Parsing inflected forms may not always work as expected. If the following does not give the correct word, try Latin Words or Perseus.
1. com-bĭbo (conb-), bĭbi, 3, v. n. and a.
- I. Neutr., to drink with any one as a companion (very rare): aeque combibendi et convivandi peritissimus, Sen. Ep. 123, 15.
- II. Act., to drink completely up, to absorb, to imbibe (the most common signif., rare before the Aug. per., in Cic. only once trop.).
- A. Prop.: combibunt guttura sucos, Ov. M. 13, 944; 7, 287: atrum venenum corpo re, * Hor. C. 1, 37, 28: ore lacrimas alicujus, Ov. A. A. 2, 326: lacrimas meas, to repress, conceal, id. H. 11, 54, Sen. Ep. 49, 1.
Of the absorbing of the rays of the sun: cute soles, Mart. 10, 12, 7; cf. the foll.
- 2. Transf. to inanimate objects: metreta amurcam, Cato, R. R. 100 Schneid. N. cr.: ara cruorem, Ov. M. 13, 410: testa oleum, Col. 12, 50, 17, p. 527 Bip.: uvae mustum, id. 12, 39, 1’ caepa jus, id. 12, 10, 2: baca salem, id. 12, 47, 10, p. 519 Bip.: sic modo combibitur ingens Erasinus in arvis, is swallowed up, Ov. M. 15, 275.
Of the absorbing of the sun’s rays: scrobes solem pluviasque, Plin. 17, 11, 16, § 80; so, cupressus flammas, Stat. Th. 10, 675.
And poet. of imbibing, i. e. receiving spots (after perfundere): combibit os maculas, Ov. M. 5, 455.
- B. Trop.: artes, * Cic. Fin. 3, 2, 9; so, illapsos per viscera luxus, Sil. 11, 402.