Söksätt:
Svenskt uppslagsord
Fritext svenska
Fritext latin
Sökord:
Tanke:
1.
= tankeförmåga, ande, tänkande:
mens
; (
animus
);
cogitatio
;
fatta med t-n
mente
percipere
,
complecti
,
comprehendere
(
cernere
,
contemplari
);
rigta sin t. på ngt
mentem
,
animum
intendere
rei
,
ad
rem
;
t-n flyger
mens
volat
(
celerem
nunc
huc
animum
,
nunc
dividit
illuc
, Vg.);
så långt min t. hunnit
quantum
mente
contendere
l.
complecti
potui
;
sväfva för ngns t.
menti
l.
animo
alicujus
obversari
;
t-n är fri
mens
libera
est
,
nullis
vinculis
constringitur
;
t-ns strider, idrotter
mentis
contentiones
,
mentis
praeclara
facinora
(Sa.);
t-n förvirras, ”sig ej reda mäktar”
mens
conturbatur
,
se
(l.
rem
)
expedire
non
potest
.
2.
= t. som ngn tänker:
a.
i allm.:
id
quod
cogitatur
;
pl.
cogitata
,
sensa
;
sententia
;
cogitatio
;
sensus
(Qu., Pn.);
inventum
(idé); i ord utpregla, uttrycka sina t-r
cogitata
l.
sensa
verbis
exprimere
,
significare
;
stilla t-r
tacitae
cogitationes
;
gissa till ngns t-r
quid
cogitet
,
conjicere
;
försänkt i t-r
in
cogitatione
defixus
;
hafva t-ne med sig
praesenti
animo
esse
;
gå, sitta i t-ne
animo
occupato
,
suspenso
esse
(C.
de
Or. I. § 239),
facere
alqd;
hafva ngn i sina t-r
cogitare
de
alqo;
den ”jag har i mina t-r”
qui
animo
meo
carus
est
;
qui
mihi
curae
cordique
est
;
hafva ngt i t-ne
mente
agitare
(
volvere
) alqd;
vacker, skarpsinnig t.
optima
,
acuta
sententia
;
höga t-r
magnae
,
magnificae
,
gravissimae
sententiae
;
rik på djupa t-r och vackra ord
gravibus
sententiis
verbisque
ornatis
abundans
(C.);
en härlig t. är det Cicero uttrycker, då han säger
praeclarum
est
illud
Ciceronis,
quod
dicit
– l.
praeclare
Cicero: –
inquit
–;
på latin återgifva Platos t-r
Platonis
inventa
latine
interpretari
,
latinis
literis
illustrare
(Grajorum
obscura
reperta
difficile
illustrare
latinis
versibus
esse
, Lucr.);
kroppsligen frånvarande, i t-n närvarande
corpore
absens
,
praesens
mente
;
qvicke t-r
age
,
vigila
;
hoc
age
!
b.
= åsigt, mening:
sententia
;
opinio
;
judicium
;
vara af en t., hysa en t.
sentire
alqd;
vara af annan t.
aliter
,
aliud
sentire
;
vara af ngns t.
consentire
cum
alqo;
assentiri
alicui
;
vara af olika t. med ngn
dissentire
ab
alqo;
i, enligt min t.
meo
(
quidem
)
judicio
;
meā
(
quidem
)
sententiā
(Ter.);
ut
ego
judico
;
ut
mihi
videtur
(ofta utbytes i lat. prep. med sin kasus mot ett styrande verb –
mihi
quidem
videris
recte
facere
enligt min t. handlar du rätt);
ut
placet
(t. ex.
Stoicis);
vara i den t-n att
credere
,
putare
–;
i t. att
credens
,
sperans
o. dyl.; hafva en fördelaktig, god, ofördelaktig, dålig t. om ngn
bene
,
male
sentire
,
existimare
,
judicare
de
alqo;
hysa höga t-r om sig
sibi
mirifice
,
nimis
placere
;
falla på en t.
sibi
persuadere
alqd;
in
mentem
venit
alicui
credere
,
putare
alqd;
få besynnerliga t-r i hufvudet, komma på underliga t-r
mira
sibi
persuadere
(
quibusdam
,
quos
audio
sapientes
habitos
–,
placuisse
opinor
mirabilia
quaedam
, C.
de
Am. § 45);
styrka ngn i hans t.
sententiam
alicujus
confirmare
.
c.
= afsigt (fundering):
cogitatio
(
haec
spes
c-num
mearum
, C.
de
Or. I. § 2);
consilium
;
id
quod
vult
,
sequitur
,
quo
intendit
aliquis
o. s. v.; ditt tempels brand var icke (min) t.
non
hoc
volui
,
templum
tuum
incendere
;
komma på, fatta en t.
consilium
capere
,
inire
(
rei
gerendae
);
låta fara en t.
consilium
omittere
,
ponere
;
komma på andra t-r
mentem
mutare
;
förverkliga sina t-r
cogitata
perficere
;
bringa ngn på andra t-r
ad
alias
cogitationes
traducere
alqm;
alio
abducere
,
vertere
cogitationes
alicujus
,
ab
alqa
cogitatione
abducere
animum
alicujus
;
mutare
,
convertere
mentem
,
cogitationem
alicujus
(
eniti
ut
amici
jacentem
animum
excitet
inducatque
spem
cogitationemque
meliorem
,
de
Am. § 59).
Kommentera
Bitcoin-adress: bc1qrjh4udzaukdh3r844d7chp7pxy0kd2znl2ua9f
...
tamp
tampig
tand
tandad
tandbräcka
tandlös
tandpulver
tandvärk
tangent
tanke
tankebild
tankefrihet
tankegåfva
tankegång
tankekraft
tankerik
tanketom
tankeutbyte
tankfull
...