Full:

  1. 1. full (= uppfyld) af ngt:
    1. a. i allm.: plenus alicujus rei [mera sällan alqa re; i yttre och inre mening (om känslor, egenskaper): lacus ad marginem p.; plena domus ornamentorum l. ornamentis; p. spei, fiduciae, timoris f. af hopp, tillförsigt, fruktan; locus quietis et tranquillitatis plenissimus]; oppletus, repletus, confertus, completus alqa re (sällan gen.; blott i yttre men.); refertus alqa re, hominum (i yttre, ngn gång inre men.: literae refertae officio et suavitate, C.); frequens (= fullsatt; theatrum; senatus – domför); onustus (= lastad alqa re; arbor pomis, nive); abundans, affluens (i inre men.: abundans laetitiā, affluens lepore); äfven kan full återgifvas med adjektiv på -osus, -bundus, -lentus: f. af mod animosus; f. af tillförsigt fidens, confidens; f. af bitterhet amarulentus; f. af undran, beundran mirabundus, admirabundus; admiratione confusus; f. af raseri furibundus, furiosus; f. af vördnad venerabundus; med ögonen f-a af tårar lacrimis obortis; (lacrimis suffusus oculos, Vg.); lacrimabundus; vara f. af hopp spem bonam habere; in magna spe esse; (magna spes tenet me, bene mihi evenire, quod mittar ad mortem, C.); hafva händerna f-a med arbete negotiis distineri l. distringi; occupatissimum esse; multis simul rebus occupari; en vagn f. plaustri onus, plaustrum onustum; quantum plaustrum capit l. plaustro vehi potest; en hand f. (manipulus); quantum manu comprehendi potest; en hand f. menniskor parva manus, exigua manus (militum, hominum); strö ut med f-a händer plena manu, plenis manibus spargere; i f-t mått abunde; plane; taga, hafva munnen f. (i eg. men.) os, (buccam) opplere, oppletum habere, distendere (cibo, potione); taga munnen f. (i oeg. men.) pleno, pleniore ore (loqui; laudare alqm – med ngns beröm, C. de Off. I. § 61); ferocius, jactantius loqui; magnifice se jactare in alqa re (C.); (gå) för f-a segel plenis (aequatis) velis; skrifva en sida f. paginam implere; ljuga ngn f. mendaciis onerare alqm, implere aures alicujus; måla ngn skäppan f. maledictis onerare alqm; severis verbis perstringere alqm; hänga f. af ngt undique aptum, ornatum esse rebus pendentibus; trädet hänger f-t af frukter poma undique dependent ex arbore; f-t hus på teatren frequens consessus theatri; stipatum theatrum.
    2. b. = rusig: potus; ebrius, temulentus; plenus vini, gravis vino; madens, madidus, uvidus.
  2. 2. = hel, fullständig: plenus (i allm.; p. annus helt år; p. numerus; plena luna fullmåne; plenă fuit vobis omni concordiă vitā, Ov.); solidus (s. annus, L.; s-a usura f. nyttjande rätt, C.); integer (= oförminskad, oförsvagad; integra valetudo f. helsa; i-a mens f. sans); totus (den hele –); omnis (= hel och hållen, all möjlig); summus, infinitus (fullkomlig, oinskränkt); f. vinter, f. sommar summa hiems, aestas; hafva lefvat f-a 100 år annos centum complevisse; f. betalning totius summae solutio; gifva ngn f. sold plenum stipendium, f-a solden totum l. omne stipendium; f. dager clara lux, clarum mane; det är f. dager lucet; i f. rustning totis armis; plane armatus, ornatus; vara i f-t arbete operi intentum esse; lemna ngn f. frihet omnem, summam, infinitam libertatem, licentiam, potestatem dare, concedere alicui; lemna ngn f. frihet att göra och låta arbitrio alicujus permittere, quid facere, quid non facere velit; i f-t språng citato cursu; i f-t raseri furore incensus, incitatus; i f. ångest in summo timore; plenus timoris; med f-t förtroende omni fiducia; vara i f. säkerhet tutum esse, sine periculo esse; f. trovärdighet summa fides, incorrupta fides; f. förhoppning certa spes; i f. flykt effusā fugā; med f. öfvertygelse sine ulla dubitatione; i ordets fullaste mening fri plane, prorsus liber; gå i f. borgen omne periculum, damnum praestare, se praestaturum promittere; der var f-t uppror, folket var i f-t uppror seditio exarserat; civitas intestinā flagrabat seditione.
  1. (Kommentera) Kommentera
Ordboken drivs helt ideellt. Donera valfri summa med Payson!