Söksätt:
Svenskt uppslagsord
Fritext svenska
Fritext latin
Sökord:
Någon:
1.
i allm.:
quis
,
blott i tonanslutning till föregående ord, aldrig i början af period eller sats, nästan endast i bisats, vanl. omedelbart efter konjunktion l. pronomen relativum:
si
quis
,
ne
quis
,
num
quis
,
qui
quid
o. dyl.; –
aliquis
(i allm. någon i positiv mening, ngt verkligt l. såsom verkligt antaget; ofta ss. betonadt uttryckande en motsats till en qvalitativ l. qvantitativ bestämdhet, sålunda öfver hufvud någon, ändå någon, någon åtminstone, blott någon, i motsats till den eller den, mången, alla o. s. v.:
necesse
est
aliquid
– något, det vare då hvilket som helst –
extremum
esse
;
totum
aut
aliqua
ex
parte
;
est
istud
aliquid
,
sed
non
sunt
in
isto
omnia
;
så äfven i vilkorssatser och bisatser i allm.:
si
semel
aliquid
(blott någon ting)
falsi
pro
vero
probatum
sit
,
sublatum
esse
omne
judicium
veri
et
falsi
putat
(C.
de
Fin. I. § 22);
nemo
est
omnino
negligendus
,
in
quo
aliqua
significatio
(dock något, åtminstone något)
virtutis
appareat
, C.);
i direkt l. indirekt nekande satser brukas ock
aliquid
,
om de äro partikulära
(i. e.
der icke negationen tillsammans med någon är = ingen, d. v. s. universel negation):
nolite
,
quasi
dubium
sit
aliquid
– der vore något tvifvelaktigt –,
argumenta
requirere
;
särskildt inträffar detta efter två negationer:
nullus
dies
intercessit
,
quin
aliquid
pingeret
(jfr Lat. Lex.
quis
,
aliquis
); –
quisquam
,
ullus
:
a.
i bisatser af jakande innehåll = någon enda, en enda:
cuivis
accidere
poterit
,
quod
cuiquam
potest
(Sen.);
si
quidquam
–
aspexerat
,
abstinere
non
poterat
, C. Verr. IV. 48;
quamdiu
quisquam
erit
,
qui
te
salvum
cupiat
,
vives
(C.).
b.
i direkt l. indirekt nekande satser af universel betydelse:
nego
quidquam
male
gestum
esse
;
hunc
praetorem
quisquam
putabit
a
Siculorum
argento
manus
abstinere
potuisse
?
(frågan är enligt Ciceros mening liktydig med negation); dock brukas efter
ne
samt i frågor öfver hufvud med negativ betydelse, hvilka inledas med
num
, (
ec
-),
blott
quis
,
när ej större eftertryck hvilar på pronomen:
providit
,
ne
quid
tale
posthac
fieret
; (C.
in
Verr. IV. 25);
deremot efter
an
i dylika frågor
quidquam
(
an
quidquam
superbius
esse
,
quam
ludificari
sic
omne
nomen
latinum
?); –
quispiam
i hypotetiska l. relativa bisatser samt i potentiala hufvudsatser
(
fortasse
dixerit
q.),
närmast =
aliquis
,
jfr Lat. Lex.; –
quidam
= någon viss (får aldrig brukas, utom der man menar en bestämd person l. sak, som man blott ej kan l. ej vill nämna l. närmare beskrifva:
quibusdam
,
et
iis
quidem
non
admodum
indoctis
,
totum
hoc
displicet
philosophari
. Quidam
non
tam
id
reprehendunt
,
si
remissius
agatur
; –
postremo
aliquos
futuros
suspicor
,
qui
me
ad
alias
literas
vocent
(C.
de
Fin. I. § 1;
af moderna latinskrifvare brukas ordet mycket ofta oriktigt om alldeles obestämda subjekt =
aliquis
);
– framför en relativsats i konj. kan ofta ett någon lemnas oöfversatt:
difficile
invenitur
,
qui
,
susceptis
laboribus
,
non
gloriam
mercedem
desideret
, C.;
äfven eljes, t. ex.
ad
tempus
till någon tid; i satser af distributiv betydelse l. som handla om upprepade fall, kan någon återgifvas med
quisque
(
ut
quemque
viderant
– så snart l. allt efter som de sågo någon –
lapidibus
eum
incessebant
;
cum
sibi
quisque
timet
,
quanquam
est
intactus
,
et
odit
;
detrahere
et
pellem
,
nitidus
qua
quisque
per
ora
cederet
–, Hor.).
2.
särskilda uttryck för särskilda genera l. numeri:
a.
någon annan:
alius
;
alius
aliquis
(
ullus
);
aliquis
(
fodere
aut
arare
aut
aliquid
ejusmodi
facere
).
b.
för pluralis (jemte de under 1 anförda):
nonnulli
(= åtskillige, en och annan, ej få);
pauci
= någre få;
aliquot
(ungf. =
nonnulli
);
någre – andre
alii
(l.
quidam
,
pars
) –
alii
;
någre andre
alii
;
någre gånger
aliquoties
,
saepius
.
c.
något:
aliquid
,
quidquam
(se under 1);
nonnihil
,
aliquantum
(åtskilligt, icke litet);
paulum
(ngt litet); ngt godt
aliquid
,
quidquam
,
paulum
,
aliquantum
boni
(l.
bonum
);
taga sig ngt nyttigt för
aliquid
utile
agere
;
begärlig efter ngt
alicujus
(o. s. v.)
rei
cupidus
(
alicujus
ensamt skulle utmärka person); något (= i någon mon) bättre
aliquanto
l.
paulo
melior
;
ngt svår
subdifficilis
,
difficilior
;
något så när lika
prope
similes
.
Kommentera
Bitcoin-adress: bc1qrjh4udzaukdh3r844d7chp7pxy0kd2znl2ua9f
...
nåderik
nåderike
nådetid
nådeval
nådeverk
nådeväg
nådig
nådigt
nådår
någon
någongång
någonsin
någonstädes
någonting
någorlunda
nål
nålhufvud
nålmakare
näbb
...