Anmäla = inför vederbörande (inför myndighet, husets herre, allmänheten) tillkännagifva:

  1. 1. en sak:
    1. a. i allm. hvad s. är l. hvad en annan gjort l. sagt: deferre (ad magistratum, ad imperatorem alqd, alqd esse; haec indices – angifvarne – detulerunt, rei confessi sunt, C.); referre (ad senatum alqd); indicare = angifva; edere (testem, socium – såsom – alqm); nuntiare (de adventu alicujus); renuntiare (haec domum r-nt – rapportera – legati; acta ad senatum); a. ngns helsning nuntiare, dicere alicui salutem ab aliquo; alicujus verbis salutare alqm.
    2. b. a. ngt, som subjektet sjelf gör l. gjort l. vill göra (uppgifva): edere (quid gesserit); significare (se velle, cupere, sin önskan); profiteri (nomen suum p. l. ensamt profiteri apud consulem = a. sig ss. sökande; apud praetorem pr., quam artem exerceat, se paratum esse, se grammaticam docere o. d.); denuntiare (erbjuda sig l. hota att göra ngt).
  2. 2. a. en person, sig l. annan: a. till det bästa apud alqm valde, studiose, diligentissime commendare alqm; a. ngn vid en ansökan suffragari alicui; a. ngn besökande (domino) nuntiare alqm (venisse salutandi causa); a. sig till ett embete profiteri nomen (se 1 b); petere munus; a. sig för att deltaga i ett företag nomen dare negotio (Crustumerium n. d. = a. sig att ss. kolonister afgå till Cr., L.); a. ngn = angifva ss. brottslig indicare alqm alicui, deferre nomen alicujus ad magistratus de (för) parricidio l. parricidii.
  1. (Kommentera) Kommentera
Ordboken drivs helt ideellt. Donera valfri summa med Payson!