Parsing inflected forms may not always work as expected. If the following does not give the correct word, try Latin Words or Perseus.
rĕ-pendo, di, sum, 3, v. a., to weigh back (syn. compenso).
- I. Lit. (rare): aequaque formosae pensa rependis erae, you weigh back, return by weight, the wool weighed out, Ov. H. 9, 78: pensa, Prop. 4 (5), 7, 41: Ravenna ternos (asparagos) libris rependit, i. e. produces them three to the pound, Plin. 19, 4, 4, § 54.
- II. Transf., to weigh in return, to pay with the same weight, purchase a thing with its weight in money.
- A. Lit.: cui (Septumuleio) pro C. Gracchi capite erat aurum repensum, * Cic. de Or. 2, 67, 269: cum Septumuleius Gai Gracchi auro rependendum caput abscisum ad Opimium tulerit, etc., Plin. 33, 3, 14, § 48; Val. Max. 9, 4, 3: Aethiopico (magneti) laus summa datur, pondusque argento rependitur, Plin. 36, 16, 25, § 129: (balsamum) duplo rependebatur argento, id. 12, 25, 54, § 117: auro repensus Miles, ransomed (syn. redemptus), Hor. C. 3, 5, 25.
- B. Trop.
- 1. To pay in kind, pay back, repay, requite, recompense, return, reward, in a good and bad sense (poet. and in postAug. prose): hac vitam servatae dote rependis? Ov. M. 5, 15; cf.: gratiam facto, id. ib. 2, 694: gratiam, Phaedr. 2, prol. 12: magna, Verg. A. 2, 161: fatis contraria fata, to balance, id. ib. 1, 239: pretium vitae, Prop. 4 (5), 11, 100: vices, id. 4 (5), 4, 58: pro officiis pretium, Ov. Am. 2, 8, 21: pia vota, Stat. S. 3, 3, 155: decus suum cuique (posteritas), Tac. A. 4, 35: exemplum contra singulos utilitate publicā, id. ib. 14, 44 fin.: ingenio formae damna, to counterbalance, compensate, Ov. H. 15, 32; cf.: rependere et compensare leve damnum delibatae honestatis majore aliā honestate, Gell. 1, 3, 23: incolumitatem turpitudine, to pay for, purchase, Plin. Pan. 44, 5; cf.: honorem servitute, donis, Col. praef. § 10: culpam hanc magno terrore, Val. Fl. 6, 744: regis pacta magno luctu, id. 6, 4: moestam noctem (with ulcisci socios), Stat. Th. 8, 666.
- * 2. To weigh in the mind, to meditate upon, ponder, consider: qui facta rependens, Consilio punire potest, Claud. Cons. Mall. Theod. 228.
rēpo, psi, ptum, 3, v. n. [Gr. ἕρπω; Sanscr. root sarp-, creep; cf. Lat. serpo, serpens], to creep, crawl (cf. serpo).
- I. Lit.
- 1. Of animals: repens animans, Lucr. 3, 388: cochleae inter saxa, Sall. J. 93, 2: millipeda, Plin. 29, 6, 39, § 136: formica, id. 37, 11, 72, § 187: muraenae, id. 9, 20, 37, § 73: volpecula, Hor. Ep. 1, 7, 29 dub.: elephas genibus in catervas, Plin. 8, 7, 7, § 20 et saep.
- 2. Of creeping children, Quint. 1, 2, 6; Stat. Th. 9, 427.
- 3. Of other persons in gen.: quā unus homo inermis vix poterat repere, Nep. Hann. 3 fin.: super altitudinem fastigii (templi), Plin. 22, 17, 20, § 44: Pyrrho regi, quo die periit, praecisa hostiarum capita repsisse, id. 11, 37, 77, § 197.
- B. Transf., to creep, crawl, of persons travelling slowly: milia tum pransi tria repimus, Hor. S. 1, 5, 25.
Of persons swimming: qui flumen repunt, Arn. 1, 20.
Of cranes slowly stalking, Enn. ap. Serv. Verg. G. 3, 76 (Ann. v. 545 Vahl.).
Of boats moving slowly along: aequore in alto ratibus repentibus, Poet. (Enn.?) ap. Varr. L. L. 7, § 23 Müll. (cf. Enn. p. 87 Vahl.; Trag. Rel. p. 292 Rib.).
Of water flowing slowly: aqua palustris, quae pigro lapsu repit, Col. 1, 5, 3.
Of clouds, Lucr. 6, 1121.
Of fire: ignis per artus, Lucr. 6, 661.
Of plants, Col. Arb. 4 fin.; 16, 4: genus cucurbitarum, quod humi repit, Plin. 19, 5, 24, § 70; 22, 22, 39, § 82.
Of movable towers, Luc. 3, 458.
Of the stealthy advance of a snare, Stat. S. 1, 2, 60.
- II. Trop.: sermones Repentes per humum, i. e. low, common, mean, Hor. Ep. 2, 1, 251.