Efter, prep.:
- I. (utmärkande följd):
- 1. eg.
i rummet: post; pone (föråldradt); gå e. ngn
ire, venire post alqm, sequi alqm; stanna
e. ngn relinqui; remanere post discessum
alicujus.
- 2. i tiden:
- a. i allm.: post (post
obitum alicujus); ofta återgifves efter en
händelse, efter att hafva – med partic.
pret., conjunctum l. absolutum: e. konungens
död rege mortuo; e. Christi födelse post
Christum natum; e. att hafva uppmuntrande
tilltalat soldaterne cohortatus milites.
- b. näst efter: secundum.
- c. omedelbart
efter, allt efter (= allt ifrån): ab; ex: år 700
e. Roms grundläggning annus ab urbe
condita septingentesimus; e. måltiden gick han
genast i badet ex prandio in balneum
venit; dag e. dag (sköt han upp saken) diem
ex die; det ena e. det andra aliud ex alio.
- 3. utmärkande ordningsföljd i allm. och
särsk. till värdighet och beskaffenhet: post;
secundum (näst e.): (maxime Mercurium
colunt, post hunc Apollinem, Cs.;
secundum deos homines hominibus maxime
prosunt, C.); sätta ngt e. ngt habere alqd
post alqd; postponere rem rei. = 4.
komma e. = efterträda, inträda i ngns plats:
post alqm venire; sequi alqm; succedere
alicui; succedere in locum alicujus;
excipere alqm.
- II. gå e. (= för att hemta):
petere; ire petitum; sätta e. persequi alqm;
blicka e. prospicere, oculis sequi euntem;
exspectare (venientem); fara, fika e. ngt
appetere, expetere, sequi, consectari alqd;
söka, forska, trakta e. ngt quaerere (tempus
insidiarum), investigare (verum);
appetere; stå e. ngns lif vitae alicujus
imminere, perniciem alicui minari; gripa e. ngt
captare alqd; fråga e. ngn quaerere alqm;
fråga e. ngt quaerere alqd, interrogare
alqd, de alqa re; gräfva e. ngt rimari,
fodientem quaerere alqd; fråga efter ngt,
ngn curare alqd, curam habere, gerere
alicujus; begär, begärlig e. cupiditas,
cupidus alicujus rei; hvad står du här e. quid
hic stas otiosus?; quid cessas?; hvad
skriker du e. quid est, quod clamas?
- III.
= längs efter:
- 1. eg.: e. linealen, e.
måttstocken o. s. v.: ad amussim, ad normam,
ad praescriptum, ad rectas lineas.
- 2.
oeg.:
- a. i allm. uttryckande måttstock =
enligt, i öfverensstämmelse med: ad (ad
voluntatem alicujus se fingere et
accommodare; ad arbitrium e. behag; ad verba e.
orden); secundum (naturam vivere); ex
(ex lege, ex decreto; särsk. brukas ex i
uttryck för bedöma, sluta efter o. d. spectare,
aestimare, interpretari alqd ex usu, ex
vitae communis consuetudine); de (de
more, Vg.; de consilii sententia, L.); e.
hans vitnesbörd teste illo; si illi
credimus; e. hans mening ut illi videtur, visum
est, placet; att döma e. utseendet, är han
en 70-åring si faciem spectes,
septuagenarium esse dicas; ex facie judicanti
septuagenarius esse videtur; e. hvad jag hört,
e. hvad jag kan finna quantum ego audio,
intelligere possum; teckna e. naturen ad
naturam, ad veritatem describere; e. hans
råd, e. naturens anvisning illo auctore,
natura duce.
- b. = i förhållande till, allt
efter: pro: gifva hvar och en e. förtjenst pro
cujusque dignitate dare; e.
omständigheterna pro tempore l. pro temporibus, ut
res sunt; tala e. åhörarnes beskaffenhet
utcunque aderunt homines, loqui; (jfr
Eftersom).
|
|
|