Tacka, v.: gratias (grates) agere, dicere (med ord); (gratiam habere hysa tacksamhet); gratiam referre (i handling t.); hjertligen, på det högsta, tusenfaldt t. för ngt magnas, maximas, ingentes, mirificas gratias agere ob rem, pro re, propter rem; det är intet att t. för nihil est cur (aut mihi aut cuiquam) gratias agas; t. Gud, han kan t. Gud, om – satis habeto l. habeat, praeclare agitur, si – (vivitur non cum perfectis hominibus, sed cum iis, in quibus praeclare agitur, si sunt aliqua simulacra virtutis, C.); hafva ngn att t. för ngt alqd debere, acceptum referre alicui; jag har dig att t. för mitt lif tuo beneficio l. per te salvus sum (quod spiro ac placeo, si placeo, tuum est, Hor.); t. vill jag – melius sane ille, mihi vero placet, me vero delectat l. dyl. (jfr Hor. Sat. I. 1. 4. o fortunati mercatores – miles ait –, contra mercator: militia est potior – t. vill jag krigstjensten); jo, jag t-r ecce vero l. autem (e. a. in benignitate hac repperi negotium, Pt. Trin. 389); ofta lika med ett afvisande, ”åh!” ”bort det,” ”aj! aj!” l. dyl.: apage; perii (jfr Pt. Amph. 312. Merc. hau malum huic est pugno pondus. – Perii, pugnos ponderat).