Söksätt:
Svenskt uppslagsord
Fritext svenska
Fritext latin
Sökord:
Sanning:
I.
i abstr. men.:
1.
i allm.:
veritas
(s. ss. egenskap l. idé);
verum
= det sanna (sanningen ss. idé); s-ns vän
veritatis
cupidus
,
studiosus
(C.
de
Or. I. § 47),
amans
,
diligens
,
cultor
(C.
de
Off. I. § 109);
hans öron äro tillslutna för s-n
ejus
aures
veritati
clausae
sunt
;
egna sig åt s-ns tjenst
veritati
servire
(jfr
huic
virtuti
veritas
subjecta
est
tanquam
materies
,
quam
tractet
et
in
qua
versetur
, C. l. c. I. 16);
den historiska s-n
rerum
gestarum
veritas
;
historiae
fides
(Cyrus
ille
non
ad
historiae
fidem
,
sed
ad
imaginem
optimi
principis
scriptus
, C. Ep.
ad
Qu. fr. I. 1. 8);
komma s-n närmast
ad
veritatem
proxime
accedere
(C.
de
Or. I. § 262);
hålla sig till s-n
a
veritate
non
recedere
;
ita
dicere
,
ut
ratio
veritatis
fert
(ibdm 229);
enlig med s-n
(
ad
veritatem
accommodatus
);
verus
;
gifva s-n rätt (äran)
veritati
concedere
;
söka, finna s-n
verum
quaerere
,
indagare
,
investigare
,
videre
,
invenire
;
s-ns sökande, finnande, kunskap
veri
indagatio
,
inventio
,
cognitio
(C.
de
Off. I. § 13–18);
granska s-n
veritatem
limare
(ibdm II. 35);
– ss. objekt och subjekt återgifves ordet, liksom andra abstrakta, oftast med en sats: s-n häraf inses lätt
hoc
verum
esse
facile
apparet
;
betvifla s-n af ngt
de
rei
veritate
dubitare
(C.
de
Fin. III. § 48);
dubitare
,
verumne
sit
alqd,
probare
alqd
verum
esse
(C.
de
Or. II. § 115).
2.
i sanning:
a.
bekräftande:
vero
;
profecto
;
jag begriper i s. icke
ego
vero
non
intelligo
.
b.
= i sann (sannskyldig) mening:
vere
;
en i s. lärd man
homo
vere
doctus
;
vita
vere
vitalis
(C. Consol. § 40).
II.
i konkret mening:
1.
(= det sanna, det som är sant i ngt): tala, säga s.
vere
l.
verum
(
vera
)
dicere
l.
loqui
;
höra s-n af ngn
verum
audire
ex
,
ab
alqo (C.
de
Or. II. 153;
de
Am. 90);
vilja höra s.
verum
quaerere
(
verum
,
inquis
,
amo
,
verum
mihi
dicito
de
me
, Ps.);
säga så som s-n är
ita
ut
res
est
dicere
(Orestes,
ita
ut
erat
, Orestem
se
esse
perseverabat
, C.
de
Am. § 24);
det ligger någon s. i det yttrandet
ex
alqa
parte
verum
est
illud
,
quod
dicunt
–;
icke säga hela s-n
non
omnia
,
quae
in
re
sunt
l.
insunt
,
dicere
;
non
omnino
ad
veritatem
loqui
;
s-n att säga
vere
ut
dicam
;
ut
vere
dicam
;
ut
vere
l.
verum
loquar
;
si
verum
loqui
,
fateri
,
audire
volumus
;
si
verum
quaerimus
,
quaeris
,
quaeritis
l. ensamt
si
quaeritis
(C.
de
Or. I. 150; Verr. V. 60;
de
Fin. II. 23; Tusc. I. cap. 47; Brut. 256; Tusc. II. 23; Sull. § 23;
de
Or. II. 146;
flera exempel hos Törneros-Ljungberg).
2.
en sanning,
pl.
sanningar (sanna tankar l. yttranden): det är en s., att man genom att undervisa andra utvecklar sina egna kunskaper
verum
est
illud
,
quod
dicunt
,
docendo
discere
homines
(jfr
C.
de
Or. I. 150:
vere
–
illud
dicitur
,
perverse
dicere
homines
perverse
dicendo
facillime
consequi
);
en klar s.
res
certissima
,
verissima
;
en vigtig s.
res
vera
eademque
gravissima
;
han uttalade många vigtiga, tänkvärda s-r
multa
vere
et
graviter
dicebat
;
oomstötliga, osvikliga s-r
res
verissimae
,
nunquam
fallentes
(l. c. 92),
ab
opinionis
arbitrio
sejunctae
(l. c. 108);
klart, grundligt insedd s.
res
penitus
perspecta
(ibdm);
det är en afgjord, bevisad s., att –
satis
constat
–;
framställa ngt ss. en afgjord s.
pro
certo
et
fixo
ponere
alqd (
certa
dicent
ii
,
qui
–
se
sapientes
esse
profitentur
, Tusc. I. 17);
allmän s.
locus
communis
(C.
de
Or. III. § 106;
res
in
communi
mente
impressa
, ibdm 115);
en härlig s.
divina
sententia
;
divinitus
dictum
;
djupa s-r
reconditae
,
ex
abdito
erutae
(C. Or. 79)
sententiae
.
Kommentera
Bitcoin-adress: bc1qrjh4udzaukdh3r844d7chp7pxy0kd2znl2ua9f
...
sangvinisk
sank
sank
sann
sanna
sannerligen
sannfärdig
sannfärdighet
sannfärdigt
sanning
sanningsenlig
sanningskänsla
sanningskärlek
sanningsälskande
sannolik
sannolikhet
sannolikt
sannoliktvis
sannsaga
sannskyldig
...