Söksätt:
Svenskt uppslagsord
Fritext svenska
Fritext latin
Sökord:
Skrifva:
I.
absolut:
1.
eg.
(
manu
):
scribere
(
in
cera
,
in
papyro
,
in
membrana
);
pangere
(
in
cera
–
stilo
, Col.);
s. fullständigt, fullt ut
perscribere
;
kunna s.
literas
scire
,
literas
facere
;
icke kunna s.
literas
nescire
;
s. väl
bene
scribere
,
decore
scribere
;
literas
pulchre
facere
l.
scribere
;
s. ett ord på ett sätt
literā
alqā
(t. ex.
cervom
U
literā
, Qu.)
scribere
;
s. en sida full
paginam
conscribere
,
complere
,
plenam
perscribere
;
s. i sanden
in
arena
literam
exarare
,
pingere
;
s. (rista) Cynthias namn i trädet
in
cortice
arboris
Cynthiam
scribere
(Ppt.);
s. rent
(
accuratius
)
rescribere
alqd;
det står s-et i en bok, hos en författare
scriptum
est
,
exstat
,
est
in
libro
,
apud
scriptorem
;
det s-na ordet
litera
scripta
(mots.
viva
vox
);
s-en lag
lex
scripta
(mots.
nata
– naturens lag);
jus
(mots.
aequitas
);
vi s. nu den 31 Juli
hic
dies
est
pridie
Kalendas Sextiles;
hans skuld står s-en på hans panna
est
inscriptum
in
ejus
fronte
,
quo
morsu
conscientiae
angatur
;
stå s-en (mantalsskrifven) hos ngn
censeri
de
alqo.
2.
= (koncipera) skriftligen uppsätta (skrifva l. låta skrifva), författa:
scribere
;
conscribere
;
perscribere
;
(om böckers författare äfven:
tradere
,
narrare
,
commemorare
;
auctorem
esse
;
est
apud
alqm);
s., att ngt är, varit, kommer att ske
scribere
alqd
esse
,
fuisse
,
futurum
esse
;
s. (= skriftligen befalla), att ngt skall (icke skall) ske
scribere
,
ut
, (
ne
)
sit
alqd (Cato
ad
Popilium
scripsit
,
ut
–
secundo
filium
obligaret
militiae
sacramento
; – Catonis –
epistola
est
ad
M.
filium
,
in
qua
scripsit
se
audisse
, C.
de
Off. I. 36, 37);
Cato, Polybius s-r
(i. e.
berättar)
Cato, Polybius
scribit
(ibdm III. 1. 114; Tusc. V. 8);
Acilius s-r
A.
ait
(ibdm 115);
Posidonius s-r
a
Posidonio
scriptum
est
(l. c. § 8;
jfr
Brut. 38:
quemadmodum
de
Pericle
scripsit
Eupolis; ibdm 57. 59. 73; ibdm 46:
ait
Aristoteles; Menelaum
dulcem
fuisse
tradit
Homerus, ibdm 50;
dixit
in
Originibus Cato, Tusc. IV. 3);
det är s-et, att –
traditum
est
(Galbam, Laelium –
doctos
fuisse
traditum
est
, Tusc. I. 5),
accepimus
,
memoriae
proditum
est
(
est
in
Originibus,
solitos
esse
in
epulis
canere
convivas
ad
tibicinem
de
clarorum
virorum
laudibus
, ibdm 3);
s. en bok
librum
scribere
,
conscribere
,
conficere
,
componere
;
s. vers
versus
facere
,
scribere
;
s. en dikt, sång
carmen
componere
,
condere
,
facere
,
scribere
;
s. öfver ett ämne
de
re
scribere
, (
disputare
);
s. historia
historiam
scribere
(
graece
Fabius, C.);
res
gestas
scribere
;
s. Roms historia
res
gestas
populi
Romani
scribere
,
perscribere
;
s. ngns lefnadshistoria
vitam
alicujus
scribere
,
narrare
;
de
vita
alicujus
exponere
(N.);
s. en berättelse om ngt
(
scripto
)
narrare
alqd;
s. väl
bene
,
polite
,
eleganter
scribere
;
eleganti
,
polito
scribendi
genere
uti
.
II.
med partiklar:
1.
s. af:
a.
i allm. = kopiera:
describere
;
exscribere
;
transscribere
.
b.
s. af ngn (ngns skrifter; plagiera):
verba
alicujus
transscribere
;
ab
alqo
surripere
,
sumere
alqd (C. Brut. § 76).
c.
s. af ngns skuld l. på ngns skuld:
rescribere
;
alicui
alqd
acceptum
referre
;
de
debito
alicujus
deducere
,
detrahere
.
2.
s. efter:
a.
= skriftligen reqvirera:
scripto
,
per
literas
arcessere
alqd, alqm,
ad
se
vocare
alqm.
b.
s. ngt efter ngn:
alqm,
sequentem
l.
secutum
scribere
,
tradere
alqd.
3.
s. emellan:
interscribere
(
versibus
) alqd.
4.
s. emot ngn l. ngt:
scripto
,
libello
edito
incessere
,
impugnare
alqd, alqm;
(till svar)
alicui
l.
ad
alqd
respondere
.
5.
s. i hop:
conscribere
,
componere
,
conficere
(
libros
,
commentarios
,
versus
).
6.
s. in:
a.
ett ord, namn:
nomen
inscribere
in
libro
,
referre
in
librum
;
inferre
rationibus
.
b.
en person l. hans namn i en lista l. förteckning:
alqm,
nomen
alicujus
in
tabulas
,
in
album
referre
;
s. in ss. medborgare
in
tabulas
civium
referre
nomen
alicujus
.
7.
s. om:
a.
= s. på nytt:
rescribere
;
retractare
.
b.
s. om (= öfver) ngt ämne:
scribere
de
re
.
8.
s. på:
a.
absolut = vara sysselsatt med att s. ngt:
in
alqa
re
scribenda
occupatum
esse
,
versari
;
scribere
alqd.
b.
s. ngt (sitt namn) på ngt:
verba
,
nomen
(
suum
)
inscribere
,
subscribere
in
re
,
alicui
rei
(
statuae
versūs
;
libello
accusationis
nomen
);
s. på borgensförbindelse, ss. borgensman
scripto
cavere
,
cautionem
promittere
.
c.
s. ngt på ngns räkning:
alicui
assignare
,
attribuere
alqd.
9.
s. till ngn:
ad
alqm
scribere
,
literas
mittere
;
s. till ett ställe
literas
mittere
alqo.
10.
s. tillbaka:
rescribere
;
scripto
l.
per
literas
respondere
.
11.
s. under:
subscribere
,
subsignare
(
nomen
epistolae
,
accusationi
,
petitioni
– sitt namn under ett bref o. dyl.).
12.
s. upp:
exscribere
;
exsignare
;
scribere
;
in
tabulas
,
in
album
referre
alqd;
s. upp orostiftarne
tumultuantium
nomina
exscribere
.
13.
s. ut:
a.
absolut = s. till slut:
scribendo
l.
scriptioni
finem
facere
l.
imponere
;
scriptionem
absolvere
.
b.
= s. ngt till slut:
conscribere
;
perscribere
; alqd
totum
l.
integrum
scribere
;
s. sidan ut
paginam
(
plenam
perscribere
),
complere
,
explere
scribendo
.
c.
= göra ett skriftligt utdrag af ngt, kopiera ngt:
transscribere
;
exscribere
.
d.
= (skriftligen) utanordna, på de betalande fördela en skatt l. utgift i allm.:
describere
l.
discribere
vectigal
aequaliter
omnibus
,
in
omnes
.
14.
s. öfver, ofvanför:
superscribere
.
Kommentera
Bitcoin-adress: bc1qrjh4udzaukdh3r844d7chp7pxy0kd2znl2ua9f
...
skriftligen
skriftlärd
skriftspråk
skriftställare
skriftställeri
skrifttecken
skriftvexla
skriftvexling
skriftyg
skrifva
skrifva sig
skrifvande
skrifvare
skrifvaresyssla
skrifvelse
skrifveri
skrik
skrika
skrika
...