Parsing inflected forms may not always work as expected. If the following does not give the correct word, try Latin Words or Perseus.
līma, ae, f. [etym. unknown], a file.
- I. Lit.: limā proterere aliquid, Plaut. Men. 1, 1, 9: limā aliquid avellere, Plin. 9, 35, 54, § 109: limā aliquid polire, id. 28, 9, 41, § 148: topazius limam sentit, id. 37, 8, 32, § 109: confitendum est detrahere doctrinam aliquid, ut limam rudibus, * Quint. 2, 12, 8: vipera limam momordit, Phaedr. 4, 8, 5.
- II. Trop., a file, as applied to literary compositions, i. e. polishing, revision (not in Cic.; cf., however, limatus, under limo): defuit et scriptis ultima lima meis, Ov. Tr. 1, 7, 30: incipiam limā mordacius uti, Et sub judicium singula verba vocem, id. P. 1, 5, 19: limae labor et mora, Hor. A. P. 291: carmina rasa limā recenti, Mart. 10, 2, 3: in illis limae, in hoc plus videtur fuisse sanguinis, Vell. 2, 9, 2: ad limam consilii desiderium petitoris distulit, App. M. 8, p. 204 fin.
1. līmus, a, um (līmis, e, Amm. 20, 9, 2; v. infra), adj. [Gr. λέχριος, λέχρις, λοξός; Lat. licinus, ob-liquus, luxus], sidelong, askew, aslant, askance.
- I. Lit.: limis oculis aspicere, to look sideways, look askance, Plaut. Mil. 4, 6, 2: limis subrisit ocellis, Ov. Am. 3, 1, 33: (leones) nec limis intuentur oculis aspicique simili modo nolunt, Plin. 8, 16, 19, § 52: limibus oculis eos contuens, Amm. 20, 9.
So, limis aspicere (sc. oculis), Ter. Eun. 3, 5, 53: limi, et ut sic dicam venerei (sc. oculi), Quint. 11, 3, 76: oculi contuitu quoque multiformes, truces et limi, Plin. 11, 37, 54, § 145: limi Di, the guardian gods of obliquities, Arn. 4, 132.
- II. Transf., of persons, looking sideways: neque post respiciens, neque ante prospiciens, sed limus intra limites culinae, Varr. ap. Non. 133, 31; cf. id. ib. 442, 33.
Hence, adv.: līmō, sideways, askance: leones numquam limo vident, Sol. 27, 20; for which: limis oculis in Plin. 8, 16, 19, § 52 (v. the passage above).