Söksätt:
Svenskt uppslagsord
Fritext svenska
Fritext latin
Sökord:
Bok,
f.
3.:
1.
= literärt arbete: i allm.
liber
;
i form af rulle
volumen
;
i form af våra böcker
codex
;
liten b.
libellus
;
b. ss. del af en hel skrift
liber
l.
volumen
;
med afs. på språk och nationalitet, t. ex. grekiska l. latinska b-r (gr. literatur)
graecae
,
latinae
literae
(
opus
verk kan en bok kallas så väl som hvarje arbete, särdeles med ett verb, som eg. syftar på byggnad l. annat arbete med hand, ss.
aedificare
,
instituere
,
exordiri
– göra uppränning till –, men det är ingen specifik benämning för literärt arbete); skrifva en b.
librum
scribere
,
conscribere
;
conficere
;
afskrifva en b.
exscribere
,
describere
;
binda en b.
librum
concinnare
,
conglutinare
,
involvere
,
ligare
(ital.
legare
;
om bokrullars hopklistring,
Pn. H. N. XIII. 23;
om deras utstyrsel,
Tib. III. 1. 9–13);
slå upp en b.
librum
,
volumen
explicare
,
evolvere
;
codicem
aperire
;
bläddra i en b.
librum
volvere
,
pervolutare
;
studera en b.
librum
legere
;
slå i hop b-n
librum
claudere
;
volumen
(hoprulla)
convolvere
(Sen.);
en boks sida, blad
pagina
,
plagula
;
en boks rygg
tergum
;
permar
membranae
(Tib. l. c.);
– yttra ngt i en b.
in
libro
,
in
secundo
libro
scribere
,
dicere
alqd;
i andra b-n, i sin b. behandla ngt (ss. bokens väsentliga innehåll):
libro
secundo
,
libro
suo
persequi
,
exponere
alqd;
det står i en b.
est
,
legitur
in
libro
;
ett ställe i en b.
locus
,
om dermed menas antingen ett stycke, en hufvudafdelning af boken l. ock blott i allmänhet den punkt, hvarpå man vid författande l. läsning befinner sig
(
hoc
loco
satis
erit
rem
indicare
;
haec
explicare
non
est
hujus
loci
o. d.); om deremot med ställe menas ett enstaka uttryck l. en sats heter det
verba
,
l. uttryckes med ett lämpligt pronomen, t. ex. det bekanta stället hos Plato, i Platos Gorgias
verba
illa
,
illud
Platonis
in
Gorgia;
utgifva b.
edere
.
2.
räkenskapsbok:
codex
,
tabulae
(
accepti
,
expensi
,
relati
); (
rationes
;
äfven
literae
om ett samhälles räkenskaper); föra b.
tabulas
conficere
;
föra till boks, införa i en b.
in
tabulas
l.
rationes
referre
,
rationibus
inferre
;
stå till boks hos ngn
ex
tabulis
debere
alicui
alqd;
i oeg. men.: stå illa till boks hos ngn = vara illa anskrifven hos ngn
non
probari
alicui
,
reprehendi
ab
alqo,
in
reprehensionem
alicujus
incurrere
.
3.
bok papper:
scapus
chartae
,
papȳri
.
Kommentera
Bitcoin-adress: bc1qrjh4udzaukdh3r844d7chp7pxy0kd2znl2ua9f
...
bofällig
bog
bogsera
bogspröt
bohag
bohvete
boj
boja
bok
bok
bokbindare
bokföra
bokförråd
bokhandel
bokhandlare
bokhylla
bokhållare
bokhålleri
bokkännare
...