 394; Tib. 1, 7, 54; 1, 10, 23; Hor. Ep. 1, 10, 10: melle pater (Bacchus) fruitur, liboque infusa calenti Jure repertori candida mella damus, Ov. F. 3, 761: haec te liba, Priape, quot annis Exspectare sat est, Verg. E. 7, 33. It was customary to offer a cake to the gods on one’s birthday, Juv. 16, 38.
Hence, quinquagesima liba, a cake offered to the gods on one’s fiftieth birthday, Mart. 10, 24, 4.
In masc.: faciat libos quatuor, Nigid. ap. Non. 211, 31.