Men, adversativ konjunktion:
- I. i allm.:
- 1. (syn. dock, likväl): sed, uteslutande l.
inskränkande, enkannerligen efter ett medgifvande
uttryck, t. ex. durum: sed levius fit
sapientia (Hor.), och i öfvergångar från ett
ämne l. der man afbryter en framställning
(en berättelse, ett bevis m. m.): sed haec
hactenus; – sed quid ego haec vobis
nequidquam ingrata revolvo?; verum,
(ceterum), närmast = sed; i synn. i
öfvergångar från ett ämne: verum illa mox: nunc
de exercitatione quid sentias, quaerimus
(C.).
- 2. (synon. åter, deremot): autem
(postpositivt) = åter, vid öfvergången till
ngt nytt, som är olikt l. motsatt det
föregående, utan att utesluta l. inskränka detta: Sed
haec quidem hactenus. Illud autem est
sic judicandum et cet. (C. de Off. I. 91.
92); vero (postpositivt) = autem med
stegring, framhåller ngt nytt ss. i ett l. annat
hänseende större, vigtigare än det föregående:
ab ineunte aetate incensus eram studio
utriusque vestrum, Crassi vero etiam
amore (C.); at (= deremot; i synn. i inkast,
tillrättavisningar: – At memoria minuitur;
– At, Sophocle, praetorem decet non
solum manus, sed etiam oculos abstinentes
habere, C.).
- II. i förening med andra
partiklar:
- 1. men ju, men se: at enim (at
enim, quum sunt praemia magna
proposita, est causa peccandi, C.); sed enim
(progeniem sed enim Trojano a sanguine
duci audierat, Vg.).
- 2. men nu, i
undersats (assumptio) af slutledning: autem:
verum a. primum, verum igitur
extremum (C. de Off. III. § 27); atqui (Non
existimas cadere in sapientem
aegritudinem? prorsus non arbitror. – Atqui si
ista perturbare – non potest, nulla
poterit, Tusc. IV. § 8); at (non cadit in
virum fortem – aegritudo. – At nemo
sapiens, nisi fortis. Non cadit ergo in
sapientem aegritudo, Tusc. III. § 14; jfr
ibdm V. § 40).
- 3. men om: sin; sin
vero; si vero; sin autem.
- 4. men likväl:
sed tamen (de Off. II. § 48).
- 5. men
deremot: at vero (ibdm 20; Tusc. II. §
53).
- 6. ja, men: atqui (C. de Or. I. §
129).
- 7. men icke: neque (quaerebat,
neque inveniebat); neque vero (jfr III); sed
non (der icke hörer till ett enskildt ord: viri
boni sed non satis eruditi); jfr III.
- 8. men
nej: quamquam, quid dico?
- III.
stundom lemnas ett men i latinet oöfversatt:
- 1. i
affirmativa uttryck: ego ejeci tyrannos, vos
tyrannos intro ducitis; ego libertatem,
quae non erat, peperi, vos partam
servare non vultis (Her. IV. § 66).
- 2.
oftare och mera enligt konstant regel i negativa
uttryck, nemligen der samma predikat utsäges
jakande om ett subjekt och nekande om ett
annat eller om samma subjekt ett jakande och
ett nekande predikat utsäges, enligt följande
schema: ergo hoc histrio videbit in scena,
sapiens in vita non videbit (men icke den
vise i lifvet – det gemensamma predikatet
upprepas vanligen); non potui mihi
formam ipse fingere, ingenium potui (men
väl mina andliga anlag, C. de Or. II. §
262); canes fefellere Galli, anseres non
fefellere (men gässens uppmärksamhet
undgingo de icke); hoc in Libero servant, in
Libera non item (C.).
|
|
|