Parsing inflected forms may not always work as expected. If the following does not give the correct word, try Latin Words or Perseus.
in-cūdo, di, sum, ĕre, v. a., to forge with the hammer, to fabricate (poet., used only in part. pass.): incusa auro dona, Pers. 2, 52: lapis, an indented or sharpened stone for a handmill, Verg. G. 1, 275; Col. 7, 1, 3.
incūs, ūdis, f. [incudo], an anvil.
- I. Lit. (class.): sine follibus et incudibus, Cic. N. D. 1, 20, 54: si faber incudem fregerit, Dig. 14, 2, 2: impositos duris crepitare incudibus enses, Verg. G. 2, 540: positis incudibus, i. e. having established smithies, id. A. 7, 629: novā Incude diffingere ferrum, Hor. C. 1, 35, 39.
Prov.: eandem incudem tundere, to labor always at the same thing, Cic. de Or. 2, 39, 162; so Amm. 18, 4, 2; 28, 4, 26.
- II. Trop.: haec mihi incus est: procudam ego hinc hodie multos dolos, Plaut. Ps. 2, 2, 20: juvenes, et in ipsa studiorum incude positi, i. e. still occupied with their education, Tac. Or. 20; so, philosophicā incude formatus, Sid. Ep. 4, 1: incudi reddere versus, to return to the anvil, i. e. to revise, retouch, Hor. A. P. 441.