Lik, adj.:

  1. I. i stark form (lik, likt, pl. like, -a):
    1. 1. i allm.: similis (likadan, likartad; jfr synonymien under II. 1; patris similis facie et vitā; simia similis nostri, Enn.; nares sunt s-es cornibus iis, quae ad nervos recinunt in cantibus, C.); alldeles lik geminus; (par et similis, par atque idem; par idemque); så lik – som den ene vattendroppen den andre tam similis, quam lacte lactis, Pt.
    2. 2. särskildt:
      1. a. sig lik: constans; sui similis (i motsats till: lik en annan quis cujusquam nisi sui s.?, C. de Or. III. 28); vara, förblifva sig lik non l. nihil mutari; (senectus mores non mutaverat, C. de Sen. § 10); sibi constare, servare constantiam (till karakteren vara sig lik); eundem manere, esse (non sum, qualis eram, Hor. Carm. IV. 1); han är ej mer sig lik sui dissimilis factus est (C. Brut. 320); plane mutatus, plane alius est.
      2. b. det är honom likt (i. e. i öfverensstämmelse med hans art och karakter): hoc illo dignum est; det är mästaren likt opus auctore dignum est; det är honom icke likt hoc illo indignum est (in hac re illius desidero constantiam, humanitatem o. d.; jfr similis, C. de Or. II. § 274: quid est tibi ista mulier? – Uxor. – Similis me dius fidius).
      3. c. icke lik ngt: absurdus; är detta likt ngt (af en menniska, en fader) hocine humanum, paternum est?
      4. d. härtill sluter sig i folkspråket komp. likare (= bättre, förnämligare): melior, potior.
  2. II. i svag form: Lika, oböjl.: similis (= likadan; i denna betydelse har dock ordet vanligen stark form, jfr I; dock: på lika sätt simili ratione); par [= lika god l. stor; lika i grad, vigt, halt, rang, styrka – l. tyngd par pondus; gifva lika för lika par pari referre l. respondere, parem gratiam referre; lika trifves bäst med lika pares cum paribus facillime l. maxime congregantur (C.); njuta lika rätt pari (et aequo) jure esse l. frui; l. vilkor, ställning, pligter och skyldigheter par condicio, paria officia, de Am. 58; alla dygder äro lika (= lika höga) omnes virtutes pares (icke similes) sunt; i lika grad, mon pariter; jfr exemplen nedanför]; aequus (= lika stor – in aequas partes distribuere; lika för båda sidorna, lika för alla aequum certamen = på lika vilkor för de kämpande, medan simile certamen är likadan strid och par certamen lika svår strid); aequalis (lika stor i yttre mening – a-ia intervalla, a. aetas lika mellanrum, lika ålder); compar (connubium lika äktenskap); aequabilis (lika för alla – jus semper quaesitum est a-e; neque esset aliter jus); idem (enahanda); göra lika exaequare (mors omnes, summos infimis exaequat); göra friheten, förmögenheten lika libertatem exaequare (L.); bona aequare (C.); inför lagen äro alla lika in lege non est l. debet esse dignitatis discrimen [lex (inter cives) discrimen non novit, L. II. 3. 3]; leges una eademque voce cum omnibus loquuntur (C.); vara i lika ställning pari (juris, fortunarum) condicione esse; vågen står lika aequatae lances sunt; gälda med lika mått pari mensura, quae acceperis, reddere l. referre; det är lika som om idem est, ac si (C. de Am. § 10); det qvittar mig lika nihil interest (mea); quid refert?; est mihi tanti; dela i 12 lika delar in XII partes aequaliter distribuere.
  1. (Kommentera) Kommentera
Ordboken drivs helt ideellt. Donera valfri summa med Payson!