Lewis & Short

Parsing inflected forms may not always work as expected. If the following does not give the correct word, try Latin Words or Perseus.

cŏma, ae, f., = κόμη,

  1. I. the hair of the head (hence barba comaeque, Ov. M. 7, 288), considered as an ornament for the head: comae dicuntur capilli cum aliquā curā compositi, Paul. ex Fest. p. 63, 13 Müll. (class., esp. in poetry and post-Aug. prose; very rare in Cic.).
    With adj.: unguentis effluens calamistrata coma, Cic. Sest. 8, 18: madens, id. post Red. in Sen. 6, 13: fulva, ξανθή, Prop. 2, 2, 5: flava, Hor. C. 1, 5, 4; Tib. 1, 5, 44: myrtea, id. 3, 4, 28: longa, Hor. Epod. 11, 28: nitidae, Prop. 3 (4), 10, 14; cf.: spissā te nitidum. Hor. C. 3, 19, 25: odorata, Ov. A. A. 2, 734; cf. ambrosiae, Verg. A. 1, 403: cana, Tib. 1, 6, 86: virides Nereidum, Hor. C. 3, 28, 10: regia (of Berenice), Cat. 66, 93: ventis horrida facta, Tib. 1, 9, 14; cf.: dare diffundere ventis, Verg. A. 1, 319.
    With verb: deciderint comae, Hor. C. 4, 10, 3: ne comae turbarentur, quas componi post paulum vetuit. Quint. 11, 3, 148: componere, Ov. H. 12, 156: comere, id. ib. 21, 88; cf.: inustas comere acu, Quint. 2, 5, 12: pectere, Ov. H. 13, 39: in gradus frangere, Quint. 1, 6, 44; cf.: formare in gradum, Suet. Ner. 51: longam renodare, Hor. Epod. 11, 28; cf. id. C. 2, 11, 24: positu variare, Ov. M. 2, 412; cf. ponere, id. F. 1, 406: componere, id. R. Am. 679: rutilare et summittere (after the manner of the Germans), Suet. Calig. 47: sertis implicare, Tib. 3, 6, 64: Delphicā lauro cingere, Hor. C. 3, 30, 16; cf. in a Gr. constr.: fronde comas vincti, id. Ep. 2, 1, 110: scindens dolore intonsam comam, Att. ap. Cic. Tusc. 3, 26, 62 (transl. of Hom. Il. 10, 15).
    So of Venus lamenting Adonis: effusā isse comā, Prop. 2 (3), 13, 56; and in a Gr. constr.: scissa comam, Verg. A. 9, 478; cf. Ov. Am. 3, 9, 52; id. H. 12, 63; id. M. 4, 139; Hor. Ep. 2, 1, 110.
        1. b. Of animals, of the golden fleece: agnus aureā clarus comā, Att. ap. Cic. N. D. 3, 26, 68 (Trag. Rel. v. 211 Rib.); cf. Sen. Herc. Oet. 736.
          The mane of lions, Gell. 5, 14, 9; of the horse, Pall. 4, 13, 2.
        2. * c. The crest of a helmet, Stat. Th. 8, 389.
  2. II. Transf., of objects resembling the hair in appearance or in ornamental effect; most freq. acc. to a trope common in most languages, of leaves, grass, etc., foliage, ears, grass, and stalks of trees, etc., Cat. 4, 12; Tib. 1, 4, 30; Prop. 3 (4), 16, 28; Hor. C. 1, 21, 5; 4, 3, 11; 4, 7, 2; Tib. 2, 1, 48; Prop. 4 (5), 2, 14; Ov. Am 3, 10, 12; id. F 4, 438; Verg. G. 4, 137; Col. 10, 277, Plin. 13, 4, 7, § 30; 18, 7, 10, § 53; 19, 6, 32, § 102.
        1. b. The wool or hair upon parchment, Tib. 3, 1, 10.
          Poet., of the rays of light, Cat. 61, 78; 61, 99; Sen. Oedip. 311; id. Herc. Oet. 727.

1. cŏmē, ēs, f., = κόμη, a plant, also called tragopogon, prob Tragopogon crocifolius, Linn., crocus leaved goat’s- beard, Plin. 27, 13, 117, § 142.

1. cōmo, mpsi (msi), mptum (mtum), 3, v. a. [co- (i. e. con) and emo; cf.: demo, promo].

  1. I. To bring together, form, frame, construct (Lucretian): dum perspicis omnem Naturam rerum quā constet compta figurā, Lucr. 1, 950 Munro ad loc.: nunc ea quo pacto inter sese mixta quibusque compta modis vigeant, id. 3, 259: quibus e rebus cum corpore compta vigeret (animi natura), Quove modo distracta rediret in ordia prima, id. 4, 27.
  2. II. To care for, take care of.
    1. A. Prop., in the class. per. usu. of the care of the hair, to comb, arrange, braid, dress; absol.: amica dum comit dumque se exornat, Plaut. Stich. 5, 4, 19: capillos, Cic. Pis. 11, 25; Verg. A. 10, 832: nitidum caput, Tib. 1, 8, 16: caput in gradus atque anulos, Quint. 12, 10, 47: comas acu, id. 2, 5, 12: comas hasta recurva, Ov. F. 2, 560: capillos dente secto, Mart. 12, 83.
      Transf. to the person: sacerdos Fronde super galeam et felici comptus olivā, wreathed, Verg. A. 7, 751: Tisiphone serpentibus undique compta, id. Cul. 218: pueri praecincti et compti, Hor. S. 2, 8, 70: longas compta puella comas, Ov. Am. 1, 1, 20.
    2. B. In partic., to adorn, deck, ornament: corpora si quis vulsa atque fucata muliebriter comat, Quint. 8, prooem. § 19: colla genasque, Stat. S. 1, 2, 110: vultus, Claud. in Eutr. 2, 337: vestes et cingula manu, id. VI. Cons. Hon. 525.
      1. 2. Transf. of things: vittā comptos praetendere ramos, Verg. A. 8, 128: colus compta, i. e. furnished or adorned with wool, Plin. 8, 48, 74, § 194.
  3. II. Trop., to deck, adorn: Cleopatra simulatum compta dolorem, Luc. 10, 83.
    Esp. freq. of rhet. ornament: non quia comi expolirique non debeat (oratio), Quint. 8, 3, 42; cf.: linguae orationisque comendae gratiā, Gell. 1, 9, 10.
    Hence, comptus (-mtus), a, um, P. a., adorned, ornamented, decked: juvenes ut femina compti, Ov. H. 4, 75: anima mundissima atque comptissima, Aug. Quant. Anim. 33.
    But usu. of discourse, embellished, elegant: compta et mitis oratio, Cic. Sen. 9, 28 (al. composita): comptior sermo, Tac. H. 1, 19: (Vinicius) comptae facundiae, id. A. 6, 15.
    Transf. to the person: Isocrates in diverso genere dicendi nitidus et comptus, Quint. 10, 1, 79.
    Adv.: comptē (comt-), with ornament, elegantly, only trop.: compte disserere, Sen. Ep. 75, 6: agere rem, Gell. 7, 3, 52.
    * Comp.: comptius dicere, Gell. 7, 3, 53.
    Sup., Plaut. Mil. 3, 3, 66, acc. to Ritschl (al. comissime).