Behaga:
- 1. i objektiv mening: libere
(blott impersonelt: libet mihi = mig lyster,
jag finner för godt); placere (personelt och
impers.; placet lex, histrio; vir feminae,
femina viro; virgo studiosa placendi;
principibus placuisse viris non ultima
laus est; quid placet aut odio est, quod
non mutabile credas?); probari alicui;
arridere (alicui C.; poet. ridere); in
deliciis esse alicui; delectare, tenere, juvare
alqm; låta ngt sig väl b. accipere, haud
(sane) aspernari, grato animo sumere l.
accipere alqd; med svagare betydelse: haud
aegre, lente, aequo animo ferre, pati (L.
praef.) alqd; söka att b. ngn niti,
contendere, ut placeat alicui; amorem,
benevolentiam, approbationem alicujus
captare; se venditare, se dare alicui;
lenocinari alicui.
- 2. i subjektiv mening,
nästan uteslutande i ett förbindligt
konversationsspråk l. i officielt språk: hvad b-r ni?
quid vis? quid optas?; hvad b-s quid
ais?; som ni b-r ut libet; b-r ni promenera
placetne ambulare?; ni b-r skämta rides;
jocaris (C.); ni b-de gifva akt observes,
quaeso, velim.
|
|
|