Tid:

  1. 1. i allm. (tid, tidpunkt, ej absolut = tidrymd, tidehvarf, ngns tid, jfr 5, 6): tempus; (spatium); lång, kort tid longum, breve tempus; läglig tid opportunum t.; tid på året, dagen t. anni, diei; tid för allvar, lek tempus gravium occupationum, ludendi; två års tid duorum annorum spatium; använda t-n på ngt tempus in re consumere, collocare, ponere; förspilla t-n tempus terere, conterere inutiliter; få t-n att gå tempus fallere; t-n är lång för ngn t. tarde l. tardum fluit alicui; t-n går tempus fluit, labitur, cedit; t-n är ute tempus praeteriit; förfluten tid kommer ej åter quod praeteriit, effluxit; praeteritum tempus nunquam revertitur (C. de Sen. c. 19); se t-n an exspectare; det är tid att gå tempus est ire l. eundi; det är på t-n, det är hög tid att – tempus instat, t. monet –; en tid aliquamdiu; en lång tid, i lång tid diu; till en tid ad tempus; för en tid af 50 år in L annos; på lång tid har intet sådant skett diu est, cum nil tale accidit; jam dudum nihil tale fit; i rättan tid tempore; allt har sin tid suum cuique rei tempus (opportunum) est; sua cuique rei tempestivitas data est (C.); omnia sunt in tempore opportuna; i god tid mature; en kort t-s glädje breve gaudium; efter en t-s förlopp tempore interjecto, intermisso; paulo, aliquanto post –.
  2. 2. bestämd, utsatt tid: tempus (constitutum, dictum); dies (certa); komma på l. till utsatt tid ad constitutum (tempus), ad diem venire, se recipere; passa på t-n tempus obire.
  3. 3. = rätt tid: i tid tempore; suo t-e; temperi (Pt.); komma i tide ad tempus venire; tids nog satis tempore; non sero.
  4. 4. ledig tid, ledighet: tempus vacuum, liberum; otium; hafva godt om tid otio abundare, affluere, diffluere (C. de Or. III. 57, 131); om du har tid si otium est, si vacat; jag har ej tid non est otium; non est operae; non est mihi tempus (Hor.); här är ingen tid att förlora non est tempus morandi, sedendi; res moram non habet, non patitur.
  5. 5. tiden med afseende på dess verkningar l. lång tid: dies; diuturnitas; vetustas; tempora; (tempus); t-n lindrar sorgen dies levat luctum; så stor är t-ns makt tanta est vis diuturnitatis, vetustatis; t-n flyger, går tempora labuntur (horae cedunt et dies et menses et anni –); den allt förstörande t-n damnosa dies (Hor.); tempus edax rerum (tuque invidiosa vetustas, Ov.); med t-n in dies (omnia fiunt in dies molliora, C.); procedente tempore (Pn. ep., Su.); post (C. de Or. I. c. 2).
  6. 6. någons tid = lifstid: aetas; (aevum); vitae tempus, spatium; min tid är ute mea acta aetas est; hans tid blef kort breve ei vivendi tempus datum est; (i) hela sin tid ej göra annat per omnem aetatem (tota vita) nihil aliud agere (in his studiis videmus doctissimorum hominum totas aetates consumptas esse, C.).
  7. 7. = tidehvarf, tidsålder: tempora; aetas; memoria; seculum; vår tid nostra aetas; haec aetas; haec l. nostra tempora; nu för tiden his temporibus; hodie; nunc; det har ej händt i vår tid nostra memoria nunquam usu venit; den nya tiden hoc seculum; i nyare tider recentiore memoria; på våra fäders tid patrum memoria; Augusti tid Augusti tempora (T. Ann. I. 1).
  8. 8. tid, tider med afseende på deras karakter och beskaffenhet: tempora; (aetas); hårda tider aspera tempora (aspera tum positis mitescent secula bellis, Vg.); temporum iniquitas, asperitas; det var ej personernas förtjenst utan tidens haec laus non hominum est, sed temporum illorum (C.); lycklig, gyllne tid felix seculum (T. Hist. I. 1; Agricola c. 3); aurea aetas.
  1. (Kommentera) Kommentera
Ordboken drivs helt ideellt. Donera valfri summa med Payson!