Söksätt:
Svenskt uppslagsord
Fritext svenska
Fritext latin
Sökord:
I. Rätt,
m.:
I.
= det rätta, rigtiga; skäl; det som tillhör l. tillkommer ngn:
1.
i allm.:
jus
;
rectum
;
fas
(gudomlig, naturlig r.); skilnaden mellan r. och orätt
recti
pravique
(
juris
et
injuriae
)
discrimen
;
med all r., med högsta r.
summo
jure
;
optimo
jure
,
jure
optimo
(C.
de
Off. I. § 151).
2.
i särskilda uttryck:
a.
hafva r. (i en mening, ett yrkande, ett handlingssätt):
recte
sentire
,
postulare
,
facere
;
du har rätt
recte
dicis
(
postulas
,
facis
);
probe
dicis
(C. Brut. 41);
recte
tu
quidem
;
est
ut
dicis
(C.
de
Or. II. § 152);
sunt
ista
(C.
de
Am. § 6);
svårt är att säga, hvilkendera har r.
uter
recte
l.
rectius
sentiat
,
utrius
causa
melior
sit
,
dicere
difficile
est
(jfr
Lucan. I. 128:
quis
justius
induit
arma
?
scire
nefas
);
han har r-n på sin sida
ab
eo
stat
jus
;
ejus
causa
melior
est
.
b.
gifva ngn r. i allm.:
assentiri
alicui
,
dicere
se
assentiri
alicui
(C.
de
Or. I. § 110);
probare
id
,
quod
dicit
aliquis
;
dicere
,
fateri
alicujus
sententiam
sibi
veram
videri
(ibdm 240);
i juridisk mening:
secundum
alqm
judicare
l.
pronuntiare
;
causam
alicui
adjudicare
;
pronuntiare
alicujus
causam
(
sibi
)
veram
videri
.
c.
få rätt:
causam
obtinere
(vinna en rättegång); har jag r., så får jag r.
bonam
l.
meliorem
causam
consequetur
victoria
;
unde
jus
steterit
,
eā
dabitur
victoria
; (
tandem
bona
causa
triumphat
);
han får r. i sin förutsägelse
ejus
praedictionem
(
verba
)
comprobabit
eventus
.
d.
låta ngn vederfaras r.
suum
tribuere
alicui
;
jure
non
fraudare
alqm.
e.
låta nåd gå för r.:
veniam
dare
,
tribuere
alicui
;
poenam
(
meritam
,
debitam
)
remittere
alicui
.
f.
taga, få r. på ngt
invenire
,
reperire
(finna),
expedire
,
solvere
(reda)
alqd.
g.
taga r. på ngn:
coercere
,
domare
,
vincere
alqm.
II.
positiv rätt, lagens bud:
jus
(i motsats till
aequitas
– naturlig billighet,
C.
de
Off. III. § 67);
högsta r. högsta orätt
summum
jus
summa
injuria
(ibdm I. § 33);
den naturliga r-n (naturrätten)
naturae
jus
,
jus
gentium
(ibdm III. § 69);
den borgerliga r-n
jus
civile
(ibdm);
i r-ns form
rite
;
legitimo
more
;
lag och rätt
leges
et
jus
civile
(ibdm);
skipa r.
jus
dicere
;
jura
describere
(ibdm I. § 124).
III.
ngns rätt, rättighet, makt:
jus
;
hafva lika r.
pari
jure
(
juris
condicione
)
esse
;
juris
aequabilitate
uti
l.
frui
;
söka r., sin r.
jus
petere
;
lege
agere
;
bevaka sin r.
jus
suum
persequi
,
exsequi
;
hafva r. till ngt, öfver ngn
jus
alicujus
rei
(
vitae
necisque
)
habere
in
alqm;
med faders r.
patrio
jure
;
du har r. att gå, att gå eller stanna qvar
tibi
licet
ire
;
in
tua
potestate
est
utrum
abeas
an
maneas
(
abire
velis
an
manere
);
jag hade r. att göra såsom jag gjorde
jure
meo
hoc
feci
;
komma till sin r.
ad
jus
suum
pervenire
;
jus
obtinere
.
IV.
= domstol:
judicium
;
r-ns ordförande
is
,
qui
praeest
judicio
;
judex
quaestionis
;
r-ns medlemmar (bisittarne i rätten)
judices
;
enligt r-ns dom
ex
judicum
, (
consilii
)
sententia
;
sitta i r-n
in
consilio
esse
, (
in
c.
adesse
alicui
);
r-n är fulltalig, fullsutten
frequens
consilium
est
;
jfr
I.
Rätta
.
Kommentera
Bitcoin-adress: bc1qrjh4udzaukdh3r844d7chp7pxy0kd2znl2ua9f
...
ränta
räntebärande
räntegifvande
ränteri
räntkammare
räntmästare
rät
räta
rätlinig
rätt
rätt
rätt
rätt
rätta
rätta
rätta
rätta sig
rättare
rättare
rättegång
rättegångsbalk
...