Parsing inflected forms may not always work as expected. If the following does not give the correct word, try Latin Words or Perseus.
marcens, entis, v. marceo, P. a.
marcĕo, ēre, v. n. [Sanscr. root mar, die; Gr. μαραίνω, μαρασμός; cf. also morbus, morior], to wither, droop, shrink, shrivel
- I. Lit. (poet.): marcebant coronae, Claud. Rapt. Pros. 3, 244: silva comis, Stat. S. 5, 5, 29.
- II. Transf., to be faint, weak, drooping, feeble, languid, lazy (not in Cic. or Cæs.): annis corpus jam marcet, Lucr. 3, 946: marcent luxuria, vino, et epulis per totam hiemem confecti, Liv. 23, 45: otio ac desidia corrupti marcebant, Just. 30, 1: pavore, Curt. 4, 13, 18; Vell. 2, 84: si marcet animus, si corpus torpet, Cels. 2, 2: amor, Claud. Laud. Seren. 226: juventa, Nemes. Ecl. 1, 60.
Hence, marcens, entis, P. a., withering, drooping, feeble, wasted away, exhausted, weak, languid, indolent (mostly poet.).
- A. Lit.: marcentes coronae, Claud. Epithal. Pall. et Celer. 96: marcentes tibi porrigentur uvae, Mart. 5, 78, 12: bracchia marcentia vino, Col. 10, 428.
- B. Transf.: colla, Stat. Th. 2, 630: guttura, Ov. M. 7, 314: senex marcentibus annis, Sil. 15, 746: visus, Sen. Agam. 788: stomachus, Suet. Calig. 58: terga, Mart. Cap. 6, § 704.
Absol.: tostis marcentem squillis recreabis, Hor. S. 2, 4, 58: Vitellius deses et marcens, Tac. H. 3, 36: pocula, i. e. enfeebling, Stat. S. 4, 6, 56: pax, Tac. G. 36: flamma cupiditatis, Mam. Grat. Act. ad Julian. 17.