Söksätt:
Svenskt uppslagsord
Fritext svenska
Fritext latin
Sökord:
Bevis:
1.
= omständighet, förhållande, s. bevisar ngt:
quod
valet
ad
probandum
l.
sumitur
ad
probandum
(C.
de
Or. II. § 163):
a.
omedelbart i saken liggande bevis i och för sig l. som af person i handling afgifves:
signum
(= tecken, prof:
dare
signum
boni
ingenii
;
ostendere
signum
pudoris
;
hoc
est
signum
non
solum
continentiae
,
sed
etiam
diligentiae
, N.;
jfr
C.
ad
Her. II. c. 3
ff.);
indicium
(faktiskt b.:
i.
meae
erga
te
benevolentiae
;
id
est
indicio
– tjenar till bevis –,
quam
vere
de
eo
judicatum
sit
,
quod
– den omständigheten att –);
documentum
(det som tjenar till att öfvertyga, undervisa, varna ngn:
dare
d.
rei
;
documento
esse
);
specimen
(det, hvarpå hos subjektet en egenskap skönjes, prof:
s.
dare
sui
; s.
hominis
ingenui
et
liberi
);
det är ett b. på ngt – kan ock uttryckas med
esse
och genit. poss., helst af ett adjektiv l. abstr. substantiv
(
non
intemperanter
concupiscere
,
quod
a
plurimis
videas
,
continentis
debet
duci
– bör anses ss. b. på förnöjsamhet –:
et
potius
diligentiā
quam
pretio
parare
non
mediocris
est
industriae
, N.).
b.
bevis, så vidt det anföres för att styrka en sak (argument, skäl, vitnesbörd):
argumentum
(inre l. yttre, faktiskt l. på slutsats beroende b., så vidt det af subjektet användes,
C.
de
Or. II. § 162
ff.,
ad
Her. II. c. 3
ff.;
a.
est
oratio
dubiae
rei
fidem
faciens
, C.);
ratio
(skäl);
testimonium
(vitnesbörd, intyg = faktisk uppgift, hvarmed man styrker ngt): kraftigt b.
certum
,
firmum
arg.;
med b. styrka l. vederlägga ngt
argumentis
probare
,
confirmare
,
refellere
alqd;
anföra b. för ngt
argumenta
,
testimonia
afferre
,
proferre
rei
,
cur
quid
sit
;
rationes
reddere
,
afferre
(
non
solum
sensit
idem
,
sed
rationem
etiam
attulit
, C. Tusc. I. § 38. 39);
anföra b. för Guds tillvaro
argumentis
docere
Deum
esse
;
detta är det säkraste b-t för Guds tillvaro
hoc
certissimum
afferri
solet
,
cur
deos
esse
credamus
(C.);
på Attici vänsällhet kan jag ej anföra ngt större b. än det, att han som ung var mycket omtyckt af Sulla
humanitatis
nullum
afferre
majus
testimonium
possum
,
quam
quod
adolescens
seni
Sullae
fuit
jucundissimus
(N.);
ett b., det största b-t
(
argumento
,
satis
signi
l.
argumenti
,
magno
,
maximo
argumento
l.
magnum
argumentum
)
för det att (ack. och inf.) – är det att
(
quod
) –,
t. ex.
maximum
argumentum
est
,
naturam
ipsam
de
immortalitate
animorum
tacitam
judicare
,
quod
omnibus
curae
sunt
,
quae
post
mortem
futura
sunt
;
(det är ett b. kan äfven öfversättas = häraf inses l. kan slutas:
quanta
vis
amicitiae
sit
,
ex
hoc
intelligi
maxime
potest
, C.
de
Am. § 20).
2.
= skriftligt intyg, attest:
testimonium
.
3.
= bevisning:
probatio
,
argumentatio
,
conclusio
;
conclusum
;
matematiskt b.
demonstratio
(
numeris
et
descriptionibus
, Tusc. I. § 38);
leda i b.
certis
argumentis
(
signisque
)
probare
.
Kommentera
Bitcoin-adress: bc1qrjh4udzaukdh3r844d7chp7pxy0kd2znl2ua9f
...
beveka
bevekande
bevekelsegrund
beveklig
bevilja
beviljande
bevillning
bevinga
bevingad
bevis
bevisa
bevisa sig
visa sig
bevislig
bevisligen
bevisning
bevisningskraft
bevisningsmedel
bevista
bevitna
...