Söksätt:
Svenskt uppslagsord
Fritext svenska
Fritext latin
Sökord:
Hel,
adj.:
1.
i motsats till söndrig, hålig, ihålig, skadad:
a.
egentligt:
integer
(
non
tibi
sunt
–
integra
lintea
, Hor.);
incolumis
,
salvus
(oskadd, väl behållen l. bevarad);
solidus
(= solid, massiv, i mots. till ihålig –
s.
columna
aurea
);
hela kläder
vestes
integrae
(
non
scissae
);
bandet är (håller) helt
vinculum
(
etiam
)
irruptum
est
;
det finnes ej helt emellan såren
vulnus
vulneri
continuatur
.
b.
i oeg. men.: det är icke helt med saken
nescio
quid
vitii
subest
.
2.
hel (och hållen) = fullständig, full (i mots. till ofullständig, half o. dyl.):
a.
i allm.:
totus
,
omnis
;
universus
(vanl. i uttrycklig motsats till delar l. enskilde –
aequabilitas
quum
universae
vitae
tum
singularum
actionum
, C.);
cunctus
(blott med sakliga, vanl. kollektiva, substantiv, t. ex. hela Grekland
cuncta
Graecia);
plenus
(full, fulltalig –
plenus
annus
,
plena
legio
ett helt år, en h. legion);
solidus
(s.
annus
, L. I. 19. 6);
hele dagen, hele staden
totus
dies
,
tota
urbs
;
hela folket
totus
,
omnis
,
universus
populus
;
i hela sitt lif
in
omni
vita
(C.
de
Off. I. § 90);
totā
vitā
(C.
de
Or. III. § 88);
in
omni
aetate
(C.
de
Sen. § 9);
in
perpetua
vita
(oafbrutet hela sitt lif igenom),
in
vitae
perpetuitate
;
icke sällan kan vid ord af qvantitativ betydelse
hel
lemnas oöfversatt: han offrade hela sitt lif åt det studiet
in
eo
studio
aetatem
consumpsit
(C.
de
Or. I. § 2;
in
eo
studio
videmus
ingeniosissimorum
hominum
aetates
esse
consumptas
, C.
de
Or. I. § 219: – – –
totas
aetates
videmus
esse
contritas
);
han dröjde der ett helt år
annum
ibi
moratus
est
;
ett helt haf af svårigheter
immensum
l.
magnum
mare
negotiorum
;
maxima
moles
molestiarum
; (
est
unus
dies
–
bene
actus
peccanti
immortalitati
– en hel evighet –
anteponendus
, C.).
b.
vara en hel karl, en hel mästare, en hel filosof (= riktig, fullkomlig):
plane
virum
(C.)
esse
;
perfectum
,
summum
quendam
artificem
,
in
philosophia
perfectum
esse
.
c.
en hel mängd, hop (= ganska stor mängd o. dyl.):
satis
magna
,
maxima
multitudo
.
d.
ss. substantiv i neutrum:
α.
ett (ngt) helt:
unum
quasi
corpus
;
bilda, utgöra ett helt för sig
per
se
ipsum
expletum
,
completum
esse
,
in
unum
exitum
spectare
;
sammanfatta till ett helt, göra ett helt af ngt
in
unum
conferre
,
complecti
;
i vetandet sammanfatta till ett helt
scientiā
comprehendere
(C.
de
Or. I. § 108);
göra ett helt af ngt
res
dissipatas
et
dispersas
ratione
quadam
constringere
et
concludere
(jfr
C.
de
Or. I. § 187, 188);
jag fick ej ngt helt deraf
non
potui
verba
dispersa
quid
sibi
vellent
intelligere
l.
scientiā
comprehendere
,
complecti
.
β.
det hela:
summa
,
corpus
,
totum
(i motsats till delar),
genus
(slaget i motsats till arter l. de enskilde) l. vanligast med adj.
summus
,
universus
,
totus
,
omnis
såsom attribut (till det substantiv, hvars helhet antydes), t. ex. anförare för det hela
summae
rei
l.
universi
exercitus
imperator
;
det gäller det helas (hele statens) välfärd
summa
agitur
respublica
,
res
summa
l.
res
publica
agitur
(
salus
agitur
publica
l.
reipublicae
);
en statsman skall se på det helas bästa
qui
reipublicae
praefuturi
sunt
, –
totum
corpus
reipublicae
curent
,
ne
,
dum
partem
alqam
tuentur
,
reliquas
deserant
(C.
de
Off. I. 85);
infelix
operis
summā
(i det hela af konstverket),
quia
ponere
totum
nesciet
(Hor. Ep. II. 3. 35);
fara för det hela
summum
periculum
,
universae
rei
periculum
l.
discrimen
;
stå i spetsen för det hela
summae
rei
l.
rerum
praeesse
.
γ.
i det hela, på det hela taget (i det stora och hela):
omnino
,
in
summa
(C.),
universo
genere
;
in
commune
(T.);
han är på det hela taget en ngt torr författare
toto
l.
universo
genere
exilior
,
strigosior
est
(C. Brut. § 64);
på det hela taget är jag ej missnöjd med sakens utgång
omnino
hunc
rerum
exitum
non
inique
fero
.
Kommentera
Bitcoin-adress: bc1qrjh4udzaukdh3r844d7chp7pxy0kd2znl2ua9f
...
hejd
hejda
hejda sig
hejdlös
hejduk
hekatomb
hektik
hektisk
hel
hell
hel
hela
helbregda
helbroder
heldre
helfvete
helg
helga
helgafton
helgd
helgedag
...