Räkning:

  1. I. ss. handling (= räknande, att räkna); ratiocinatio; ratio; subductio; lära sig r. och skrifning numeros et literas discere; undervisa i r. numeros docere; anställa r. af folket populi numerum percensere, inire; vara skicklig i r. ratiocinandi peritum esse.
  2. II. ss. sak:
    1. 1. i eg. uttryck:
      1. a. i allm. = räkenskap, räkenskaper: ratio; tabula; hålla, föra r. öfver ngt rationem habere alicujus rei; införa, uppföra ngt i r. in rationes l. tabulas referre, inferre, inducere alqd; afsluta r-n rationem conficere; r-n stämmer ratio convenit (C.), constat (T. Ann. I. 6.); ratio apparet (Pt. Trin.); par est ratio acceptorum et datorum (C. de. Am. § 58); granska en r. rationem excutere, dispungere.
      2. b. = ngns räkning i. e. skuldpost, förteckning på ngns skuldposter: ratio, rationes alicujus; nomen; hafva r. med ngn rationes habere cum alqo; taga på r. hos ngn nomine suo mutuari ab alqo; skrifva ngt upp på ngns r. alicui datum l. expensum referre; nomen alicujus in codicem referre; nomina facere; skicka ngn r. på ngt quantum debeat, scripto significare alicui; nomen l. nomina exigere; uppgöra en r. rationes putare cum alqo; nomen solvere, expedire; rationem persolvere.
    2. 2. i oeg. uttryck: skrifva ngt på ngns r. tribuere, attribuere alicui alqd; causam rei tribuere alicui; culpam conferre in alqm; hålla ngn r. för ngt laudi tribuere alicui alqd; gratiam habere alicui; laudare alqm, quod fecit alqd; taga ngt med i r-n rationem habere, ducere alicujus rei; considerare alqd; icke taga med i r-n omittere, negligere, oblivisci alqd; jfr Räkna, I. 2; göra ett streck i ngns r-r rationes alicujus turbare, conturbare; consilium alicujus perimere; spe alqm dejicere, deturbare; spem alicujus fallere; göra upp r-n utan värden frustra secum rationes putare (Ter. Ad. 208); spem vanam praecipere, spe vana duci; göra sig r. på ngt sperare alqd; finna sin r. vid ngt alqd pro lucro habere; in lucro ponere (si); ”för ngns räkning” återgifves med dativändelse, t. ex. Talassio fertur puella (L. I. 12); det är l. säges för din r. tibi dico; det står för min r. ego culpam praestabo; på ngns r. alicujus periculo.
  1. (Kommentera) Kommentera
Ordboken drivs helt ideellt. Donera valfri summa med Payson!