Parsing inflected forms may not always work as expected. If the following does not give the correct word, try Latin Words or Perseus.
† cŏma, ae, f., = κόμη,
- I. the hair of the head (hence barba comaeque, Ov. M. 7, 288), considered as an ornament for the head: comae dicuntur capilli cum aliquā curā compositi, Paul. ex Fest. p. 63, 13 Müll. (class., esp. in poetry and post-Aug. prose; very rare in Cic.).
With adj.: unguentis effluens calamistrata coma, Cic. Sest. 8, 18: madens, id. post Red. in Sen. 6, 13: fulva, ξανθή, Prop. 2, 2, 5: flava, Hor. C. 1, 5, 4; Tib. 1, 5, 44: myrtea, id. 3, 4, 28: longa, Hor. Epod. 11, 28: nitidae, Prop. 3 (4), 10, 14; cf.: spissā te nitidum. Hor. C. 3, 19, 25: odorata, Ov. A. A. 2, 734; cf. ambrosiae, Verg. A. 1, 403: cana, Tib. 1, 6, 86: virides Nereidum, Hor. C. 3, 28, 10: regia (of Berenice), Cat. 66, 93: ventis horrida facta, Tib. 1, 9, 14; cf.: dare diffundere ventis, Verg. A. 1, 319.
With verb: deciderint comae, Hor. C. 4, 10, 3: ne comae turbarentur, quas componi post paulum vetuit. Quint. 11, 3, 148: componere, Ov. H. 12, 156: comere, id. ib. 21, 88; cf.: inustas comere acu, Quint. 2, 5, 12: pectere, Ov. H. 13, 39: in gradus frangere, Quint. 1, 6, 44; cf.: formare in gradum, Suet. Ner. 51: longam renodare, Hor. Epod. 11, 28; cf. id. C. 2, 11, 24: positu variare, Ov. M. 2, 412; cf. ponere, id. F. 1, 406: componere, id. R. Am. 679: rutilare et summittere (after the manner of the Germans), Suet. Calig. 47: sertis implicare, Tib. 3, 6, 64: Delphicā lauro cingere, Hor. C. 3, 30, 16; cf. in a Gr. constr.: fronde comas vincti, id. Ep. 2, 1, 110: scindens dolore intonsam comam, Att. ap. Cic. Tusc. 3, 26, 62 (transl. of Hom. Il. 10, 15).
So of Venus lamenting Adonis: effusā isse comā, Prop. 2 (3), 13, 56; and in a Gr. constr.: scissa comam, Verg. A. 9, 478; cf. Ov. Am. 3, 9, 52; id. H. 12, 63; id. M. 4, 139; Hor. Ep. 2, 1, 110.
- b. Of animals, of the golden fleece: agnus aureā clarus comā, Att. ap. Cic. N. D. 3, 26, 68 (Trag. Rel. v. 211 Rib.); cf. Sen. Herc. Oet. 736.
The mane of lions, Gell. 5, 14, 9; of the horse, Pall. 4, 13, 2.
- * c. The crest of a helmet, Stat. Th. 8, 389.
- II. Transf., of objects resembling the hair in appearance or in ornamental effect; most freq. acc. to a trope common in most languages, of leaves, grass, etc., foliage, ears, grass, and stalks of trees, etc., Cat. 4, 12; Tib. 1, 4, 30; Prop. 3 (4), 16, 28; Hor. C. 1, 21, 5; 4, 3, 11; 4, 7, 2; Tib. 2, 1, 48; Prop. 4 (5), 2, 14; Ov. Am 3, 10, 12; id. F 4, 438; Verg. G. 4, 137; Col. 10, 277, Plin. 13, 4, 7, § 30; 18, 7, 10, § 53; 19, 6, 32, § 102.
- b. The wool or hair upon parchment, Tib. 3, 1, 10.
Poet., of the rays of light, Cat. 61, 78; 61, 99; Sen. Oedip. 311; id. Herc. Oet. 727.
† 1. cŏmē, ēs, f., = κόμη, a plant, also called tragopogon, prob Tragopogon crocifolius, Linn., crocus leaved goat’s- beard, Plin. 27, 13, 117, § 142.
1. cōmo, mpsi (msi), mptum (mtum), 3, v. a. [co- (i. e. con) and emo; cf.: demo, promo].
- I. To bring together, form, frame, construct (Lucretian): dum perspicis omnem Naturam rerum quā constet compta figurā, Lucr. 1, 950 Munro ad loc.: nunc ea quo pacto inter sese mixta quibusque compta modis vigeant, id. 3, 259: quibus e rebus cum corpore compta vigeret (animi natura), Quove modo distracta rediret in ordia prima, id. 4, 27.
- II. To care for, take care of.
- A. Prop., in the class. per. usu. of the care of the hair, to comb, arrange, braid, dress; absol.: amica dum comit dumque se exornat, Plaut. Stich. 5, 4, 19: capillos, Cic. Pis. 11, 25; Verg. A. 10, 832: nitidum caput, Tib. 1, 8, 16: caput in gradus atque anulos, Quint. 12, 10, 47: comas acu, id. 2, 5, 12: comas hasta recurva, Ov. F. 2, 560: capillos dente secto, Mart. 12, 83.
Transf. to the person: sacerdos Fronde super galeam et felici comptus olivā, wreathed, Verg. A. 7, 751: Tisiphone serpentibus undique compta, id. Cul. 218: pueri praecincti et compti, Hor. S. 2, 8, 70: longas compta puella comas, Ov. Am. 1, 1, 20.
- B. In partic., to adorn, deck, ornament: corpora si quis vulsa atque fucata muliebriter comat, Quint. 8, prooem. § 19: colla genasque, Stat. S. 1, 2, 110: vultus, Claud. in Eutr. 2, 337: vestes et cingula manu, id. VI. Cons. Hon. 525.
- 2. Transf. of things: vittā comptos praetendere ramos, Verg. A. 8, 128: colus compta, i. e. furnished or adorned with wool, Plin. 8, 48, 74, § 194.
- II. Trop., to deck, adorn: Cleopatra simulatum compta dolorem, Luc. 10, 83.
Esp. freq. of rhet. ornament: non quia comi expolirique non debeat (oratio), Quint. 8, 3, 42; cf.: linguae orationisque comendae gratiā, Gell. 1, 9, 10.
Hence, comptus (-mtus), a, um, P. a., adorned, ornamented, decked: juvenes ut femina compti, Ov. H. 4, 75: anima mundissima atque comptissima, Aug. Quant. Anim. 33.
But usu. of discourse, embellished, elegant: compta et mitis oratio, Cic. Sen. 9, 28 (al. composita): comptior sermo, Tac. H. 1, 19: (Vinicius) comptae facundiae, id. A. 6, 15.
Transf. to the person: Isocrates in diverso genere dicendi nitidus et comptus, Quint. 10, 1, 79.
Adv.: comptē (comt-), with ornament, elegantly, only trop.: compte disserere, Sen. Ep. 75, 6: agere rem, Gell. 7, 3, 52.
* Comp.: comptius dicere, Gell. 7, 3, 53.
Sup., Plaut. Mil. 3, 3, 66, acc. to Ritschl (al. comissime).