Parsing inflected forms may not always work as expected. If the following does not give the correct word, try Latin Words or Perseus.
1. lŭo, lui, 3, v. a. [root lu-, to wash; Gr. λούω, λουτρόν; cf. λῦμα, λύθρον, polluo, diluo, and lavo],
- I. to wash, lave.
Lit.: Graecia luitur Ionio, Sil. 11, 22: amnis moenia luit, Prud. στεφ. 3, 190.
- II. Trop., to cleanse, purge: insontes errore luit, Val. Fl. 3, 407.
2. lŭo, lui (no
- I. sup., but fut. part. act. luiturus, Tert. adv. Marc. 5, 16; Claud. VI. Cons. Hon. 140; Prud. Psych. 535; v. Neue, Formenl. 2, p. 585), 3, v. a. [root lu, to loose, let go; Gr. λύω; cf. λυτήρ, λύτρον; Lat. solvo, reluo; Germ. los; Engl. loose; prob. not connected with luo, 1.], to loose, let go, set free.
Hence,
- A. To release from debt: fundum a testatore obligatum, Dig. 36, 1, 78, § 6.
- B. To pay a debt or penalty: aes alienum, Curt. 10, 2, 25: debitum, Cod. Th. 2, 4, 3: cautum est ut lueret in singulas (arbores caesas) aeris XXV., Plin. 17, 1, 1, § 7.
- C. Luere poenas or poenam, to suffer as a punishment, undergo: itaque mei peccati luo poenas, Cic. Att. 3, 9, 1: ad luendas rei publicae poenas, id. Sull. 27, 76: qui Tuscā pulsus ab urbe Exsilium dirā poenam pro caede luebat, was undergoing banishment as a punishment, Ov. M. 3, 624: augurium malis, to suffer the misfortune which the augury predicted, Plin. 7, 8, 6, § 46: supplicia crucibus, Just. 2, 5, 6.
- D. To atone for, expiate (class.): stuprum voluntariā morte luere, Cic. Fin. 5, 22, 64: noxam pecuniā, Liv. 38, 37: qui (obsides) capite luerent, si pacto non staretur, id. 9, 5: sanguine perjuria, Verg. G. 1, 502: commissa, id. ib. 4, 454.
- E. To satisfy, appease: libidinem alicujus sanguine innocentium, Cic. Verr. 2, 1, 30, § 77.
- F. To avert by expiation or punishment: pericula publica, Liv. 10, 28, 13: responsa, to render void, of no effect, Val. Fl. 2, 569.