Tack: gratia (tacksamhet); (oftast om tacksamhet i ord) gratiae; gratiarum actio; grates (poet.); säga t., hembära ngn stor, hjertlig t., tusen t. gratias (grates) magnas, maximas, summas, ingentes (Ter. hos C. de Am. 98), quantas potest maximas agere alicui, pro alqa re, ob rem; tack! t. för det! t. skall du ha gratias ago, gratiam summam habeo (ofta hos Pt., t. ex. Rud. 1397); gratum est; gratissimum est; (hos Comici motsvaras ”tack” ofta af sådana uttryck som bene est, laudo – Trin. 830; merito amo te, bene facis); vara ngn t. skyldig gratiam debere alicui; beneficio alicujus obstrictum, obligatum esse; Gud vare t. gratia Deo (diis, Ov.)! (Deo laudes gratesque ago, Pt. Mil. 411; jfr Lof); t. vare mina vänner, jag andas åter amicorum beneficio servatus respiro (amicis debeo, quod vivo ac spiro; ofta är ett ”tack vare” = genom ngns förtjenst l. skuld beneficio l. culpā alicujus; per alqm; re; glädjen öfver friheten var stor, t. vare den siste konungens tyranni libertas ut laetior esset, proximi regis superbia effecerat, L. II. 1); jag blir dig mycken t. skyldig – gratissimum mihi feceris –; magnam tibi gratiam habebo, amabo te (set, amabo, me mitte actutum, Pt. Mil. 1067; amabo te, da mihi ex ista arbore, quos seram, surculos, C. de Or. II. 278); jag är honom mycken t. skyldig, som – mihi fecit gratissimum, magnam ei gratiam debeo, habeo, qui – (hoc summum beneficium Q. Maximo debeo, quod – consilium dimisit, C. de Or. I. § 121); det är t-n för hvad jag gjort, för min möda egregia vero mihi laborum, officiorum gratia refertur; (hic pietatis honos!, Vg.); nej, tack benigne (Hor. Ep. I. 7. 16); (tam gratia est, Pt. Men. v. 386); ironiskt = apage, abi (Pt. Trin. 525, 537); (taga till tacke med ngt benigne l. grate accipere; boni consulere).