Söksätt:
Svenskt uppslagsord
Fritext svenska
Fritext latin
Sökord:
Om,
konj.:
I.
hypotetisk:
si
;
om icke
si
non
,
si
minus
(= i det fall att icke);
nisi
(= med mindre, så framt icke;
primum
id
ita
esse
velim
:
deinde
etiam
si
non
sit
,
mihi
persuaderi
tamen
velim
;
expone
igitur
,
nisi
– utom för det fall att –
molestum
est
,
animos
,
si
potes
,
remanere
post
mortem
:
tum
,
si
minus
id
obtinebis
,
docebis
carere
omni
malo
mortem
, C. Tusc. I. § 24. 26;
memoria
minuitur
,
nisi
exerceas
– den meningen ligger under, att minnets aftagande genom uppöfning förekommes, något som icke varit fallet, om man sagt:
si
non
exerceas
);
om ock
etsi
;
etiamsi
;
men om
sin
;
sin
autem
;
sin
vero
;
om han kommer, om han komme l. kommit, om han skulle komma l. hafva kommit
si
venit
l.
veniet
;
si
veniret
l.
venisset
;
si
veniat
l.
venerit
(jfr Lat. Lex. under
si
och gramm.); om, o om han vore här
o
si
adesset
(=
utinam
adesset
);
o om han ville komma
o
si
veniat
(=
utinam
veniat
);
i alternativa vilkorssatser, som hafva hvar sin eftersats (vare sig – eller), brukas helst
sive
–
sive
(
sive
ad
sapientiam
perveniri
potest
,
non
paranda
nobis
solum
ea
,
sed
fruenda
etiam
est
. Sive
hoc
difficile
est
, –
modus
nullus
est
investigandi
veri
,
nisi
inveneris
. – Etenim
si
delectamur
,
quum
scribimus
,
quis
est
tam
invidus
,
qui
ab
eo
nos
abducat
? Sin
laboramus
,
quis
est
,
qui
alienae
modum
statuat
industriae
?, C.
de
Fin. I. § 3;
sive
–
sin
, Tusc. I. 97);
om – än =
quamvis
,
licet
(
quamvis
magnus
sis
om du är än så stor);
si
vel
.
II.
i indirekta frågor:
num
;
ne
(enklit.); om icke =
an
efter uttryck för tvifla, icke veta, vara oviss o. dyl.
(
res
difficilis
,
nescio
an
difficillima
);
i dubbelfrågor
utrum
l.
ne
(enklit.) –
an
l., utan partikel i första ledet,
ne
,
an
i det andra
(
demus
necne
– om vi vilja gifva eller icke –
in
nostra
potestate
est
, C.;
dubitari
potest
,
adhibendumne
fuerit
hoc
tertium
genus
an
plane
omittendum
,
id
.).
III.
särskildt märkes:
1.
i objektssatser till verb, som betyda försöka, pröfva, brukar latinet både
si
och
num
l.
ne
l. annat frågande uttryck:
tentata
res
est
,
si
capi
primo
impetu
urbs
posset
(L.);
temptabam
,
spiraret
an
non
(Pt.);
likaså efter vänta:
exspectabant
,
si
hostes
transirent
och
quam
mox
hostes
transirent
(Cs.).
2.
svenskan nyttjar, i synnerhet i hvardagstal, om i objektssats efter bedja o. dyl. verb; latinet måste i sådant fall bruka
ut
:
petebat
,
ut
venirem
(om jag ville komma).
Kommentera
Bitcoin-adress: bc1qrjh4udzaukdh3r844d7chp7pxy0kd2znl2ua9f
...
olämplighet
oländig
oländighet
oläraktig
oläraktighet
olärd
oläslig
om
om
om
omak
omaka
omanlig
omanligt
omarbeta
ombud
ombygga
ombyta
ombyte
...