Gerna (jfr Hellre, Helst):
- 1. = med nöje;
onödd: libenter (libentissime mycket g.);
facile (audire, pati – g. se); libens, haud
invitus (ss. predikatsnomen till subjektet);
libenti animo; haud gravate, haud l. non
moleste; jag gör det ej g. invitus facio,
ut –; – äfven med allehanda omskrifvande
vändnjngar, ss.:
- a. i uttryck för önskan: g.
vilja, g. se cupere, avere, velle; jag ville
g. förena båda sakerna cuperem utrumque,
si possem; jag ville så g. träffa honom
vellem eum convenire liceret; ack huru g.
skulle jag ej se, att – quam velim;
pervelim; utinam (med konj.); o si!; g. vilja ega,
höra, se ngt cupidum esse alicujus rei,
alicujus rei cupiditate teneri, audiendi,
videndi cupiditate flagrare; om han än så
g. ville si maxime vellet.
- b. tills. med
en inf. = finna nöje l. njutning uti ngt:
delectari alqa re (t. ex. literis, poētis
delectari g. läsa, g. läsa poesi); g. umgås med
ngn usu, consuetudine alicujus frui,
delectari; g. herbergera hospites libenter
recipere in domum suam l. domo sua;
hospitalem esse; han tager sig g. ett rus in
vino (vini) immodicus est, immoderatis
epulis et potionibus delectatur.
- c. i
uttryck för medgifvanden: g. vilja l. göra ngt
non nolle; non recusare; haud gravari;
paratum esse; jag vill g. rätta mig efter
edra önskningar equidem vobis obsequi non
gravabor.
- 2. hänfördt till det subjekt,
hvilket ngt medgifves, uttryckes gerna med licet:
g. för mig per me licet sane; equidem non
impedio; in me nulla mora est; du må g.
göra det facias licet; stundom i befallande
uttryck: du kan g. tiga tace (quaeso).
- 3. objektivt = lätt, vanligtvis, merendels:
facile (tardis ingeniis non f. virtus
comitatur, C.); fere, plerumque l. medels
solere, consuevisse; (poet. amare); i
Februari är det g. kall väderlek in mense
Februario fere frigus est l. esse solet; han
tager sig g. en middagslur post meridianum
cibum paulisper conquiescere solet; icke
g. vix; haud facile.
|
|
|