Då, konj.:

  1. 1. ren tidskonj. (= när): cum: cum sol ortus est (sole orto), stellae non jam apparent; – den dagen var den gladaste i hans lif, då han af hela folket följdes hem illum diem laetissimum vidit, cumdomum deductus ad vesperam est (indik. om bestämdt, bekant tillfälle); jag tror att du, då du hört mig, ej skall så mycket beundra det jag sagt, som fälla det omdömet, att du, då du önskade att höra det, ej hade skäl till sådan önskan arbitror, cum audieris (fut. ex. konj.), non tam te haec admiraturum, quam existimaturum tum, cum ea audire cupiebas, causam, cur cuperes, non fuisse (de Or. I. § 137); då de detta hörde, fingo de ett styng i sitt hjerta cum haec audivissent, animis commoti sunt; då våren börjat, gaf han sig på resor cum ver esse coeperat (indik. om upprepad handling), itineribus se dabat; vix prima inceperat aestas, cum Trojam relinquo l. reliqui (aoristus om inträdande handling); postquam (= sedan nu mera): postquam nusquam erat auctoritati locus, totum me literis tradidi, C.; dum (= under det att): dum haec Romae geruntur, Vejis summa vi bellum paratur.
  2. 2. = i det att, i och med det att: cum (med indik. af närvarande och tillkommande tid, med indik. och konj. af förfluten tid: cum tacent, clamant; vertit omnia, cum non paruit consilio amicorum; cum (alia) sibi sumeret, alia mihi relinqueret, ea divisit, quae sejuncta esse non possunt, C.); dum (med samma tempus i indik. som hufvudsatsen: dum voluit alios habere parata, unde sumerent, sanos quidem viros a scribendo deterruit, C. Brut.; dum stulti vitant vitia, in contraria currunt, Hor.).
  3. 3. kausalt = som: cum; eftersom quoniam: cum ita sit, quoniam ita est.
  4. 4. utmärkande motsats emellan hufvudsats och bisats: då deremot = under det att –, på samma gång som –: cum –: männerna lefde i lätja, då deremot qvinnorna skötte huset viri inertiā tempus terebant, cum mulieres domos tuerentur.
  1. (Kommentera) Kommentera
Ordboken drivs helt ideellt. Donera valfri summa med Payson!