Befalla:
- 1. intr. befalla någonstädes l.
öfver ngn = vara herre, råda: imperare
alicui, alicubi; praeesse (civitati,
exercitui); dominum esse, dominari, regnare;
här b. jag hic ego regno, hic in meo regno
sum; penes alqm est imperium, jus
imperandi, potestas; ingen har att b. öfver
mig nullius imperio subjectus sum, nulli
domino addictus sum, mei juris sum.
- 2. b. ngn att göra ngt: jubere alqm facere
alqd, alqd fieri; imperare alicui, ut
faciat; dicere alicui, scribere alicui, ut
faciat; praecipere, praescribere (föreskrifva,
”instruera”) alicui alqd; edicere, indicere,
pronuntiare (= påbjuda, pålysa, blott om
allmänna, af myndigheter utfärdade
befallningar); jag låter ej b. mig tuis (servis)
impera; nulli in me jus est imperandi;
quid ego vobis paream?; ni eger att b.
tuum est imperare; impera quid vis!; har
ni ngt att b. numquid, ecquid praeterea
est, quod optes? (jfr 3).
- 3. b. fram, in
ngt l. ngn: poscere, arcessere, depromere
alqd; alqm vocare, evocare; jubere
arcessi; jubere procedere, intrare o. s. v.;
hvad befalls? quid vis? quid optas?
- 4.
= anförtro, anbefalla, vanl. blott i Guds
händer l. skydd: commendare, mandare,
tradere, committere (se Deo, tutelae Dei).
|
|
|