Helst (superlativ till Hellre, jfr detta):

  1. 1. i allm.: potissimum; libentissime; h. vilja (se, önska) maxime velle (cupere, optare).
  2. 2. som helst uttryckes med vis och libet i sammansättning med pronomina relativa och konjunktioner l. med velle, placet, libet, videtur (i böjligt tillstånd) tillsammans med ord af nämnda slag, sålunda: hvem som h., hvilken som h.: quivis [quaevis mallem fuisset (causa), quam ista, quam dicis, C. de Or. II. § 15; oratio Laelii non est melior, quam de multis, quam voles, Scipionis – hvilket som h. af Scipios många tal –, C. Brut. § 83]; utervis (mihi utrumvis satis est, C.); quilibet, uterlibet; huru stor som h. quantusvis, quantuslibet; huru som h. ut libet, ut placet, ut videtur, ut vis o. d.; det må gå huru som h. quorsus volet, res cadat; det må gå huru som h., jag skall dock ej öfvergifva dig quorsus res ceciderit l. utcunque erit, ego te nunquam deseram; dermed vare huru som h. utcunque est –; huru mycket, så mycket l. – så – som helst: quantumvis (at tu quantumvis tolle, Hor.); quamvis, (ss. nomen) quamvis multum; han må vara så ung som h. quamvis juvenis sit; jag skulle kunna vara så vidlyftig som h., om det behöfdes quamvis multa diceremus, si res postularet (C. Tusc. I. 47: quamvis copiose haec diceremus, si res postularet).
  3. 3. helst som: hvilken som helst som (än): quisquis; quicunque; huru som helst som utcunque.
  4. 4. = särdeles, framför allt: praesertim:
    1. a. h. som l. blott helst ss. konjunktion: praesertim quum (quum praesertim) med konjunktiv (non est boni parentis, quem procrearis et eduxeris, eum non et vestire et ornare, praesertim quum te locupletem esse negare non possis, C. de Or. II. § 124).
    2. b. h. om: praesertim si (med ind.): literas mittatis velim, p. si quid est, quod speremus (C.); h. när (= så ofta som) praesertim, praecipue quum: sedulitas autem, stulte quem diligit, urget, p. quum se numeris commendat et arte (Hor. Ep. II. 1. 260–61).
    3. c. i predikatsbestämningar l. adverbiala uttryck af kausal, temporal, kondicional betydelse: deforme est de se ipsum praedicare, falsa p.; quemadmodum illis carere poterunt, his praesertim jam noctibus (h. under dessa långa nätter, C. Cat. II. § 23).
  1. (Kommentera) Kommentera
Ordboken drivs helt ideellt. Donera valfri summa med Payson!