Parsing inflected forms may not always work as expected. If the following does not give the correct word, try Latin Words or Perseus.
‡ pago, ĕre, v. pango init.
pango, nxi, nctum, and pēgi or pĕpĭgi, pactum (v. Neue, Formenl. 2, 474 sq.), 3, v. a. [root pac-; Sanscr. pāca, band, fetter; Gr. πήγνυμι, fix; πάχνη, frost; πάσσαλος, peg, etc.; cf.: pagus, pagina, paciscor; old form paco, pago; cf.: rem ubipacunt, XII.Tab. ap. Auct. Her. 2, 13, 20; v. Prisc. 894 P.], to fasten, make fast, fix; to drive in, sink in (syn.: figo, configo).
- I. Lit.: pangere, figere; unde plantae pangi dicuntur, Fest. p. 213 Müll.: clavum, Liv. 7, 3; v. clavus: tonsillam pegi laevo in litore, Pac. ap. Fest. s. v tonsilla, p. 356 Müll.; Col. poët. 10, 252; Pall. 3, 9, 7.
- B. Transf.
- 1. To set, plant any thing: ramulum, Suet. Galb. 1: vicena millia malleolorum, Col. 3, 12, 3: lactucam id. 11, 3, 26: taleam olearum, id. 11, 2, 42; hence, transf.: filios, to beget children, Tert. Apol. 9 fin.
- 2. To set or plant any thing with any thing: ipse seram vites pangamque ex ordine colles, Prop. 3, 17 (4, 16), 15: vitiaria malleolis, Col. 11, 2, 18.
- II. Trop.
- A. Versus carmina or facta (like componere), to make, compose, write, record: hic vostrum panxit maxuma facta patrum, Enn. ap. Cic. Tusc. 1, 15, 34 (Epigr. v. 2 Vahl. p. 162; but the verse: horrida Romuleum certamina pango duellum, is spurious): carmina, Lucr. 4, 8: versus de rerum naturā, id. 1, 25: aliquid Sophocleum, Cic. Fam. 16, 18, 3: ἀνέκδοτα, id. Att. 2, 6, 2: poëmata, Hor. Ep. 1, 18, 40: chartas, Mart. 11, 3, 7: pangendi facultas, Tac. A. 14, 16; Val. Max. 2, 1, 10: de pangendo nihil fieri potest, Cic. Att. 2, 14, 2.
- B. In gen., to make: neque prima per artem temptamenta tui pepigi, Verg. A. 8, 142.
- C. To fix, settle, determine, agree upon, agree, covenant, conclude, stipulate, contract (class., but only in the perf. forms; for the pres. and fut. pacisci was used; v. Quint. 1, 6, 10 sq.: paciscor facit et pepigi et pactus sum, Serv. ad. Verg. A. 8, 144; cf.: paciscor, stipulor, despondeo): ducentis Philippis rem pepigi, Plaut. Bacch. 4, 8, 38: pactam rem habeto, id. Poen. 5, 3, 38: terminos, quos Socrates pepigerit (al. pegerit), Cic. Leg. 1, 21, 56: fines, id. Pis. 16, 37.
With ne: si quis pepigerit ne illo (medicamento) usquam postea uteretur, Cic. Off. 3, 24, 92; so Tac. A. 13, 14: pacem nobiscum pepigistis, ut, etc., Liv. 9, 11: inducias pepigisse, id. 27, 30: non fuit armillas tanti pepigisse Sabinas, Ov. Am. 1, 10, 49: resumere libertatem occultis insidiis pepigerant, Tac. A. 14, 31: cui pretium pepigerat, id. ib. 14, 42.
Freq. of a marriage contract, to promise, engage, pledge, etc.: habeon’ pactam (Sororem)? Plaut. Trin. 2, 4, 99; 5, 2, 59: quod pepigere viri, pepigerunt ante parentes, Cat. 62, 28: te peto quam lecto pepigit Venus aurea nostro, Ov. H. 16, 35: haec mihi se pepigit; pater hanc tibi, id. ib. 20, 157.