Märka:

  1. 1. = sätta märke på ngt, märka med ngt: signare, notare alqd (alqa re); signum, notam imprimere (inurere) alicui rei.
  2. 2. synonymt med förnimma, varseblifva: sentire (så väl om förnimmelse af eget kroppsligt tillstånd l. kroppsliga affektioner, som om varseblifning af yttre företeelser – sentit animus se moveri; quid tibi laniatus ferarum nocere poterunt non sentienti?; sensi ego, quum insidiis pallida vina bibi, Ppt.; – in fidibus aures musicorum vel minima sentiunt); intelligere, animadvertere, videre (varseblifva i allm.; in his studiis viventi non intelligitur quando obrepat senectus; video te alte spectare et velle migrare in caelum; animadvertit Caesar Sequanos nihil istorum facere, Cs.); m. ett ljud sonum sentire, audire; m. en lukt odorem sentire, percipere; m. ngt på ngt, på ngn ex alqa re, ex vultu (facie, incessu, verbis o. dyl.) alicujus sentire, intelligere, animadvertere alqd; det m-es lätt facile apparet, facile intelligitur, facile est ad intelligendum (utrum is, qui dicit, bonis artibus instructus sit necne); låta m. ngt signum dare (mittere) alicujus rei (t. ex. timoris, doloris, spei låta m. fruktan, harm, förhoppning); significare, ostendere, prae se ferre, aperire (alqd, esse alqd); icke låta m. ngt dissimulare (odium, se odisse l. dyl.); icke låta ngn menniska m. omnes celare rem, de re, quid agat (sin afsigt); låt ingenting m-as noli rem palam facere.
  3. 3. = lägga märke till, gifva akt på, besinna ngt: animum attendere, animadvertere; videre, audire; intelligere; considerare; märk, huru vårt månsken försilfrar allt vide (videsne), ut lunā collustrentur omnia; härvid är att m. intelligendum est (duabus quasi nos a natura indutos esse personis, C. de Off. I. § 107; jfr ibdm 61); intelligi (sic) oportet (jussa populorum vim non habere ad recte facta vocandi, C. de Legg. II. § 9); tenendum est (humationem ad corpustantumpertinere, id. Tusc. I. § 104); considerandum est, videndum est (illud, quod, si inopemdefenderis, omneshumiles sibi praesidium paratum vident, C. de Off. II. 70); härvid äro två ting att m. in hac re, in hoc genere duo animadvertenda, videnda (cavenda) sunt; m. ord verba (ex sermone alicujus) arripere, captare.
  1. (Kommentera) Kommentera
Ordboken drivs helt ideellt. Donera valfri summa med Payson!