Lewis & Short

Parsing inflected forms may not always work as expected. If the following does not give the correct word, try Latin Words or Perseus.

per-misceo, scŭi, stum, and xtum, 2, v. a., to mix or mingle together; to commingle, intermingle.

  1. I. Lit.: naturam cum materiā, Cic. Univ. 7: permixti cum suis fugientibus, Caes. B. G. 7, 62: permixtum senatui populi concilium, Liv. 21, 14: equites turbae hostium, id. 39, 51: fructus acerbitate permixti, Cic. Planc. 38, 92; Plin. 28, 17, 67, § 231: generique cruorem Sanguine cum soceri permiscuit impius ensis, Ov. M. 14, 801: omnes in oratione esse quasi permixtos et confusos pedes, Cic. Or. 57, 195: (gagates lapis) medetur strumis cerae permixtus, Plin. 36, 19, 34, § 142: corpora viva permista sepultis, Luc. 2, 152: alicui totum ensem, to plunge his whole sword into his body, Sil. 10, 259.
  2. II. Trop.
    1. A. In gen., to mix or mingle together; to commingle, intermingle: ne tuas sordes cum clarissimorum virorum splendore permisceas, Cic. Vatin. 5, 13: tristia laetis, Sil. 13, 385: geminas e sanguine matris permistura domos, Luc. 2, 333: acerbitas morum ne vino quidem permista, Cic. Phil. 12, 11, 26.
      Of language: quibus (intervallis longis et brevibus) implicata atque permixta oratio, Cic. Or. 56, 187.
    2. B. In partic., to confound, disturb, throw into confusion, Cic. Verr. 2, 2, 50, § 123: omnia, id. Planc. 17, 41; cf.: omnia divina humanaque jura permiscentur, Caes. B. C. 1, 6 fin.: domum, Verg. A. 7, 348; Sall. J. 5, 2: Graeciam, Cic. Or. 9, 20: omnia gravi timore, Flor. 1, 18, 12.
      Hence, permixtus, a, um (perh. not permistus in class. Lat.), P. a.
    1. A. Promiscuous, confused: permixta caedes, Lucr. 3, 643; 5, 1313: mores, disordered, disorderly, id. 3, 749.
    2. B. Filled: permixtus maerore, App. M. 9, p. 235 fin.
      Adv.:
      per-mixtē, confusedly, promiscuously, Cic. Inv. 1, 22, 32; id. Part. 7, 24.

permixtē, adv., v. permisceo, P. a. fin.