Ligga:
- I. om lefvande subjekt:
- 1. i eg. men.:
jacēre (i allm.); cubare (l. hvilande);
stratum esse (l. utsträckt, slagen); quiescere (l.
och sofva); l. i sängen, på marken in lecto
cubare, humi, nuda humo jacere; l. på sitt
ansigte in faciem, pronum jacere; l. på
ryggen, bakåtlutad recubare; resupinum,
reclinatum jacere; han l-r ännu etiam (nunc)
in lecto est; l. mjukt, beqvämt molliter
jacere, recubare; l. hårdt durum stratum
habere; l. till sängs, l. sjuk (aegrum)
cubare, jacere; (lecto affixum esse); l.
ofvanpå super pallia jacere; l. på bår in
lecto (funebri) positum, propositum esse;
l. begrafven situm esse; l. till bords
accubare (mensae); l. på ägg ovis incubare;
l. på strå stramentis incubare; l.
tillsammans med, hos ngn concubare,
concumbere cum alqo; l. ensam, för sig sjelf
secubare; l. ute sub divo pernoctare; l. utom
hus extra domum, foris pernoctare; l.
öfver natten någonstädes pernoctare alicubi;
l. på knä genibus stare, genibus
prolapsum, provolutum jacere; l. för ngns fötter
ad pedes alicujus jacere, stratum esse;
l. slagen, l. på slagfältet jacere (ecce jaces,
Ov.); (in acie) cecidisse; occidisse; l. på
sitt yttersta, l. i själtåget animam agere;
l. ut ungar pullos excudere, excludere.
- 2. = vistas, uppehålla sig (på ett ställe):
sedere, morari; versari; l. stilla, overksam
sedere (sedendo Hannibalem superaturi
sumus?); jacere; desidem jacere; l. dold
latere; l. för ett ställe (= belägra ett ställe)
locum obsidere, obsessum tenere;
circumsedere; l. på vakt, i bakhåll, på lur
subsidere; in insidiis esse, latere, insidiari;
l. öfver på ett ställe commorari alicubi; l.
i krig in bello, in castris versari; l. på
landet ruri morari, versari; rusticari; l.
borta procul (a domo) abesse, morari; l.
för ankar se II. 1.
- 3. = befinna sig i ett
tillstånd, ett förhållande, en verksamhet:
- a. l.
af sig (mots.: l. till sig): deteriorem (in dies)
fieri; in deterius (pejus) mutari;
corrumpi.
- b. l. i en sak (med tonvigt på prep.):
in alqa re versari, imbutum (versatum)
esse.
- c. l. ifrån en sak: ab alqo
(alicujus rei) studio abhorrere, alienum esse;
länge hafva legat ifrån en sak diu non
versari in re.
- d. l. i tvist, delo, krig med
ngn: contendere, dissidere, litigare
(litem habere) cum alqo; inimicitias
gerere, simultatem habere, exercere cum alqo
(simultas intercedit alicui cum alqo);
bellum habere, bello implicatum esse cum
alqo.
- e. l. i underhandlingar, i affärer
med ngn: agere cum alqo; rationes
habere cum alqo.
- f. l. i händerna på ngn:
obnoxium esse alicui; servire,
emancipatum esse alicui.
- g. l. inne: domi se
tenere, continere.
- h. l. inne med ngn:
rem habere cum alqo; alicujus
consuetudine implicatum, devinctum esse.
- i. l.
på ngt: detinere, retinere alqd; diutius
versari in re.
- k. l. ngn till last: alicui
oneri esse.
- l. l. till sig: in dies
meliorem fieri.
- m. l. under: jacere (pauper
ubique jacet, Ov.; jfr vincat justitia
utilitas jaceat, C.); inferiorem esse l.
discedere; vinci.
- n. l. under rättegång,
ransakning: judicium habere.
- o. l. under
läkare: a medico curari; sub m-o esse.
- p. l. ute med penningar: numos occupatos
habere.
- q. l. vid akademien: in schola
(academia) alqa discere, literis vacare l.
studere.
- r. l. öfver (= vara
öfverlägsen): superiorem esse l. discedere; vincere
(jfr ligga under); l. öfver ngn superare,
vincere alqm.
- s. l. öfver ngn =
envisas med ngn: instare alicui, (precibus)
fatigare (sollicitare, urgere) alqm
(molestum esse alicui), ut faciat alqd.
- II.
om konkreta, sakliga subjekt:
- 1. i allm.:
jacēre; positum esse; esse; låta l. non auferre
l. tollere; (sinere); l. qvar jacere,
manere; (non sublatum, demptum esse);
dimman låg qvar på fältet nebula in campo
sedebat (L. XXII. 4. 6); natt låg öfver
nejden tenebrae (nox) terris intentae,
inductae erant; l. för ankar in ancoris l. ad
ancoras consistere; dam låg på bordet
mensa pulvere obducta erat; in mensa
pulvis erat; l. för, framför ngns fötter, ögon
ante pedes, ante oculos (positum, situm)
esse; l. i källare, på lager in horreis
asservari, servari, conditum esse (jacere);
l. färdig, till hands in promptu esse,
paratum esse, servari.
- 2. = vara
belägen: jacere; situm, positum esse; l. väl
(illa) praeclaro, amoeno (parum l. minus
commodo) situ esse; l. i en vik, på ett berg
in sinu, in monte situm esse; l. lågt
jacere; (in valle situm esse); l. högt editum
esse; (in monte, in colle situm, monti
impositum esse); l. vid hafvet mare
adjacere; l. nedanför (fönstren, berget)
subjacere, subjectum esse (fenestris, monti);
l. för, midt för objacere, officere (fenestris,
luminibus); exadversum (Athenas) situm
esse; l. inom synhåll in conspectu esse;
l. åt öster, i östlig rigtning o. s. v. ad
orientem, in orientem, orientem spectare;
ad l. in orientem vergere; l. i närheten,
invid subesse; prope abesse, esse; l. vid
vägen, vid forum viae, foro imminere; l.
på (långt, tre mils) afstånd från ett ställe
longe, procul, tria milia passuum abesse
a loco; trium milium spatio a loco alqo
distare; l. afsides avium esse; secedere
(Vg.); semotum esse; l. öppen patere; l.
väl till commode situm esse.
- 3. om
vatten: ligga, l. frusen gelu, glacie
constitisse, constare, astrictum, duratum
esse; congelatum esse; glacie (nivali
compede, Hor.) vinctum esse.
- 4. (om ett
land) l. under ngns herravälde, under en
myndighet: potestati alicujus subjectum
esse; provinciae attributum, contributum
esse.
- III. om abstr. subjekt:
- 1. l. (klart)
för ngn (hvar och en), för ngns ögon:
apparere (alicui, cuivis); in promptu esse;
ante oculos esse, positum, situm esse.
- 2. (skulden) l-r hos ngn: in culpa est
aliquis; culpa est alicujus.
- 3. l. i:
- a. =
innehållas i, antydas af: inesse in re;
(verbum, oratio, gestus) habet alqd (t. ex.
injuriam förnärmelse), significat alqd
(dubitatio s-at cogitationem injuriae, C.); hvad
(mening) låg i denna hotelse quid hae sibi
voluerunt minae?
- b. l. i ngns intresse:
expedire alicui; interest, refert alicujus
(recte facere; ut fiat alqd).
- c. l. i ngns
makt, förmåga: esse in alicujus potestate;
det l-r ej i min förmåga non est meum
(opis nostrae, Vg.).
- d. l. i ngns art,
lynne, natur: alicujus esse, proprium esse;
det l-r i menniskonaturen humanum est,
humanae naturae est; det l-r i blodet
gentile, (illi) paternum est (Ter.); gentis
proprium est.
- e. = hafva sin grund,
orsak i ngt: positum, situm esse in alqa
re; det l-r i väderleken causa est in
tempestate.
- 4. l. inom möjlighetens gränser:
fieri posse.
- 5. l. nere: jacere (jacent
semper – eae artes –, quae apud quosque
improbantur, C.).
- 6. l. ngn om hjertat:
alicui curae, cordi esse.
- 7. l. på ngns
hjerta: alicui cordi esse; salus alicujus
cara, cordi est alicui.
- 8. l. tungt på
ngns samvete: alicujus mentem angit,
mordet conscientia rei l. res (scelus) angit
conscientiam alicujus.
- 9. det l-r vigt,
makt på ngt: (magni, valde) interest,
refert alqd esse, ut sit alqd; nihil interest
(solusne eas an cum altero).
- 10. l.
under (rätts) behandling: in judicio, in
disceptatione versari.
- 11. ngt ligger (väl)
till för ngn = öfverensstämmer med ngns
anlag, ngn har anlag för ngt:
perappositum, facile est alicui; aliquis habilis,
naturā aptus est ad rem.
|
|
|