Fast, adj.:

  1. 1. till konsistens och hållbarhet, i motsats till lös, skör, svag: solidus (terra solida fast mark; corpus solidum et suci plenum, Ter.); firmus (bastant, stadig); f. land terra; (terra) continens; f-a band vincula tenacia, arta; f. massa (fast packad) stipata multitudo, res astricta; f. kropp, f. form (i motsats till flytande l. gasformig) (spissus, densus; concretus); spissitas, densitas, soliditas; göra ngt f. solidare alqd.
  2. 2. = stadig, orubbad l. orubblig till sin natur l. genom egen kraft, i motsats till vacklande (ss. predikat blir detta ord ofta oböjdt l. behandladt som ett adverb, t. ex. de stodo fast o. d.):
    1. a. i rent kroppslig mening: stabilis, immotus, immobilis; firmus, solidus; f. egendom agri fundique (mots. res, quae moveri possunt); sälja allt utom sin f-a egendom praeter agri solum (et aedificia) omnia vendere; stå f. stare, constare; immotum manere; sitta f. på hästen haerere equo.
    2. b. om personer, deras rörelser, sinne, beteende: constans, stabilis, firmus, certus; solidus (poet.); med f. hand constanti (ej darrande), forti (kraftig, stark) manu; f-a steg certa vestigia; f. blick constans vultus; f. karakter animus constans, firmus, gravis (till vänner bör man välja f-e karakterer sunt firmi, stabiles constantesque eligendi amici, C.); f. i ett beslut obstinatus; certo animo; stå f. i striden in acie consistere, constare; stå f. vid ett beslut in proposito, in suscepto consilio perstare; stå f. i tron (i trohet) in fide persistere, perseverare.
    3. c. = bestämd, faststäld (om beslut o. d.): certus, fixus, ratus: det är min f-a öfvertygelse satis l. certo mihi persuasi (esse alqd); det är mitt f-a beslut stat, certum, fixum, deliberatum, destinatum est mihi (facere alqd); f. boningsplats certa sedes (certus lar); f. lön merces fixa, rata; det står f. manet, constat (t. ex. quod turpe sit, id utile esse non posse); f. (på viss kalenderdag firad) högtid statae feriae, statum solenne.
    4. d. f. ort, plats locus munitus (naturā manuque); validus.
  3. 3. fast = fästad (ss. predikativ oböjdt):
    1. a. i lokal mening: sitta f., sätta sig f. (fixum, defixum) haerere (luto i gytjan); insidere, sidere (vado); fatta f. fot consistere; blifva f. = gripas deprehendi, comprehendi, capi.
    2. b. oeg.: vara f. = ej kunna reda sig haerere; teneri; vara f. för ett brott in scelere (manifesto) teneri; culpā teneri; få f. fot någorstädes consistere in possessione rei (C. de Or. II. § 200); capere, tenere regionem.
  1. (Kommentera) Kommentera
Ordboken drivs helt ideellt. Donera valfri summa med Payson!