Rätt, adj.:
- 1. = rigtig, tillbörlig,
(passande): rectus (rigtig); justus (tillbörlig;
laglig); par, aequus (skälig, billig); (aptus,
passande); is, qui l. qualis debet esse o.
dyl.; verus (rätt = sann); det r-a jus
(positiv rätt); aequitas (billighet); honestum,
honestas (det moraliskt r-a); fas (naturlig,
gudomlig rätt); r. åsigt, r. förfarande recta
l. vera sententia; recta (agendi) ratio;
hitta r-e vägen (rectam) viam reperire;
r. egare justus dominus; r. dom justum
(aequum, verum) judicium; r. sinnelag
pius, honestus animus; det är r. af dig, att
du teg recte tacuisti; det är r. att förtiga
anförtrodda hemligheter par est, aequum
est, decet, convenit commissa retinere;
det är r. åt dig jure plecteris; nulla tibi
infertur injuria; r. tid opportunum,
aptum tempus; i rätt l. rättan tid tempore;
ställa ngt på r. ställe suo loco ponere alqd;
det r-a måttet justa mensura; träffa det
r-a recte conjicere, judicare, dicere.
- 2. = sannskyldig, verklig, naturlig, den man
söker, menar o. s. v.: verus; naturalis;
germanus: r. fader verus pater; naturalis
pater (= köttslig, i motsats till
adoptivfader, fosterfader o. s. v.); vårt r-a
fädernesland naturalis patria (= det land, vi
genom födelsen tillhöra); vera patria (= vårt
sanna, andliga f.); r. broder germanus
frater; en r. glädje verum gaudium; den r-e
ungdomsvåren flos ipse aetatis; i ironisk
mening är rätt = egregius, praeclarus:
han är den r-e tröstaren egregium vero
consolatorem.
- 3. = den l. det, som man
söker, menar o. dyl.: is qui quaeritur,
dicitur, quo quis intendit et cet.; finna det
r-a huset domum, quam quaerit, invenire.
Rätt, adv.:
- 1. = rakt (på danska: lige):
- a. i eg. mening: rectā; recte; recto
itinere; ad lineam; e regione; fara, gå r. upp,
ned, fram ferri recte l. ad lineam sursum,
deorsum (C. de Fin. I. § 18–20); recte
l. in rectum (Tac., Ov.) procedere; se ngn
r. i ansigtet rectis oculis alqm (os
alicujus) aspicere; se r. ned oculos (vultum)
humi defigere, defixos tenere; slå ngn r.
i ansigtet adversum os alicujus verberare.
- b. i oeg. mening:
- α. r. fram, rätt ut:
directo (arma petivit Tarpeja, L. I. 23);
aperte; simpliciter, sine ambagibus;
(missis a-bus); sine fuco et fallaciis; säga
sin mening r. fram aperte, quid sentiat,
eloqui l. pronuntiare; vara r. fram, en
rättframs man simplicem et apertum
(veritatis cultorem, fraudis inimicum) esse,
C. de Off. I. § 109; rectum, candidum
(Hor.) esse.
- β. r. och slätt: simpliciter;
plane; r. och slätt en fåne plane fatuus; en
medborgare r. och slätt unus de multis,
unus de civium (togatorum) numero (C.
de Off. I. § 109; de Or. I. § 111; jfr ibdm
§ 132: unus paterfamilias).
- γ. = just:
r. som jag kom eo ipso tempore (l.
momento temporis), cum veniebam; r. nu
(= om en liten stund): mox.
- 2. =
rigtigt, tillbörligt: a. i allm.: recte (facere,
agere, sentire, judicare – göra, döma rätt);
juste (rättvist); r. så recte tu quidem;
bene et praeclare (C. de Or. III. § 101);
macte virtute! (C. Tusc. I. § 40); det var
r. gjordt af dig recte fecisti; det var r.
gjordt af dig, att du teg recte tacuisti;
träffa r. metam tangere.
- 3. = rigtigt,
sannskyldigt, ganska, temligen: vere; sane;
satis: jag är r. en slyngel sum vere
verbero, Pt.; en r. gammal bok liber sane l.
admodum vetus; liber vetustior; det var
r. ledsamt sane molestum est; sane doleo;
icke r. klok non satis sanus l. sanae
mentis; r. bra non malus; satis bonus.
I. Rätt, m.:
- I. = det rätta, rigtiga; skäl;
det som tillhör l. tillkommer ngn:
- 1. i allm.:
jus; rectum; fas (gudomlig, naturlig r.);
skilnaden mellan r. och orätt recti pravique
(juris et injuriae) discrimen; med all r.,
med högsta r. summo jure; optimo jure,
jure optimo (C. de Off. I. § 151).
- 2. i
särskilda uttryck:
- a. hafva r. (i en mening,
ett yrkande, ett handlingssätt): recte sentire,
postulare, facere; du har rätt recte dicis
(postulas, facis); probe dicis (C. Brut.
41); recte tu quidem; est ut dicis (C. de
Or. II. § 152); sunt ista (C. de Am. §
6); svårt är att säga, hvilkendera har r.
uter recte l. rectius sentiat, utrius causa
melior sit, dicere difficile est (jfr Lucan.
I. 128: quis justius induit arma? scire
nefas); han har r-n på sin sida ab eo stat
jus; ejus causa melior est.
- b. gifva
ngn r. i allm.: assentiri alicui, dicere se
assentiri alicui (C. de Or. I. § 110);
probare id, quod dicit aliquis; dicere,
fateri alicujus sententiam sibi veram videri
(ibdm 240); i juridisk mening: secundum
alqm judicare l. pronuntiare; causam
alicui adjudicare; pronuntiare alicujus
causam (sibi) veram videri.
- c. få rätt:
causam obtinere (vinna en rättegång);
har jag r., så får jag r. bonam l. meliorem
causam consequetur victoria; unde jus
steterit, eā dabitur victoria; (tandem
bona causa triumphat); han får r. i sin
förutsägelse ejus praedictionem (verba)
comprobabit eventus.
- d. låta ngn
vederfaras r. suum tribuere alicui; jure non
fraudare alqm.
- e. låta nåd gå för r.:
veniam dare, tribuere alicui; poenam
(meritam, debitam) remittere alicui.
- f. taga, få r. på ngt invenire, reperire
(finna), expedire, solvere (reda) alqd.
- g. taga r. på ngn: coercere, domare,
vincere alqm.
- II. positiv rätt, lagens bud:
jus (i motsats till aequitas – naturlig
billighet, C. de Off. III. § 67); högsta r.
högsta orätt summum jus summa injuria (ibdm
I. § 33); den naturliga r-n (naturrätten)
naturae jus, jus gentium (ibdm III. § 69);
den borgerliga r-n jus civile (ibdm); i r-ns
form rite; legitimo more; lag och rätt
leges et jus civile (ibdm); skipa r. jus
dicere; jura describere (ibdm I. § 124).
- III. ngns rätt, rättighet, makt: jus; hafva
lika r. pari jure (juris condicione) esse;
juris aequabilitate uti l. frui; söka r., sin
r. jus petere; lege agere; bevaka sin r.
jus suum persequi, exsequi; hafva r. till
ngt, öfver ngn jus alicujus rei (vitae
necisque) habere in alqm; med faders r.
patrio jure; du har r. att gå, att gå eller
stanna qvar tibi licet ire; in tua
potestate est utrum abeas an maneas (abire
velis an manere); jag hade r. att göra såsom
jag gjorde jure meo hoc feci; komma till
sin r. ad jus suum pervenire; jus
obtinere.
- IV. = domstol: judicium; r-ns
ordförande is, qui praeest judicio; judex
quaestionis; r-ns medlemmar (bisittarne i
rätten) judices; enligt r-ns dom ex judicum,
(consilii) sententia; sitta i r-n in consilio
esse, (in c. adesse alicui); r-n är
fulltalig, fullsutten frequens consilium est; jfr
I. Rätta.
|
|
|