Skuld:
- 1. = ansvar, fel, förvållande (jfr
Skull): culpa; noxa (brott); causa; (vitium,
peccatum – fel; i plur. brukas ordet med
denna betydelse blott i bibliskt språk: förlåt
oss våra s-r peccata nostra ignoscas
nobis, precamur); s. till ngt culpa alicujus
rei (istiusmodi querelarum in moribus
culpa est, non in aetate, C. de Sen. 7);
ngn har s., ngns är s-n alicujus culpa est
(c. Pelopis est, qui filium non erudierit,
quid esset in vita pertimescendum, C.;
nostra c. fuerit, si non impetraverimus,
id.); culpa, noxa est penes alqm; c-am
sustinet aliquis; in culpa est, versatur
aliquis; aliquis est in causa alicujus rei;
aliquis causa est alicujus rei (L.); det är
icke ngns s. culpa vacat, vacuus est, a culpa
abhorret, abest, remotus est aliquis; det
är ngns s., att – alicujus culpā factum est,
accidit alqd; aliquis in causa est, ut l.
cur –; det är icke ngns skuld, att, att icke non
stetit per alqm, ut, quominus –; det är
ej min s., att jag kommer för sent non meā
culpā sero venio; gifva ngn s-n (för ngt)
culpam (rei) tribuere, attribuere,
assignare alicui; culpae, crimini dare, vertere
alicui alqd; alqm in culpa ponere;
accusare alqm och alqd (non id mihi
videbantur accusare, quod esset accusandum, C.
de Sen. § 7); skjuta s-n från sig culpam a
se amovere, derivare; skjuta s-n på ngn
culpam l. causam transferre in alqm;
culpam conferre, conjicere in alqm; taga s-n
på sig culpam praestare; fritaga från s. ex
culpa eximere, culpā liberare, absolvere
alqm; förlåta ngn hans s. peccatis alicujus
ignoscere, peccati veniam dare.
- 2. =
förbindelse l. det som ngn är skyldig:
- a. i allm.
(utan plur.): debitum; stå i stor s. hos l.
förbindelse till ngn multum debere alicui;
magnis alicujus beneficiis obstrictum,
obligatum esse; betala naturen sin s. naturae
debitum solvere.
- b. om penningar (plur.
skulder): debitum; debita pecunia; nomen
(i räkenskaper införd skuldpost); aes alienum
(skuldmassa – blott i sing.); göra s-r aes
alienum facere, conflare, contrahere; vara
försänkt i s. aere alieno demersum,
obrutum esse; ej kunna betala sin s. non esse
solvendo; omsätta s. versuram facere;
betala sin s. debitam pecuniam, aes alienum,
nomen solvere, dissolvere, persolvere;
inkräfva en s. debitum exigere.
|
|
|