Söksätt:
Svenskt uppslagsord
Fritext svenska
Fritext latin
Sökord:
Ligga:
I.
om lefvande subjekt:
1.
i eg. men.:
jacēre
(i allm.);
cubare
(l. hvilande);
stratum
esse
(l. utsträckt, slagen);
quiescere
(l. och sofva); l. i sängen, på marken
in
lecto
cubare
,
humi
,
nuda
humo
jacere
;
l. på sitt ansigte
in
faciem
,
pronum
jacere
;
l. på ryggen, bakåtlutad
recubare
;
resupinum
,
reclinatum
jacere
;
han l-r ännu
etiam
(
nunc
)
in
lecto
est
;
l. mjukt, beqvämt
molliter
jacere
,
recubare
;
l. hårdt
durum
stratum
habere
;
l. till sängs, l. sjuk
(
aegrum
)
cubare
,
jacere
; (
lecto
affixum
esse
);
l. ofvanpå
super
pallia
jacere
;
l. på bår
in
lecto
(
funebri
)
positum
,
propositum
esse
;
l. begrafven
situm
esse
;
l. till bords
accubare
(
mensae
);
l. på ägg
ovis
incubare
;
l. på strå
stramentis
incubare
;
l. tillsammans med, hos ngn
concubare
,
concumbere
cum
alqo;
l. ensam, för sig sjelf
secubare
;
l. ute
sub
divo
pernoctare
;
l. utom hus
extra
domum
,
foris
pernoctare
;
l. öfver natten någonstädes
pernoctare
alicubi
;
l. på knä
genibus
stare
,
genibus
prolapsum
,
provolutum
jacere
;
l. för ngns fötter
ad
pedes
alicujus
jacere
,
stratum
esse
;
l. slagen, l. på slagfältet
jacere
(
ecce
jaces
, Ov.); (
in
acie
)
cecidisse
;
occidisse
;
l. på sitt yttersta, l. i själtåget
animam
agere
;
l. ut ungar
pullos
excudere
,
excludere
.
2.
= vistas, uppehålla sig (på ett ställe):
sedere
,
morari
;
versari
;
l. stilla, overksam
sedere
(
sedendo
Hannibalem
superaturi
sumus
?);
jacere
;
desidem
jacere
;
l. dold
latere
;
l. för ett ställe (= belägra ett ställe)
locum
obsidere
,
obsessum
tenere
;
circumsedere
;
l. på vakt, i bakhåll, på lur
subsidere
;
in
insidiis
esse
,
latere
,
insidiari
;
l. öfver på ett ställe
commorari
alicubi
;
l. i krig
in
bello
,
in
castris
versari
;
l. på landet
ruri
morari
,
versari
;
rusticari
;
l. borta
procul
(
a
domo
)
abesse
,
morari
;
l. för ankar se
II. 1.
3.
= befinna sig i ett tillstånd, ett förhållande, en verksamhet:
a.
l. af sig (mots.: l. till sig):
deteriorem
(
in
dies
)
fieri
;
in
deterius
(
pejus
)
mutari
;
corrumpi
.
b.
l. i en sak (med tonvigt på prep.):
in
alqa
re
versari
,
imbutum
(
versatum
)
esse
.
c.
l. ifrån en sak:
ab
alqo (
alicujus
rei
)
studio
abhorrere
,
alienum
esse
;
länge hafva legat ifrån en sak
diu
non
versari
in
re
.
d.
l. i tvist, delo, krig med ngn:
contendere
,
dissidere
,
litigare
(
litem
habere
)
cum
alqo;
inimicitias
gerere
,
simultatem
habere
,
exercere
cum
alqo (
simultas
intercedit
alicui
cum
alqo);
bellum
habere
,
bello
implicatum
esse
cum
alqo.
e.
l. i underhandlingar, i affärer med ngn:
agere
cum
alqo;
rationes
habere
cum
alqo.
f.
l. i händerna på ngn:
obnoxium
esse
alicui
;
servire
,
emancipatum
esse
alicui
.
g.
l. inne:
domi
se
tenere
,
continere
.
h.
l. inne med ngn:
rem
habere
cum
alqo;
alicujus
consuetudine
implicatum
,
devinctum
esse
.
i.
l. på ngt:
detinere
,
retinere
alqd;
diutius
versari
in
re
.
k.
l. ngn till last:
alicui
oneri
esse
.
l.
l. till sig:
in
dies
meliorem
fieri
.
m.
l. under:
jacere
(
pauper
ubique
jacet
, Ov.;
jfr
vincat
justitia
utilitas
jaceat
, C.);
inferiorem
esse
l.
discedere
;
vinci
.
n.
l. under rättegång, ransakning:
judicium
habere
.
o.
l. under läkare:
a
medico
curari
;
sub
m-o
esse
.
p.
l. ute med penningar:
numos
occupatos
habere
.
q.
l. vid akademien:
in
schola
(
academia
) alqa
discere
,
literis
vacare
l.
studere
.
r.
l. öfver (= vara öfverlägsen):
superiorem
esse
l.
discedere
;
vincere
(jfr ligga under); l. öfver ngn
superare
,
vincere
alqm.
s.
l. öfver ngn = envisas med ngn:
instare
alicui
, (
precibus
)
fatigare
(
sollicitare
,
urgere
) alqm (
molestum
esse
alicui
),
ut
faciat
alqd.
II.
om konkreta, sakliga subjekt:
1.
i allm.:
jacēre
;
positum
esse
;
esse
;
låta l.
non
auferre
l.
tollere
; (
sinere
);
l. qvar
jacere
,
manere
; (
non
sublatum
,
demptum
esse
);
dimman låg qvar på fältet
nebula
in
campo
sedebat
(L. XXII. 4. 6);
natt låg öfver nejden
tenebrae
(
nox
)
terris
intentae
,
inductae
erant
;
l. för ankar
in
ancoris
l.
ad
ancoras
consistere
;
dam låg på bordet
mensa
pulvere
obducta
erat
;
in
mensa
pulvis
erat
;
l. för, framför ngns fötter, ögon
ante
pedes
,
ante
oculos
(
positum
,
situm
)
esse
;
l. i källare, på lager
in
horreis
asservari
,
servari
,
conditum
esse
(
jacere
);
l. färdig, till hands
in
promptu
esse
,
paratum
esse
,
servari
.
2.
= vara belägen:
jacere
;
situm
,
positum
esse
;
l. väl (illa)
praeclaro
,
amoeno
(
parum
l.
minus
commodo
)
situ
esse
;
l. i en vik, på ett berg
in
sinu
,
in
monte
situm
esse
;
l. lågt
jacere
; (
in
valle
situm
esse
);
l. högt
editum
esse
; (
in
monte
,
in
colle
situm
,
monti
impositum
esse
);
l. vid hafvet
mare
adjacere
;
l. nedanför (fönstren, berget)
subjacere
,
subjectum
esse
(
fenestris
,
monti
);
l. för, midt för
objacere
,
officere
(
fenestris
,
luminibus
);
exadversum
(Athenas)
situm
esse
;
l. inom synhåll
in
conspectu
esse
;
l. åt öster, i östlig rigtning o. s. v.
ad
orientem
,
in
orientem
,
orientem
spectare
;
ad
l.
in
orientem
vergere
;
l. i närheten, invid
subesse
;
prope
abesse
,
esse
;
l. vid vägen, vid forum
viae
,
foro
imminere
;
l. på (långt, tre mils) afstånd från ett ställe
longe
,
procul
,
tria
milia
passuum
abesse
a
loco
;
trium
milium
spatio
a
loco
alqo
distare
;
l. afsides
avium
esse
;
secedere
(Vg.);
semotum
esse
;
l. öppen
patere
;
l. väl till
commode
situm
esse
.
3.
om vatten: ligga, l. frusen
gelu
,
glacie
constitisse
,
constare
,
astrictum
,
duratum
esse
;
congelatum
esse
;
glacie
(
nivali
compede
, Hor.)
vinctum
esse
.
4.
(om ett land) l. under ngns herravälde, under en myndighet:
potestati
alicujus
subjectum
esse
;
provinciae
attributum
,
contributum
esse
.
III.
om abstr. subjekt:
1.
l. (klart) för ngn (hvar och en), för ngns ögon:
apparere
(
alicui
,
cuivis
);
in
promptu
esse
;
ante
oculos
esse
,
positum
,
situm
esse
.
2.
(skulden) l-r hos ngn:
in
culpa
est
aliquis
;
culpa
est
alicujus
.
3.
l. i:
a.
= innehållas i, antydas af:
inesse
in
re
; (
verbum
,
oratio
,
gestus
)
habet
alqd
(t. ex.
injuriam
förnärmelse),
significat
alqd (
dubitatio
s-at
cogitationem
injuriae
, C.);
hvad (mening) låg i denna hotelse
quid
hae
sibi
voluerunt
minae
?
b.
l. i ngns intresse:
expedire
alicui
;
interest
,
refert
alicujus
(
recte
facere
;
ut
fiat
alqd).
c.
l. i ngns makt, förmåga:
esse
in
alicujus
potestate
;
det l-r ej i min förmåga
non
est
meum
(
opis
nostrae
, Vg.).
d.
l. i ngns art, lynne, natur:
alicujus
esse
,
proprium
esse
;
det l-r i menniskonaturen
humanum
est
,
humanae
naturae
est
;
det l-r i blodet
gentile
, (
illi
)
paternum
est
(Ter.);
gentis
proprium
est
.
e.
= hafva sin grund, orsak i ngt:
positum
,
situm
esse
in
alqa
re
;
det l-r i väderleken
causa
est
in
tempestate
.
4.
l. inom möjlighetens gränser:
fieri
posse
.
5.
l. nere:
jacere
(
jacent
semper
–
eae
artes
–,
quae
apud
quosque
improbantur
, C.).
6.
l. ngn om hjertat:
alicui
curae
,
cordi
esse
.
7.
l. på ngns hjerta:
alicui
cordi
esse
;
salus
alicujus
cara
,
cordi
est
alicui
.
8.
l. tungt på ngns samvete:
alicujus
mentem
angit
,
mordet
conscientia
rei
l.
res
(
scelus
)
angit
conscientiam
alicujus
.
9.
det l-r vigt, makt på ngt:
(
magni
,
valde
)
interest
,
refert
alqd
esse
,
ut
sit
alqd;
nihil
interest
(
solusne
eas
an
cum
altero
).
10.
l. under (rätts) behandling:
in
judicio
,
in
disceptatione
versari
.
11.
ngt ligger (väl) till för ngn = öfverensstämmer med ngns anlag, ngn har anlag för ngt:
perappositum
,
facile
est
alicui
;
aliquis
habilis
,
naturā
aptus
est
ad
rem
.
Kommentera
Bitcoin-adress: bc1qrjh4udzaukdh3r844d7chp7pxy0kd2znl2ua9f
...
lifstråd
lifsuppehälle
lifsverksamhet
lifsyttring
lifsvärme
lifva
lifvad
lifvakt
liga
ligga
liggande
liggare
liggdags
liggställe
liggsår
lik
lik
lika
likadan
...